Hitachi BW-80S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi BW-80S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi BW-80S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi BW-80S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi BW-80S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi BW-80S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi BW-80S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi BW-80S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi BW-80S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi BW-80S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi BW-80S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi BW-80S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi BW-80S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi BW-80S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USER MANU AL 使用說明書 HIT A CHI FULL Y A UT OMA TIC W ASHING MA CHINE 日立全自動洗衣機 Model BW -80S Thank you f or your purchase of HIT A CHI Fully A utomatic W ashing Machine. • Please read this manual carefully f or proper operation. • Please keep this man ual for future ref erence. 承蒙您選購日立的全自動洗衣機?[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS 目錄 K e y F eatures 前言 ................................................................................................................... 3 About A uto Self Clean 關於自動筒清洗 .................................................................................. 4 Saf ety Precautions 安全方面的註意事項 .............[...]

  • Página 3

    3 Cir cular Motion P enetration 迴旋滲透 ※ Please use concentrated powder detergent to w ash. 請使用濃縮合成粉末洗衣劑進行洗衣。 The infi ltration w ashing cannot be performed for the prog rams of "WOOL", "BLANKET", "SPEED Y" and "TUB CLEAN". (Be- cause of no detergent dissolution cour[...]

  • Página 4

    4 A uto Self Clean ⎊Ւᾉᛤᘺ W ash away dirt in the invisible parts by high-speed rotation showers ζՀ㋧ⳌᅩⱧ᱿ᾉމᚲŊᛤᘺ᳖ʃ⣲ⵒ̤᱿ᖸ࠲ Dirt (e.g., sebum stain, detergent scum, germs, black mold) adher ed to the invisible parts of the machine, such as the inner side of the drum, is washed away automatically each time by cl[...]

  • Página 5

    5 Safety Precautions 安全方面的註意事項 W arning 警告 Dismantle, repair or alterations should only carried out b y prof essional techni- cians. 除指定的專業維修人員外,應絕對禁止他人 拆卸、修理或改裝洗衣機。 • A void electric shock, fi re, and body injury due to improper activ- ity . 避免因不恰當?[...]

  • Página 6

    6 W arning 警告 • T o prev ent fi re or e xplosion which ma y cause injuries. 否則可能引發爆炸或火災事故。 Do not put gasoline, benzine, alcohol, thinner of fabrics with these stains into or near to the washing machine. 請勿將汽油、香蕉水、酒精、燒鹼或沾有 上述液體的衣物放入槽內或靠近洗衣機。 T[...]

  • Página 7

    7 Attention 註意 Do not connect to the hot water supply .And, water of above 50 ˚ C should not be used for washing. 請勿連接至熱水管,並且用溫水進行洗衣 時,水溫嚴禁超過 50 ˚C 。 • Electric shock or leakage ma y occur due to def or mation of plastic par ts of the unit. 可能因塑膠部件的變形受損而導致?[...]

  • Página 8

    8 Installation Guide 安裝指南 Installation of W ashing Machine 洗衣機的安裝 Please install on a solid horizontal surface. 請安放在堅硬、平坦的地面上。 • Installation on a slipp y or irregular surface ma y result in noise and shaking. 安放在易於滑動、柔軟的地面上,會容易產生振動和噪音。 The unit sh[...]

  • Página 9

    9 How to Install the W ater Drainage Hose 排水管的安裝 1 Lay the unit do wn slowl y . 請將機體輕輕地放倒。 2 Pull out the water drainage hose from the left side of the unit. 排水管從左面引出。 1 Remov e the left water drainage hose co ver . 將機體左面的排水管蓋拆下。 2 After pulling out the mark of the water dr[...]

  • Página 10

    10 How to Install the W ater Supply Hose 供水管的安裝 Firmly tighten the union n ut when connecting the water supply hose to the water inlet. 沿箭頭方向旋轉連接螺母,使其 與供水口緊緊相連。 Please use optional extension pipe to extend length of the water suppl y hose. 請使用另行銷售的延長供水管。 Union nut[...]

  • Página 11

    11 1 2 Please turn on the water tap to chec k to connecting condition of the water supply hose before washing. 開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水管的連接狀況。 • T o prev ent damages caused by w ater leakage due to loose screw . 如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。 W ater tap 水龍頭 Do not [...]

  • Página 12

    12 Safety Chec k 安全檢查 If any of the f ollowing conditions or other abnormalities occur , immediatel y pull out the power plug to prevent an accident and request help fr om an authorized dealer or agent. 如出現下列情況或其它異常現象,請立即拔下電源插頭,務必向有關的經銷商委託檢查、修理。(可能根?[...]

