Hitachi AJ-S55GZ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi AJ-S55GZ. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi AJ-S55GZ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi AJ-S55GZ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi AJ-S55GZ, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi AJ-S55GZ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi AJ-S55GZ
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi AJ-S55GZ
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi AJ-S55GZ
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi AJ-S55GZ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi AJ-S55GZ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi AJ-S55GZ, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi AJ-S55GZ, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi AJ-S55GZ. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USER MANUAL 使用說明書 FULL Y AUT OMA TIC W ASHING MACHINE 日立全自動洗衣機 Model AJ-S55GZ Thank you for your purchase of Fully Automatic W ashing Machine. ● Please read this manual carefully for proper operation. ● Please keep this manual for future reference. 承蒙您選購日立的全自動洗衣機,謹此致衷心謝意。 ?[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS 目錄 Preface 前言 ........................................................................................................................... 3 Safety Precaution 安全方面的注意事項 .................................................................................. 4 Installation Guide 安裝指南 ............................[...]

  • Página 3

    3 Preface 前言 Air-jet drying 空氣噴射乾燥 Infiltration washing 滲透清洗 Infiltrate the detergent inside the cloth to detach the dirt off the cloth fiber. 使洗衣粉滲入到衣料內部,使污垢從布料纖維上脫落。 The detergent dissolves sufficiently to become the high-concentration detergent that washes the laundry in inf[...]

  • Página 4

    4 Safety Precautions 安全方面的注意事項 Please read this part of substance carefully for proper operation before using your machine. 使用之前,請仔細閱讀這部分的內容,以便正確使用。  The precautions stated here are classified as "Warning" and "Attention" according to the damage and the emergen[...]

  • Página 5

    5 禁止 Prohibited 禁止 Prohibited 清掃 Clear Do not put your hand into the basket until it has stopped completely. 在脫水槽完全停止轉動前,嚴禁將手伸進 槽內拿取衣物。  Even when the spinning of the basket is slow, there is still a danger of being caught in the motion, resulting injuries. Particular attention should[...]

  • Página 6

    6 Do not open the lid in locked status by force. 嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。 禁止 Prohibited  Otherwise, the lid or locking device may be damaged, resulting in unstoppable spinning of washing • spinning basket and thus causing injuries. 否則將會損壞機蓋或鎖緊裝置,導致 洗衣•脫水 槽 無法停止旋?[...]

  • Página 7

    7 Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝 Please install on a solid horizontal surface. 請安放在堅硬、平坦的地面上。  Installation on a slippy or irregular surface may result in noise and shaking. 安放在易於滑動、柔軟的地面上,會容易產 生振動和噪音。 The unit should be installed on a flat horizo[...]

  • Página 8

    8 Put some water into the washing barrel and reconfirm its horizontality. 在洗衣槽內放些水,請再一次確認其水平度。  The ground is level if all front, rear, left and right height difference between the spinning hole and water surface are less than 3mm. 脫水孔相對於水面的高度差 (B 與 C 的差 ) ,如果前後左?[...]

  • Página 9

    9 How to Change the Water Drainage Hose and How to Install the Base Plate 排水管的轉換方法及底板的安裝 ■ When fitting the water drainage hose to the water drainage outlet 排水管插入排水口時 If the water drainage outlet is too shallow or the end of the water drainage hose touches the grounds, cut the end of the water drainag[...]

  • Página 10

    10 ■ How to install the base plate (Mount the base plate on the pad on top of unit) 底板的安裝 ( 底板安放在洗衣機頂部的發泡上 ) Fit the barb on the plate into the square hole of the bottom, and tighten the screws. 將底板上的倒鉤對準底盤上方孔插入,然後將螺絲擰緊。 Installation Guide (continued) 安裝?[...]

  • Página 11

    11 How to Install the One Touch Joint 便捷連接器的安裝 1 Confirm the diameter of the water tap. 確認水龍頭直徑。  If the diameter exceeds 2cm, remove the joint ring. 若水龍頭的外徑超過 2cm ,可將連接環 取出。  Screw joint B in the arrow direction to adjust the gap. 沿箭咀方向旋轉接頭 B 調整間隙?[...]

  • Página 12

    12 1 3 2 2 1 Please turn on the water tap to check to connecting condition of the water supply hose before washing. 開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水管的連接狀況。  To prevent damages caused by water leakage due to loosen screw. 如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。 How to install and remove [...]

