Hitachi RU- 1200JY /VR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi RU- 1200JY /VR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi RU- 1200JY /VR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi RU- 1200JY /VR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi RU- 1200JY /VR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi RU- 1200JY /VR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi RU- 1200JY /VR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi RU- 1200JY /VR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi RU- 1200JY /VR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi RU- 1200JY /VR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi RU- 1200JY /VR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi RU- 1200JY /VR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi RU- 1200JY /VR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi RU- 1200JY /VR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    㻌 HD COLOR CAMERA SYSTEM REMOTE 㻌 CONTROL UNIT RU-1200JY/VR OPERATING INSTRUCTIONS Please read these operating instructions carefully for proper operation, and keep them for future reference.[...]

  • Página 2

    㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 㻌 Note: The model and serial numbers of your product are important for you to keep for your convenience and protection. These numbers appear on the nameplate located on bottom of the product. Please record these [...]

  • Página 3

    Contents Outline and feat ures .......................................................................................................... ................................ 1 Facility names and functions .................................................................................................. ........................... 2 Function menu .....[...]

  • Página 4

    A SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read all safety messages in this manual and safety Instructions on your equipment. Follow recommended precautions and safe operating practices. SAFETY ALERT SYMBOL This is the “Safety Alert Symbol.” This symbol is used to call your attention to items or operations that could be dangerous to you or other persons u[...]

  • Página 5

    B IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings All warnings on the product and the operating instructions should be adhered to. 4. Follo[...]

  • Página 6

    C 14. Lightning For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. 15. Overloading Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience recep[...]

  • Página 7

    D WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Alle Anw eisungen lesen. Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden. 2. Die Anw eisungen aufbew ahren. Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fünftigen Bezug aufbewahrt werden. 3. Warnungen beachten. Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedien[...]

  • Página 8

    E 14. Blitzschlag Für zusätzlichen Schutz des Erzeugnisses während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung für lange Zeit den Stecker aus der Steckdose ziehen. Dies verhütet Beschädigung durch Blitzschlag und Netzspannungsstöße. 15. Überlastung Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Bequemlickkeitssteckdosen nicht überlasten,[...]

  • Página 9

    F MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Lire les instructions Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avan t de faire fonctionner l’appareil. 2. Conserver ces instructions Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement á des fins de référence ultérieure. 3. Tenir compte des avertissements Tous les avertissements[...]

  • Página 10

    G 14. Foudre Pour renforcer la protection de l’appareil pendant un orage, ou si l’on s’en éloigne ou qu’on reste longtemps sans l’utiliser, le débrancher de la source d’alimentation. Ceci permettra d’éviter tout dommage de l’appareil dú á la foudre et aux surtensions de ligne. 15. Surcharge Ne pas surcharger les prises, rallong[...]

  • Página 11

    H IMPORTANT NOTICE For USA These products have been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can[...]

  • Página 12

    1 Outline and features 1 ᧪ General The remote control unit RU-1200JY/VR is connected to the camera control unit (CCU) for remote operation of the camera. The RCU and CCU can be up to 10 meters apart. 㻌 With the one touch color temperature control function, the RU-1200JY/VR is ideal not only Studio but also OB van use. RU-1200JY: Lens iris contr[...]

  • Página 13

    2 Facility names and functions (Front) FRONT VIEW (JY type)      A4 A1 A2 A3 A6 A5 A 6 A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 7 A 8 A 9 A10 A11 A7 A10 A14 A15 A17 A16 A12 A16 Menu switch: Menu is display ed on the pix monitor with Color bar ON. Shutter control: In Sequence and Variable mode Monitor select Display section: Manual control item and each[...]

  • Página 14

    3 Facility names and functions (Front) FRONT VIEW (VR type)    A 6 A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 7 A 8 A 9 A11 A14 A15 A16 A17 A16 Paint ad j ustment for Gain and Black. Extender and tally indication LED Detail ad j ustment Auto Iris on off A12 A17 A18 A15 A18 A19 A19 A13 A20 Call button: Call Camera man and CCU. The control right is acquired . Ma[...]