  • Página 13

    13 W ater supply hose ͧᖛⰖᾷ (One) (About 0.8m) ņ 1 ጻŇ ņ₎ 0.8m Ň (One) ņ 1 ΤŇ (One) ņ 1 ΤŇ One touch joint ͵࿌Ⳑ࿲ݽ (One) ņ 1 ࢘Ň (One) ņ 1 ࢘Ň Base plate (Screws include) ಎኈņ౏➦⸎Ň Horizontal indicator ᖛ౹я Accessories (Refer to "Installation Guide") え˴ņ⦼אᤫȵમ⡶྆֡ȶ Ň Washing ca[...]

  • Página 14

    14 Contr ol P anel 控制面板 Change buzzer sound. ᄊ⩐✙㏦⊖ȯ 16 Press and hold for 3 seconds in "NORMAL" process, the lid will be automatically locked after water supply of WASH process. (safe mode) ȵᐻ᜾ȶỄ಍ʁ⿢ྈ 3 ấരŊԅ߱ᘺ⠥⠗Ễ᱿Ⳗᖛ ⳧Ễ⃌ታര⎊Ւ⽁ʀᑨ╾ȯ ( મҚᑁೣ ) 16 Finish beep c[...]

  • Página 15

    15 W A TER LEVEL button ᖛ̤ྈ⸹ POWER s witch ヅ᜺⿭〦 The selected indicator for processes lights. ໽ⴆỄ಍᱿྆ḻᥨ㔄ˌȯ With each pressing on the PROGRAM button, the indicator for processes will light in sequence. ᕓྈɺʁȵỄ಍ȶྈ⸹྆ḻ ᥨሳͩᓝ㔄ˌȯ PROGRAM indicator Ễ಍ㆴḻ AUTO SELF CLEAN indicator will li[...]

  • Página 16

    16 1 Press the "POWER" button to power on. ྈʁヅ᜺⿭〦ྈ⸹Ŋ࿲ⳇヅ᜺ȯ 2 Press and hold "RINSE" button for over three seconds. Ⳑ↲ྈȵᗢᘺȶྈ⸹ 3 ấ⾝˫ʀȯ • To return to rhythm sound, press and hold "RINSE" button for over three seconds again. บⲙⲪᅩയ⊖ᆹҪɺᓝⳐ↲ྈȵᗢᘺȶ?[...]

  • Página 17

    17 The laundry from which the hair or silk is inclined to run shall have its inner side turn to external bef ore washing. 易起球或脫絲的衣物,請先翻 至內面再進行洗衣。 Please remove soil or dirt from laundry bef ore wash- ing. 洗衣前,請先將衣物上的泥 沙除去。 Remove an ything from the laundry before washing. ([...]

  • Página 18

    18 Put bulky or fl oating laundry in basket fi rst. 大件衣物或易浮起的衣物應先放入洗衣槽。 The jeans and other thick c lothes should be evenly dis- tributed in the washing basket bef ore washing. (Prevent the laundry from o verfl owing during washing) 將牛仔褲等厚布料衣物均勻地放入洗衣槽內再進行清 洗。[...]

  • Página 19

    19 If you start the washing machine with water in the washing bask et, and the Circular Motion P enetration cannot perform then. Please put the detergent in the washing • spinning basket. 在洗衣槽有水時 啟動 洗衣機,不能進行迴旋滲透。請將洗衣劑放入洗衣 • 脫水槽內。 ■ Put the detergent in the detergent • b[...]

  • Página 20

    20 Ho w to Use Liquid Detergent, Bleach and F abric Softener (continued) 洗衣劑、漂白劑、柔軟劑的使用方法 (續) ■ Put softener in the fabric softener feeding port at the beginning of washing. (Please dilute with 2 times amount of water and then put in (maximum amount: 120 ml)) 請在洗衣的初期向柔軟劑投入口中加?[...]

  • Página 21

    21 Amount of Laundry 洗衣量 W ater Level 水位 Synthetic detergent 合成洗衣劑 Concentrated detergent 濃縮型洗衣劑 Regular detergent 一般洗衣劑 20g for 30L of water (P owder) 水位 30L 需 20g (粉末) 25mL for 30L of water (Liquid) 水位 30L 需 25mL (液體) 40g or 40mL for 30L of water (P owder , Liquid) 水位 30L ?[...]

