Hitachi EC 79 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi EC 79. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi EC 79 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi EC 79 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi EC 79, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi EC 79 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi EC 79
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi EC 79
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi EC 79
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi EC 79 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi EC 79 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi EC 79, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi EC 79, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi EC 79. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISA TION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P ARA EL COMPRESOR DE AIRE Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about prod[...]

  • Página 2

    - 2 - — C O N T E N T S — Page IMPOR T AN T INFORMA TION .......................................................................................................... ..................... 3 MEANINGS OF SI GNAL WORDS ....................................................................................................... ................. 3 SAFETY I[...]

  • Página 3

    - 3 - English IMPORTANT INFORMATION Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operati ng or maintaining this compressor. Most accidents that result from compressor operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An acciden[...]

  • Página 4

    - 4 - English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. Never place your hands, fingers or other body parts near the com[...]

  • Página 5

    - 5 - English 19. KEEP ALL SCREWS, BOLTS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE. Keep all screws, bolts, and covers tightly mounted. Check their conditions periodically. 20. KEEP MOTOR AIR VENT CLEAN. The motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times. Check for dust build-up frequently. 21. OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE.[...]

  • Página 6

    - 6 - English Grounding Means (C) Ground Blade Cover of Grounded Outlet box (A) Cover of Grounded Outlet box (B) Adapter SAFETY — Continued GROUNDING INSTRUCTIONS This compressor should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The compressor is equipped with a three-conductor cord and three-prong grounding type plug t[...]

  • Página 7

    - 7 - English Fig.1 Pressure gauge (A) indicates the pressure in the air tank Safety valve Pressure gauge (B) indicates the working pressure Quick coupler (air outlet) Knob of the pressure reducer Knob of the pressure switch Drain cock Tank Rubber bumper Intake filter Motor OPERA TION AND MAINTENANCE NOTE : The information contained in this Instruc[...]

  • Página 8

    - 8 - English Knob of the pressure switch Fig.2 APPLICATIONS Air source of the pneumatic nailer and stapler. WARNING: Never use compressor for applications other than compressor for pneumatic nailer and stapler. CAUTION : In order to avoid damaging the compres- sor, do not allow the unit to be tilted more than 10° when operating. NOTE: When operat[...]

  • Página 9

    - 9 - English Knob of the pressure reducer Pressure gauge (A) indicates the pressure in the air tank Pressure gauge (B) indicates the working pressure Knob of the pressure switch Drain cock Intake filter Filter element Fig.3 Fig.4 Fig.5 WARNING: Check the manufacturer’s maximum pressure rating for nailers, staplers and accessories. Compressor out[...]

  • Página 10

    - 10 - Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité et les avertissements figurant dans le Manuel d’instructions avant de mettre ce compresseur en service ou de le soumettre à des interventions d’entretien. La plupart des incidents dérivant de l’utilisation [...]

  • Página 11

    - 11 - Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT: Une utilisation impropre du compresseur peut provoquer le décès ou des lésions physiques graves. Pour éviter ces risques, respecter les instructions de sécurité de base suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. NE TOUCHEZ PAS L[...]

  • Página 12

    - 12 - Français manuel d’instructions. Tous les switches doivent etre rémplacés par centres services autorisés. Ne utiliser pas le compresseur si le switch est bloqué et on ne peut pas le positionner en position on/off. 17. N’UTILISEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR POUR DES APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES. N’utilisez jamais le compresse[...]

  • Página 13

    - 13 - Français Dispositif de mise à la terre (C) Broche de terre Cache de la boîte de prises avec mise à la terre (A) Cache de la boîte de mise à la terre (B) Adaptateur SÉCURITÉ (suite) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce compresseur devra être mis à la terre pendant le fonctionnement de manière à protèger l’opérateur des décharg[...]

  • Página 14

    - 14 - Français Fig.1 Indicateur de pression (A) indique la pression à l’intérieur du réservoir d’air Valve de sécurité Indicateur de pression (B) indique la pression de travail Raccord rapide (sortie d’air) Bouton du réducteur de pression Sélecteur de l’interrupteur barométrique Robinet de vidange Réservoir Pare-chocs en caoutcho[...]