  • Página 15

    4 Facility names and functions (Rear) REAR VIEW Remote-Input connector Input and output remote control data between the camera control unit . . EXT IRIS connector Connect to the external iris control module (optional) PRE VIEW Connector (JY type only ) Connect to preview switcher to switch the preview monitor input. B1 B2 B3 B1 B2 B3[...]

  • Página 16

    5 Function menu 㻌 The camera head is connected w ith the CCU and the RU/SU as an operational camera system, The CCU output display TOP MENU on the PIX out monitor as follows. This is for Video operator at the CCU. PIX MENU: open this menu by pushing the MENU SW in the RCU. Item Main Menu Description 1 COLOR Change screen to COLOR main menu items [...]

  • Página 17

    6 Function menu 㻌 1. COLOR menu structure which are displayed in the Pix monitor or are displayed in the viewfinder w ith at control head mode. M A I N M E N U S U B - M E N U  ڦ㹁㹍㹊㹍㹐 㹋㹃㹌㹓    㹎㸿㹇㹌㹒 㹅㸿㹇㹌 㸸㸼  㹎㸿㹇㹌㹒 㹀㹊㸿㹁㹉㸸㸼  㹅㸿㹋㹋㸿 [...]

  • Página 18

    7 Function menu 㻌 2. DETAIL menu structure which are displayed in the Pix monitor or are displayed in the viewfinder w ith at control head mode. M A I N M E N U S U B - M E N U 㻌 㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌㻌?[...]

  • Página 19

    8 Function menu 㻌 3. MAINTENANCE menu structure which are displayed in the Pix monitor or are displayed in the viewfinder with at control head mode. ڦ㹋㸿㹇㹌㹒㹃㹌㸿㹌㹁㹃 㹋㹃㹌㹓   㸿㹓㹒㹍 㹑㹃㹒㹓㹎 㸸㸼  㹕㹆㹒 㹑㹆㸿㹂㹇㹌㹅㸸㸼  㸿㹓㹒㹍 㹇㹐㹇㹑  [...]

  • Página 20

    9 Function menu 㻌 4. FILE menu is displayed in the Pix monitor or are display ed in the viewfinder w ith at control head mode. 5. SETUP CARD ڦ㹄㹇㹊㹃 㹋㹃㹌㹓   㹄㹇㹊㹃 㹑㹃㹊㹃㹁㹒 㸸 㹑㹁㹃㹌㹃 㸮   㹑㹒㹍㹐㹃 㹄㹇㹊㹃  㸸 㹑㹁㹃㹌㹃 㸮  㹑?[...]

  • Página 21

    10 Operation procedure 㻌 Item no.  Function Switch  Operating procedure  㸯 Camera head   &$032:(5   ࣭ &$032:(5  switch on   Power supply on    The  c amera head power on by this switch pressing.    ࣭ The camera head power off by this switch pressing more than 2 sec[...]

  • Página 22

    11   Item no.  Function  Switch  Operating procedure  㸳  AUTO SETUP  $8726(783  ࣭ Switch settings can be combined with the following auto setup modes.    (;7&+$57   (1) Grayscale auto setup     (;7&+$57   $8726(783     (2 ) Auto skin to[...]

  • Página 23

    12  Item no.  Function  Switch  Operating procedure  ( 㸳 ) AUTO SETUP   2. Auto skin tone   (1) P r e s s t h e  (;7&+$57   times to show   the center marker on the viewfinder   and PIX monitor screen.    (2) Align the marker with the image for   color phas[...]

  • Página 24

    13  Item no.  Function  Switch  Operating procedure  㸴  AUTO WHITE  $872:+,7(  ࣭ Pickup a white scene and pre[...]

  • Página 25

    14  Item no.  Function  Switch  Operating procedure  㸯㸯  Scene file   6&[...]

  • Página 26

    15 Item no.  Function  Switch  Operating procedure  㸯㸲  㻺㻰㻛㻯㻯㻌㼒㼕㼘㼠㼑㼞㻌  㸺  1'㸼  ࣭ ND/CC selects ND filters or CC(ECC)   㼟㼑㼘㼑㼏㼠㼕㼛㼚   filters. Each filters status are shown by   㸺  &&㸼   the upper section  ND/C[...]