  • Página 22

    22 NORMAL 標準 Automatically w ash in a wa y that's suitable f or the laundry . 以適當洗衣物的方式 , 進行自 動洗衣。 DELICA TE 絲柔 Delicately wash with soft water current. 利用柔和水流精心洗衣。 MINI 輕量 For w ashing small clothes. 對小件衣物進行洗衣。 HEA VY 強力 Use powerful w ater to wash cloth[...]

  • Página 23

    23 Dissolving detergent 溶解洗衣劑  Agitating 攪拌 Agitating 攪拌 Spinning after draining 排水後進行脫水 Spinning after draining 排水後進行脫水 W ater-storage rinsing (twice) 儲水沖洗( 2 次) Supply water to the required lev el and perform agitating 供水到規定水位並進行攪拌 Supply water to the required [...]

  • Página 24

    24 ■ This par t describes the process of eac h program. 本部分對各洗衣程序的過程進行說明。 ■ ( ) indicates it may be man ually switc hed within the range contained in the bracket b y pressing the buttons. No ( ) means no switch is allo wed. ()中表示用各按鈕可切換的範圍。無()表示不能進行切換。 Rin[...]

  • Página 25

    25 ■ Time required for washing 洗衣所需時間 • The washing time includes the time of w ater supplying (volume of 15L per minute) and dr aining (standard condition). 洗衣時間包括供水時間(供水量每分鐘 15L )和排水時間(標準狀態)。 • The washing time depends on the w ater pressure, laundry amount and drainage[...]

  • Página 26

    26 Use Guidelines 使用中的註意事項 Do not remove the plug of po wer supply during the operation. 運轉過程中,請勿拔掉電源插頭。 • Lest the washing machine will be in troub le. Make sure the operation is suspended or the pow er supply is cut off before removing the plug. 以免引起洗衣機故障。請務必暫停運轉或[...]

  • Página 27

    27 DELICA TE Process 絲柔程序 ■ Laundries not suitable f or washing: 不宜洗衣下列衣物: Laundries with Dr y clean label and no hand wash label. 僅有 標誌而無 標誌的衣物。 Laundries with fur mater ial e xcept for s weaters of w ool .(high-quality cashmere , Angora , mohair and alik e ) 羊毛以外的獸毛材料的衣物?[...]

  • Página 28

    28 How to put in comf orter and blanket 被子和被毯的放入方法 Put in the corner fi rst, then the rest of the comforter slowl y . 從被角開始,將被子逐 漸放入洗衣槽內。 T o squeeze air out of the inside of the comforter , and then put it in slowl y . 將被子內部棉絮中的空氣 擠出,然後逐漸將其放入 洗?[...]

  • Página 29

    29 Installation of the washing cap 洗衣蓋的安裝方法 Bend the cap as shown in the fi gure and then put it in the basket with the side with letter faced up. 洗衣蓋內有文字一面朝上,如圖所示將其彎曲並先放入洗衣槽內側。 1 washing cap ᘺ⠥╾ Fit the concave of the washing cap into the convexity of the basket and[...]

  • Página 30

    30 Adjustment of the position and height of the washing cap 調整洗衣蓋的位置高度 • When keeping the w ashing cap, please pre v ent it from deforming. 保管洗衣蓋時,請註意防止其變形。 • The washing cap is a consumab le good. Y ou can purchase it at authorized dealers. Ref er to page 56 for the optional parts. 洗衣蓋?[...]

  • Página 31

    31 Bef ore using your mac hine 開始洗衣前 Laundries that can and cannot be washed 能洗衣和不能洗衣的衣物 Laundries that can be washed 能洗衣的衣物 Laundries that cannot be washed 不能洗衣的衣物 • Sweater , knitted sw eater (woolen, Angora r abbit hair , high-quality cashmere and alik e) 毛衣、羊毛衫 ( 羊毛、?[...]

  • Página 32

    32 Preparation f or washing 洗衣物的準備 V erify if the laundry will decolor 確認有否脫色 • T o check if the laundry decolors, Dip white towel with detergents , use it to wipe the inconspicuous par t of the laun- dr y , and obser ve whether the to wel turns color . Do not wash the laundry that decolors. 請事先確認可能脫色的?[...]

  • Página 33

    33 For laundry that might shrinks after washing, a paper model shall be prepared in ad- vance to get the laundry back to its original size. 對洗衣後縮水嚴重的衣物,事先應準備好其紙樣,以便將衣物重新恢復到原有尺寸。 In case the laundries are stained with color spot, use "triple detergent soaking & washin[...]

