Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Honeywell CM702 manuale d’uso - BKManuals

Honeywell CM702 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Honeywell CM702. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Honeywell CM702 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Honeywell CM702 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Honeywell CM702 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Honeywell CM702
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Honeywell CM702
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Honeywell CM702
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Honeywell CM702 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Honeywell CM702 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Honeywell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Honeywell CM702, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Honeywell CM702, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Honeywell CM702. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

      OFFMAN AUT O    ............... 2-6    ............ 7-11    ................ 12-16    .[...]

  • Pagina 2

      ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /    • Interfaccia utente ergonomica dotata di un tasto “OK”. • Grande display LCD (Liquid Crystal Display) • 6 livelli [...]

  • Pagina 3

      ‘Prima di cominciare’  Questa sezione mostra come configurare e far funzionare il Termostato con 3 semplici passaggi: F ASE 1: Installazione delle batterie Nota: Seguire le istruzioni contenute in questa sezione solo se il display del T ermostato è spento (non appa[...]

  • Pagina 4

     ‘Efficiente uso quotidiano’     Per esaminare o modificare il programma di riscaldamento interno, utilizzare i tasti ?[...]

  • Pagina 5

    5  ‘Uso delle funzioni’   Il T er mostato può funzionare in tre diverse modalità: Automatica, Manuale e Off. Per impostare la modalità operativa, premer e i tasti  , [...]

  • Pagina 6

    6           Il T ermostato esegue un moni[...]

  • Pagina 7

    7  ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /     • Interface do utilizador ergonómica, caracterizada pelo botão OK. • LCD (Visor de Cristal Líquido) grande. • 6[...]

  • Pagina 8

              6:30 8:00 12:00 14:00 18:00 22:30  21°C 18°C 21°C 18°C 21°C 16°C          8:00 10:00 12:00 14:00 18:00 23:00  21°C 21°C 21°C[...]

  • Pagina 9

      ‘Utilização Diária Eficiente’        Para rever ou editar os programas de aqueci- mento integrado, utilize os botões  ou para navega[...]

  • Pagina 10

    0     O T ermostato pode funcionar em três modos distintos: Automático, Manual ou Desligado (Off). Para seleccionar o[...]

  • Pagina 11

               O T ermostato controla constantemente o nível de energia das pilhas, que c[...]

  • Pagina 12

      ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /     • Interfaz de usuario ergonómica mostrada como “botón OK”. • Pantalla LCD (Pantalla de Cristal Líquido) de gran tamaño. • 6 p[...]

  • Pagina 13

      “Inicio”  Esta sección le indica cómo ajustar y hacer funcionar el termostato en 3 sencillos pasos: P ASO 1: Instalación de las Pilas Nota: Por favor , siga las instrucciones de esta sección sólo si la pantalla del termostato está en blanco (no aparece ningún símbolo ni dígi[...]

  • Pagina 14

     “Uso Diario Eficiente”         Para revisar o editar los programas de calefac- ción de fábrica, utilice los botones ?[...]

  • Pagina 15

    5  “Utilización de las Propiedades”        El ter mostato puede funcionar en tres modos diferentes: Automático, Manual o Desactivado Para ajustar el modo d[...]

  • Pagina 16

    6          El termostato controla constantemente el nivel de energía de las [...]

  • Pagina 17

    7  ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /     • Interface ergonomique pour l’utilisateur . • Grand écran à cristaux liquides. • 6 niveaux indépendants de température par[...]

  • Pagina 18

     "Démarrage"    Cette section vous montre comment programmer et faire fonctionner votre thermostat en effectuant 3 opérations simples : ET APE 1 : Installation des piles Remarque : V euillez suivre les consignes de cette section uniquement si l’écran de vot[...]

  • Pagina 19

      “Optimisation du fonctionnement”       Pour passer en r evue ou réviser la program- mation d’usine, utilisez les touches  [...]

  • Pagina 20

    0 “Utilisation des fonctions“      V otre thermostat peut utiliser l’un des trois modes de fonctionnement suivants : Automa - tique, Manuel ou [...]

  • Pagina 21

                 ?[...]

  • Pagina 22

      ..6 OFFMAN AUT O AUTO MAN OFF 14 1 2 4 3 5 7 8 9 6 11 13 10 PROGRAM CM70 12  /     • Ergonomische Benutzerschnittstelle mit „OK-T aste”. • Große LCD (Flüssigkristallanzeige). • 6 unab[...]

  • Pagina 23

      ‘Inbetriebnahme’     ?[...]

  • Pagina 24

     ‘Effizient in der täglichen Benutzung’        Um die eingebauten Heizprogramme zu über - prüfen oder zu bearbeiten, verwenden Sie bitte d[...]

  • Pagina 25

    5  ‘V erwendung der Ausstattungsmerkmale’   Der Raumthermostat kann in drei verschie- denen Modi betrieben werden: Automatisch, Manuell oder Off. Um den Betriebsmodus einzustellen, drücken Sie entweder di[...]

  • Pagina 26

    6               Der Raumthermostat überwacht s[...]

  • Pagina 27

    7    • Ergonomische gebruikersinterface met een ‘OK-toets’. • Groot LCD (Liquid Crystal Display)-scherm. • 6 onafhankelijke temperatuurniveaus per dag (van 5°C tot 35°C). • 1/2 programmatoets waarmee u desgewenst met één druk op [...]

  • Pagina 28

     ‘Aan de slag’           [...]

  • Pagina 29

      ‘Efficiënt dagelijks gebruik’      U kunt de ingebouwde verwar mingsprogram- ma’ s bekijken of bewerken met behulp van de ?[...]

  • Pagina 30

    0 ‘De functies benutten’     De kamerther mostaat beschikt over drie bedieningswijzen: automatisch (  ), handmatig (  ) of uit (  ). Druk op de  -,  - of [...]

  • Pagina 31

                De kamerthermostaat meet voortdurend het [...]

  • Pagina 32

     42010940-002 R1 © 2006 Honeywell International Inc. Honeywell GmbH Böblinger Straße 17 D – 71101 Schönaich T el. (++49) (0) 1801 466390 www .honeywell.de  Honeywell ACS CP 72 Chemin de la Noue 74380 Cranves Sales T el : (33) (0) 4.50.31.67.30 Fax : (33) (0) 4.50.31.67.40 www .honeywell-confort.com HONEYWELL SA Av du Bourget, 3 11[...]