  • Página 13

    13 Safety Check 安全檢查 If any of the following conditions or other abnormalities occur, immediately pull out the power plug to prevent an accident and request help from an authorized dealer or agent. 如出現下列情況或其他異常現象 , 請立即拔下電源插頭 , 務必向有關的經銷商委托檢查、修理。 ( 可能根据實[...]

  • Página 14

    14 Control Panel 控制面板  Never press 2 (or more) buttons together, which may cause misoperation. 請勿同時按住 2 個以上 ( 包括 2 個 ) 的按鈕,以免造成誤操作。 Attention 注意[...]

  • Página 15

    15 In the case of any of the following manual setup, the washing machine will make 2 sounds for acceptance (to announce the datum mark of indication): 當手動設定為下述狀態之一時,洗衣機都會發出 2 聲表示接收的聲響 ( 以告知您指示基準點 ) : 1 The water level is "50L"; 2 The washing duration is 15 minut[...]

  • Página 16

    16 Lid Lock function 機蓋緊鎖功能 Hope to switch off the buzzer beep after the completion of the washing process 希望消除洗衣結束的蜂鳴聲時 Setup safe model 設定安全保護模式 Follow the below steps to switch off the buzzer beep after the completion of washing process. 按以下順序進行操作,可消除洗衣結束的?[...]

  • Página 17

    17 Technical Description 各部件名稱 The number next to the sign is the page number for detailed description. 後面的數字表示詳細說明的頁數。 Accessories (Refer to “ Installation Guide ” ) 附件 ( 請參照『安裝指南』 ) 56 53 W ater Inlet 供水口 48 Inhaling Window 吸氣窗 Lid 機蓋 W ater drainage hose 排水管 [...]

  • Página 18

    18 The laundry from which the hair or silk is inclined to run shall have its inner side turn to external before washing. 易起球或脫絲的衣物,請先翻 至內面再進行洗滌。 Please remove soil or dirt from laundry before washing. 洗滌前,請先將衣物上的泥沙 除去。 Remove anything from the laundry before washing. (Do no[...]

  • Página 19

    19 Checking amount of laundry and detergent (Approximately amount) 檢測洗衣量和洗衣粉量(大致用量) Put bulky or floating laundry in basket first. 大件衣物或易浮起的衣物應先放入洗衣槽。 The bluejeans and other thick cloth shall be evenly distributed in the washing basket before washing. (Prevent the laundry from o[...]

  • Página 20

    20 How to Use Liquid Detergent, Bleach and Fabric Softener 洗衣粉、漂白劑、柔軟劑的使用方法 Start the washing machine with water in the washing basket, and the infiltration washing can't perform then. Please put the detergent in the washing • spinning basket. 在洗衣槽有水時  動洗衣機,不能進行滲透清洗?[...]

  • Página 21

    21 Liquid detergent/Bleach 液體洗衣劑 / 漂白劑 • Follow the instructions for the liquid detergent and bleach on the labels for the usage amount and method to use. 關於液體洗衣劑和漂白劑的使用量和使用方法,請參照其相關說明。 • Please do not pour bleach directly onto the items being washed. Otherwise, it may [...]

  • Página 22

    22 Amount of Laundry and Detergent 洗衣量和洗衣粉量 Amount of Laundry 洗衣量 Water Level 水位 Synthetic detergent 合成洗衣劑 Concentrated detergent 濃縮型洗衣劑 Regular detergent 一般洗衣劑 20g for 30L of water (Powder) 水位 30L 需 20g ( 粉末 ) 25mL for 30L of water (Liquid) 水位 30L 需 25mL ( 液體 ) 40g or 40[...]

  • Página 23

    23 ( ) NORMAL 標準 24 WIND DEHYDRATION 風脫水 Clothes with dry-clean or dry- clean and hand wash label 有 、 標誌的衣物 Selection of Laundry Process 洗衣程序的選擇方法 The washing machine have six laundry courses. Please select the appropriate detergent and course for laundry according to the table below. 本洗衣機備有[...]

  • Página 24

    24 NORMAL Process 標準程序 Put the laundry in and press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,按下電源開關按鈕 。 The unit is set automatically to the "NORMAL" process. 洗衣機自動設定為『標準』程序 • In the case of any process other than "NORMAL", press the "PROGRAM" button t[...]

  • Página 25

    25 ■ When using Liquid Detergent, Bleach and Fabric softener 21 使用液體洗衣劑、柔軟劑、漂白劑時 21 ■ The washing machine will not proceed if the lid remains open. Do close the lid. 機蓋開  狀態下,洗衣機不會運轉。請務必關閉機蓋。 • The dirt or the yellow spot that adhere to cloth for long may be not [...]