  • Página 34

    34 After washing ᘺ⠥⃌ታര Ŗ Drying methods ᇟʯᅞᘍ • Sweaters of wool, rabbit hair and cashmere shall be laid in shady and cool place after dressing. ⇺ᕜŊҋᕜŊ⇺⃝ᾀᕜ⠥ↈ᧎ᄮഐര߱ぢᚥ⚠౹⇦ぢʯȯ • Woolen sweater can be flattened out on a level board for drying and sunning to prevent distortion. • Use batht[...]

  • Página 35

    35 Put the laundry in and press the “ PO WER ON/OFF ” button . 放入衣物,按下電源開關按鈕 。 Press the "PROGRAM" b utton , and select the preset mode . 按下「程序」按鈕 ,選擇洗衣方式。 • With each pressing on the "PROGRAM" b utton, the indicator will light in sequence. 每按動一次「程?[...]

  • Página 36

    36 In the follo wing cases ߱˫ʁ෼ᗼʁ ■ Fix the preset duration: press the “ PRESET ” button . (With the button pressed and held, the preset dur ation will be display ed) 確認預校內容:按下 按鈕。 (持續按下期間,顯示預校內容) ■ Cancel the preset duration: switch off the po wer by pressing “ ON/OFF ” b ut[...]

  • Página 37

    37 ● Air Jet function helps to shorten the time for laundry airing by combination of str ong wind and high-speed spinning. It prevents shrinka ge and deformation caused by heating. 風乾功能是採用強風和高速脫水,縮短衣物晾乾時間,可免除傳統熱烘式乾衣引致縮水變形的問題。 • It can be used to dr y the hea[...]

  • Página 38

    38 T ake out the laundries after washing process, re- arrange them and then put them into the washing basket evenl y . 洗衣結束後,取出衣物,理順後將其平整放入洗衣槽。 • The air-jet capacity can be as high as 3kg. 最大風乾量為 3kg 。 Close the lid and open inhaling windows. 關閉機蓋,打開吸氣窗。 Press th[...]

  • Página 39

    39 Pr oposed Operation Time 建議使用時間表 ■ The f ollowing information is f or reference only . Air Jet Drying is only an supporting feature, helps shor ten the time f or laundry airing, but it can not dry your laundries completel y . 以下資料只供參考,由於風乾功能僅屬輔助性質,幫助縮短晾曬衣物的時間,但[...]

  • Página 40

    40 W ashing in Y our F av orite W ay 按照您喜歡的方式進行洗衣 ■ An y of the processes of "W ASH", "RINSE" and "SPIN" can be set up alone, and the processes can also operate in combination. (P ar t of process can not be set individually) (The content of the washing will not be stored e xcept [F A V OUR]) ?[...]

  • Página 41

    41 W ashing in Y our F av orite W ay (contin ued) 按照您喜歡的方式進行洗衣 (續) How to use the "W ASH" button ᘺ⠥ྈ⸹᱿͐ᮢ How to use the "RINSE" button ᗢᘺྈ⸹᱿͐ᮢ How to use the "SPIN" button ⌉ᖛྈ⸹᱿͐ᮢ With each pressing on the "W A TER LEVEL" button,the indicato[...]

  • Página 42

    42 Regular maintenance 定期的保養 TUB CLEAN Pr ogram 筒清洗程序 Press the “ PO WER SWITCH ” button . 按下電源開關按鈕 。 Press the "PROGRAM" b utton, select the "TUB CLEAN 3 HR". Press the "PROGRAM" b utton again, "TUB CLEAN 11 HR" can be selected. 按下「程序」按鈕 ,選擇「?[...]

  • Página 43

    43 Open inhaling windows and press the "PO WER SWITCH" button . 先打開吸氣窗,再按下電源按鈕 ,接通電源。 Press the "PROGRAM" b utton , select the "B ASKET AIR JET" process. 按下「程序」按鈕 ,選擇“筒風乾”程序。 Press the "ST ART/P A USE" b utton . 按下「 啟動/暫[...]

  • Página 44

    44 Maintenance of the detergent • bleac h feeding case (it is liab le to damage during dismantlement, please pay attention to it during the operation) 洗衣劑 • 漂白劑投入盒的保養(拆下時易損壞,操作時請加以註意) Remove the deter gent · bleach feeding case f or maintenance. 19 拆下洗衣劑 • 漂白劑投入盒[...]