  • Página 15

    - 15 - Français Sélecteur de l’interrupteur barométrique Fig.2 ON OFF APPLICATION Source d’air de la cloueuse et de l’agrafeuse pneumatique. AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le compresseur pour des applications autres que celles prévues par le compresseur pour cloueuse et agrafeuse pneumatique. AVANT L’UTILISATION 1. Source d’alimen[...]

  • Página 16

    - 16 - Français Bouton du réducteur de pression Indicateur de pression (B) indique la pression de travail Indicateur de pression (A) indique la pression à l’intérieur du réservoir d’air Bouchon de vidange Réservoir Filtre d’admission Élément du filtre Fig.3 Fig.4 Fig.5 AVERTISSEMENT: Contrôlez la pression nominale maximale indiquée [...]

  • Página 17

    - 17 - Esp añol INFORMACIONES IMPORTANTES Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias contenidas en el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o someter este compresor a cualquier tipo de mantenimiento. La mayor parte de los accidentes que derivan del uso y mantenimi[...]

  • Página 18

    - 18 - Esp añol SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA: Un uso impropio o inseguro del compresor puede causar la muerte o lesiones físicas graves. Para evitar estos riegos, observar estas instrucciones básicas de seguridad: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES 1. NO TOCAR LAS PIEZAS MÓVILES. No a[...]

  • Página 19

    - 19 - Esp añol 17. NO USAR NUNCA EL COMPRESOR PARA APLICACIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS. No usar nunca el compresor para aplicaciones diferentes a las especificadas en el Manual de instrucciones. No usar nunca aire comprimido para la respiración o respiración artificial. 18. USAR CORRECTAMENTE EL COMPRESOR. Poner en funcionamiento el com[...]

  • Página 20

    - 20 - Esp añol Lengüeta de puesta a tierra (C) Contacto de puesta a tierra Cubierta del tomacorriente con puesta a tierra (A) Cubierta del tomacorriente con puesta a tierra (B) Adaptador SEGURIDAD — Continuación INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Este compresor debe conectarse a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de cho[...]

  • Página 21

    - 21 - Esp añol Fig.1 Banómetro (A) indica la presión en el tanque de aire Válvula de seguridad Banómetro (B) in- dica la presión de trabajo Acoplamiento rápido (salida de aire) Mando del reductor de presión Mando del disyuntor neumático Grifo de drenaje Depósito Filtro de entrada Motor USO Y MANTENIMIENTO NOTA: Las informaciones contenid[...]

  • Página 22

    - 22 - Esp añol Mando del diyuntor neumático Fig.2 ON OFF APLICACIONES Fuente de aire de remachadoras y engrapadoras neumáticas. ADVERTENCIA: No usar nunca el compresor para una aplicación diferente a la de compresor para remachadoras y engrapadoras neumáticas. ANTES DE LA OPERACIÓN 1. Fuente de energía Cerciórese de que la fuente de energ?[...]

  • Página 23

    - 23 - Esp añol Mando del reductor de presión Banómetro (B) indica la presión de trabajo Mando del disyuntor neumático Banómetro (A) indica la presión en el tanque de aire Grifo de drenaje Depósito Filtro de entrada Elemento del filtro Fig.3 Fig.4 Fig.5 3. Cierre (1) Gire el mando del disyuntor neumático hasta la posición “OFF” (Consu[...]

  • Página 24

         $ $                 $       $ ; ;                        [...]

  • Página 25

    - 25 - 1 881453 FILTER PLATE 1 7458340000 2 881454 SCREW 4 7011290000 3 881455 JOINT 1 7084080000 4 881456 HEAD 1 7570550000 5-7 885550 SET OF GASKETS 1 4082890000 6 885551 MONOPLATE 1 4230010000 8 885552 CONROD/PISTON/CYLINDER KIT 1 4190400000 9 881401 NUT 2 7021010000 10 885553 BEARING 1 4085040000 11 882598 FAN 1 7200140000 12 885554 COMPRESSOR [...]

  • Página 26

    - 26 -[...]

  • Página 27

    - 27 -[...]

  • Página 28

    Rev . ( 01/ 200 6 ) - Cod. 734 838 0000 510 Code No.C99146461 Printed in Italy[...]