  • Página 26

    26 HEAVY Process 強力程序 Put the laundry in and press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,按下電源開關按鈕 Press the “ PROGRAM ” button and select the “ HEAVY ” process. 按下『程序』按鈕 ,選擇『強力』程序 • With each pressing on the "PROGRAM" button, the indica- tor will light or f[...]

  • Página 27

    27 Dissolve detergent 溶解洗衣粉 Approximately 2 minutes 約 2 分鐘 Washing 洗衣 Agitating 攪拌 First Rinsing 第一次沖洗 Second Rinsing 第二次沖洗 (Water-storage rinsing) (儲水沖洗) Spinning after draining 排水後進行脫水 Supply water to the required level and performing agitating 供水到規定水位 並進行?[...]

  • Página 28

    28 Spinning 脫水 Spinning after draining 排水後進行脫水 炴萍 Washing 洗衣 Agitating 攪拌 SPEEDY Process 快速程序 Cleans Laundry Fast 快速清洗衣物 Put laundry in, close the lid, press the "POWER SWITCH" button . 放入洗滌物,關閉機蓋,按下電源開關按鈕 Press the "PROGRAM" button , select [...]

  • Página 29

    29 SOAK Process 浸洗程序 Wash with special moving steeped water flow 運用特設的運動浸泡水流進行洗衣 • The pulsator to detect the amount of laundry and display on the control panel. 19 攪拌翼旋轉檢測出洗衣量並由控制面板顯示出來。 19 • After the detergent amount and the water level are displayed, the washi[...]

  • Página 30

    30 ■ When using Liquid Detergent, Bleach and Fabric softener 21 使用液體洗衣劑、柔軟劑、漂白劑時 21 ■ The washing machine will not proceed if the lid remains open. Do close the lid. 機蓋開  狀態下,洗衣機不會運轉。請務必關閉機蓋。 Washing of the "SOAK" process 『浸洗』程序的洗衣過程[...]

  • Página 31

    31 SILK Process 絲絨程序 Before using your machine 開始洗衣前 ■ Please note that the washing cap should be used in “ SILK ” process 用『絲絨』程序洗滌衣物時,請務必使用洗衣蓋 • Washing without the cap may do harm to the clothes and the washing machine. 不用洗衣蓋進行洗衣時,可能會造成衣物損?[...]

  • Página 32

    32 Preparation for the washing 洗衣的準備 Make sure the decoloring possibility 確認有否脫色 • Please make sure the decoloring possibility of the laundry. Dip the white towel with the detergent, use it to wipe the inconspicuous part of the laundry, and observe whether the towel is attached with color. Don't wash the laundry that de[...]

  • Página 33

    33 Please do not use detergent dispenser 請勿使用洗衣粉加入盤 Make preparation 進行準備 32 • The laundry amount is below 1.2kg. 洗衣量在 1.2kg 以下。 Put the laundry in and install the washing cap, then press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,安裝好洗衣蓋,按下電源開關按鈕 • Unfold the laun[...]

  • Página 34

    34 After washing 洗衣結束後 ■ Drying methods 晾乾方法 • Sweaters of wool, Angora and cashmere shall be laid in shady and cool place after dressing to be dried in shade. 羊毛、安哥拉羊毛和山羊絨等毛衣應在整形後,放置於陰涼 處風乾。 • Woolen sweater can be flattened out on a level board for drying and sunn[...]

  • Página 35

    35 BLANKET Process 被毯程序 Washing the comforter and blanket 洗滌被褥和毛毯 Before using your machine 開始洗滌前 ■ The basket rotates and creates "Blanket washing current" and "Soak" process to gently wash comforters, blanket and bed spread. 洗衣槽旋轉產生洗被毯水流,使被褥等物不會遭受過[...]

  • Página 36

    36 How to wash 洗衣方法 Please do not use detergent dispenser 請勿使用洗衣粉加入盤 Make preparation 進行準備 35 Put the laundry in and install the washing cap, then press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,安裝好洗衣蓋,按下電源開關按鈕 • Unfold the laundry evenly and fold it properly, then put i[...]

  • Página 37

    37 Washing of the "BLANKET" process 『被毯』程序的洗衣過程 ■ Method to take out 取出方法 • Opposite to the put-in sequence, pull out the comforter slowly. 與放入時相反,應緩慢將被子拉出。 • The preset operation is not applicable to the "BLANKET" process. 『被毯』程序不能進行預校?[...]