  • Página 45

    45 Maintenance of nano titanium fi lter 納米鈦空氣過濾網的維護 Open the Inhaling window to 45 Ą (you will feel a click), and remove the deodorization filter net. ؚᖎἜ༌⿭⎏ 45 Ą᱿̤⇦ņሷ " 咔 ܠ " ᱿฾⤯Ň Ŋ חʁᛍջℐᄄከȯ Ȣ The stains remained on Inhaling window and Inhaling net can be removed with a [...]

  • Página 46

    46 Maintenance of water supply box ͧᖛᲬ᱿Ύ㇭ Be sure to periodically check whether there is undissolved fabric softener in water supply box. Manually remove if there is any remained. Besides, in the following situations, maintenance and repair must be carried out. ⦼હቅᒑው߱ͧᖛᲬҙᆯ؋ሷቍ᝘⤟᱿዁ⰖԵŊ␵ሷᔬᮽŊ⦼Ւ?[...]

  • Página 47

    47 Maintenance to the main unit 機體的保養 How to maintain the water inlet 供水口的保養 Please use the soft cloth to wipe and clean the dirt on the washing machine body and the control panel. 請用軟布將機體和控制面板上的污垢擦拭乾淨。 Attention 註意 • Please do not use gasoline, thinner , detergent,alkali or weak[...]

  • Página 48

    48 Maintenance and Repair (continued) 維護保養方法 (續) When icing is possibly underway ሷר⋱⃌Һᆹ Turn off 〦⿬ Water supply hose ͧᖛᾷ 1 Turn off the tap, and disassemble the water supply hose. (Refer to page 11 for proper disassembly) 〦⿬ᖛ㕻ㆊŊֲʁͧᖛᾷȯ ( བྷֲᅞᘍ 11) Select "TUB CLEAN" process, an[...]

  • Página 49

    49 When F ailure Happens 有故障發生時 About the abnormality alarm 關於異常警報 In the follo wing cases, the fl ash of indicator and the sound of buzzer will announce the abnormality . If the washing machine generates unexpected err or alarm, the washing machine shall be temporarily suspended f or a while, and then restarted. If the sam[...]

  • Página 50

    50 When F ailure Happens (continued) 有故障發生時 (續) The lid is not locked completely (The lid is not completely c losed) 機蓋沒有完全鎖緊 (機蓋沒有完全關閉時) W ashing basket can not rotate (washing, rinsing, spinning) 洗衣槽無法旋轉 (洗衣、沖洗、脫水) • Is there foreign substance under the li[...]

  • Página 51

    51 It does not work after setting of air-jet dry 設定風乾後無法工作 • if there is water remained in the dehydrating basket, Star t button can not be pressed. And it can only be pressed after draining all of the water . 脫水槽中有水積存時,就不能按“ 啟動 ”鍵,要先進行排水,把水排 光後再按“ 啟動 ”?[...]

  • Página 52

    52 The f ollowing cases are not failures 以下現象並非故障 Supply water during the washing process. 洗衣過程中供水。 • Supply water automaticall y if the water level drops during the washing process. 洗衣過程中若水位下降,便會自動補水。 The water can no be charged when starting washing form rinse. 從沖洗開始?[...]

  • Página 53

    53 Case 現 象 Cause 原 因 • The security switc h acts as the laundry declines. Change automatically to the "W ater-stora ge rinse" for the next rinsing. 由於衣物偏斜導致安全開關動作的緣故。 下次沖洗將自動變為儲水沖洗。 Supply water during spinning. 脫水過程中供水。 • The security switc h act[...]

  • Página 54

    54 Case 現 象 Cause 原 因 • The power suppl y switch does not w ork after the cutoff of the switch and before the e xtinguishment of the mode LED. If the power supply is switched on a gain, please press the switch after the LED extinguishes. 從切斷電源開關到程序指示燈熄滅為止,電源開關不起作用。 若要再次接通?[...]

  • Página 55

    备忘录 備忘錄 CSH13H0048_BW-80S.indb 55 CSH13H0048_BW-80S.indb 55 2013/10/15 15:12:37 2013/10/15 15:12:37[...]

  • Página 56

    56 Model ࠣ⚦ T ype Ớㆩ Po w e r ヅ᜺ Nor mal washing capacity ᐻ᜾ᘺ⠥ૌ⸇ Nor mal spinning capacity ᐻ᜾⌉ᖛૌ⸇ Nor mal water le vel ᐻ᜾ᖛ̤ Rated pow er ㆜હԼ᪓ W ashing mode ᘺ⠥ᅞೣ Pressure of tap water ⎊͗ᖛᖛࣱ Dimension कഐଙ૸ W eight ⸅⸇ BW -80S 220V~, 50HZ 60L("NORMAL" program) 60L [...]