  • Página 27

    16  Item no.  Function  Switch  Operating procedure  㸯㸴  Manual adjustment   ࣭ Select adjustment items with the manual     control section switches. The display     section shows the adjustment item and     value.    ࣭ Use the rotary encoder to adjust the it[...]

  • Página 28

    17  Item no.  Function  Switch  Operating procedure   Manual adjustment  ?[...]

  • Página 29

    18  Item no. Function Switch  Operating procedure   Manual adjustment       (3)NTSC(P AL)   '7/   ࣭ Pr e s s a gain the switch for the following display .   CRISP           (4)NTSC(P AL) '7/   ࣭ Press again the sw[...]

  • Página 30

    19  Item no.  Function Switch Operating procedure  Manual adjustment    ?[...]

  • Página 31

    20  Item no. Function Switch  Operating procedure   Manual Adjustment        㻱㻺㻯㻌㼠㼕㼙㼕㼚㼓㻌    㼍㼐㼖㼡㼟㼠    (1)ENC TIMING  6+,)7  ࠙ Display ࠚ   6.,1'7/         SC-[...]

  • Página 32

    21  Item no. Function Switch  Operating procedure   Manual adjustment      ?[...]

  • Página 33

    22   Function Switch Operating procedure   Manual adjustment       (9) B-C  0$6.   ࣭ Again press the switch for the following display .   (Blue-Cyan)          (10) B (Blue)   0$6.   ࣭ Again press the switch for the follo[...]

  • Página 34

    23  Item no.  Function  Switch Operating procedure   Manual adjustme[...]

  • Página 35

    24  Item no.  Function  Switch  Operating procedure   Manual adjustment  ?[...]

  • Página 36

    25  Item no.  Function  Switch  Operating procedure   Manual adjustment  ?[...]

  • Página 37

    26  Item no. Function Switch  Operating procedure   Manual adjustment        ࣭ Press again the switch for the following display .   (5)SKINDTL-   %675     CH,IND       CH: S el ec t skintone detail channel (1,2,1+2)   IND: Se[...]

  • Página 38

    27  Item no.  Function Switch Operating procedure  Manual adjustment     ?[...]

  • Página 39

    28 Item no.  Function Switch Operating procedure  Manual adjustment      Gamma adjustment    (1) GAMMA  *$00$   ࠙ Display ࠚ              Gamma (R, G , B) adjustment      (2) P[...]

  • Página 40

    29  Item no. Function Switch Operating procedure  Manual adjustment       Knee/slope adjustment    (1) KNEE  .1((6/23(  ࠙ Display ࠚ              Knee point (R, tot al. B) adjustment     ?[...]

  • Página 41

    30 Item no.  Function Switch Operating procedure  㸯㸵  Gain and black 3$,17(1$%/(   ࣭ Gain and black adjustment with   adjust   3$,17(1$%/(  switch on Adjustable by control   *$,1    ࣭ Setting  3$,17 (1$%/(  to off returns   %/$&. [...]

  • Página 42

    31 Item no.  Function  Switch  Operating procedure  㸰㸰  Lens extender  ; ࣭ Lights when lens extender X2 is on.   Indication    ;  ࣭ Lights when lens extender X0.8 is on.           㸰㸱  T ALL Y CALL  &$//   ࣭ R tally LED[...]

  • Página 43

    32 Service information[...]

  • Página 44

    33 Specifications  Rating (1) Dimensions: 102 (W) x 370 (D) x 55 (H) mm (2) MASS: 1.5 kg (3) Power input: DC+12V (4) Ambient temperature: 0 to +40 q C Dimensions RU-1200JY[...]

  • Página 45

    34 Specifications Rating (1) Dimensions: 102 (W) x 340 (D) x 55 (H) mm (2) MASS: 1.5 kg (3) Power input: DC+12V (4) Ambient temperature: 0 to +40 q C Dimensions RU-1200VR 㻌 㻌[...]