  • Página 38

    38 Using the Washing Cap 使用洗衣蓋 Make sure the washing cap is used in "SILK" or "BLANKET" process. The washing cap is the optional part. 進行『絲絨』或『被毯』程序時,請務必使用洗衣蓋。洗衣蓋為另行銷售的部品。 Installation of the washing cap 洗衣蓋的安裝方法 Bend the cap as is [...]

  • Página 39

    39 • When keeping the washing cap, please prevent it from deforming. 保管洗衣蓋時,請注意防止其變形。 • The washing cap is a consumable good.Purchases can be made at authorized dealers. Refer page 63 for the optional components. 洗衣蓋屬於消耗品,若有損壞請到指定的商鋪購買。 另售部品 63 Taking out the [...]

  • Página 40

    40 Wash in Your Favorite Way 按照您喜歡的方式進行洗衣 ■ Any of the processes of "Washing", "Rinsing" and "Spinning" can be set up alone, and the processes can also operate in combination. (The content of the washing will not be stored) 可以單獨設定洗衣、沖洗、脫水任何一個程序,亦可?[...]

  • Página 41

    41 How to use the "W A TER LEVEL" b utton 水位按鈕的使用 How to use the "W ASH" button 洗衣按鈕的使用 How to use the "RINSE" button 沖洗按鈕的使用 How to use the "SPIN" button 脫水按鈕的使用 With each pressing on the "W A TER LEVEL" button,the indicator will mo ve towards[...]

  • Página 42

    42 Content of the washing process 洗衣程序的內容 ■ This part describes the process of each process. 本部分對各洗衣程序的過程進行說明。 ■ ( ) indicates it may be manually switched within the range contained in the bracket by pressing the buttons. No ( ) means no switch. ( ) 中表示用各按鈕可切換的範圍。無 ( [...]

  • Página 43

    43 Using the Preset for Washing 預校時間洗衣 Put the laundry in and press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,按下電源開關按鈕 。 Press the "PROGRAM" button , select the washing mode. 按下『程序』按鈕 ,選擇洗衣方式。 • With each pressing on the “ PROGRAM ” button, the indicator will l[...]

  • Página 44

    44 In the following cases 在以下情況下 ■ Fix the preset duration: press the "PRESET" button . (With the button pressing and holding, the preset duration will be displayed) 確認預校內容:按下 按鈕。 ( 持續按下期間,顯示預校內容 ) ■ Cancel the preset duration: switch off the power "ON/OFF" button[...]

  • Página 45

    45 Put the laundry in and press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,按下電源開關按鈕 Press the "PROGRAM" button and select "WIND DEHYDRATION" process. 按下『程序』按鈕 ,選擇『風脫水』 程序 • With each pressing on the "PROGRAM" button, the indicator will light or flash in se[...]

  • Página 46

    46 Washing of the "WIND DEHYDRATION" process 『風脫水』 程序的洗衣過程 Dissolve detergent 溶解洗衣粉 Approximately 2 minutes 約 2 分鐘 Washing 洗衣 Agitating 攪拌 First Rinsing 第一次沖洗 (Water-storage rinsing) ( 儲水沖洗 ) Spinning after draining 排水後進行脫水 Supply water to the required level a[...]

  • Página 47

    47 AIR-JET Process 風乾程序 Preparing for AIR-JET 開始風乾前 ● Air Jet function helps to shorten the time for laundry airing by using of strong wind and high-speed spinning . It prevents shrinkage and transfrigure that caused by heating. 風乾功能是利用強風和高速脫水,縮短衣物晾乾時間,可免除傳統熱烘式乾?[...]

  • Página 48

    48 Air-jet Process 風乾方法 Take out the laundries after washing process, rearrange them evenly and put them into the washing basket. 洗衣結束後,取出衣物,理順後將其平整放入洗衣 槽。 • The air-jet capacity can be as high as 1.5kg. 最大風乾量為 1.5kg 。 Close the lid, open the inhaling window, and press the &quo[...]

  • Página 49

    49 Proposed Operation Time 建議使用時間表 Shorten Laundry Airing Duration 縮短晾曬時間 The duration to handle the laundry above 1.5kg (below 3.0kg) with 1 hour of air-jet is about 40% shorter than that of airing. 對 1.5kg 以上 (3.0kg 以下 ) 衣物進行 1 小時的風乾運轉,可將晾乾時 間縮短 3~4 成左右。 ■ The m[...]

  • Página 50

    50 • Please well rearrange the laundries before putting them into the washing basket. 請務必將衣物理順後再放入洗衣槽內。 Excessive or poorly-rearranged laundries may cause operation failure. 放入衣物過多或衣物尚末理順時,可能會出現錯誤。 Please pause the operation after the operation failure, reduce the amo[...]

  • Página 51

    51 • Please do not use regular detergent, for it will not be able to clean the basket. 請勿使用日常使用的清洗劑,因為不能達到清洗槽的 目的。 • Please do not put clothes in the basket. 請勿在洗衣槽內放入衣物。 Pour in detergent, close the lid.(The sound of buzzer indicates washing completion) 放入清洗劑[...]

  • Página 52

    52 Put in the 2nd collective of laundries, and select the favorite washing mode. 放入第二批衣物,選擇喜歡的洗衣方式進行洗衣。 • Set the proper water level for the laundries. 設定適合衣物的水位。 • When you select a mode different from the washing mode for the first batch washing, the adjustment of clutch may caus[...]

  • Página 53

    53 Maintenance and Repair 維護保養方法 The nanometer titanium filter net assy is an exchangeable part. 納米鈦淨化網組件是一種可更換式部件。 If loss, damage, or severely stains occur, please buy new one at a dealer. 當出現丟失、破損、污垢嚴重時請往搘定商鋪購買。 Open the inhaling window to 60 ° (you wi[...]

  • Página 54

    54 Pay attention to the rust on the washing basket 注意洗衣槽內的銹跡 The stainless basket is rustproof, but it may rust in the following cases. 雖然不銹鋼槽具有難以生銹的性質,但在以下場合還是有可能會生銹。 1 The rust-inclined ironwork such as the barrette or the needle remains in the basket and touches the [...]

  • Página 55

    55 Fit the angle hole of the filter net over the convexity of the encasing, then match the hasps on left and right sides. (push the protrusion of the angle hole into the encasing) 將網袋角孔套進外殼凸部,然後對 好左右兩邊搭扣。 ( 將網袋的角孔突 起部分推進外殼內部 ) 4 Install the lint filter. 安裝棉絮過濾[...]

  • Página 56

    56 Maintenance to the main unit 機體的保養 Please use the soft cloth to wipe and clean the dirt on the washing machine body and the control panel. 請用軟布將機體和控制面板上的污垢擦拭乾淨。 Attention 注意 • Please don't use gasoline, thinner, detergent, alkali or weak-alkali detergent and wax to wipe the washing m[...]

  • Página 57

    57 When Failure Happens 有故障發生時 About the abnormality alarm 關於異常警報 In the following cases, the flash of indicator and the sound of buzzer will announce the abnormality. If the washing machine generates unexpected error alarm, the washing machine shall be temporarily suspended for a while, and then restarted. If the same error[...]

  • Página 58

    58 The lid is not locked completely (The lid is not completely closed) 機蓋沒有完全鎖緊 (機蓋沒有完全關閉時) • Is there foreign substance under the lid? 機蓋下有異物 ? Flash of indicator 指示燈閃動 Alarm content 警報內容 Part to check 檢查部位 Solution 處理方法 Troubleshooting 排除異常 Restart opera[...]

  • Página 59

    59 Can not open the lid 機蓋打不開 • Is the power on? (If there is outage and shutdown during the operation, the washing machine will generate alarms and cut off the power supply. The lid is still locked. When power supply is switched on again, the lid lock will be unlocked.) 電源開關是否打開 ? (運轉過程中出現斷電或停電[...]

  • Página 60

    60 ■ Automatic power OFF 電源自動關閉功能 ■ The power will be cut automatically at the end of operation. 運轉結束後,電源開關將自動切斷。 ■ The power will be automatically cut if the washing machine keeps one of the following status for above 1 hour. 在下列情況中,若將洗衣機放置 1 小時以上,則電源[...]

  • Página 61

    61 It buzzes or sounds "Hoola, hoola" during the high-speed washing or dehydration. 高速洗衣或脫水過程中發出“嗡–” 或“嘩啦嘩啦”聲音。 Sprinking rinsing turns into water storing rinse or water injection. 噴 淋 沖洗變為儲水沖洗或注水沖洗。 When the washings is not much, water can't be poure[...]

  • Página 62

    62 Dehydration doesn't finish beyond the predefined time. 超過設定時間乾燥仍未結束。 It is not dried. 未乾。 The power supply switch won't work right away when transferred from switched-off to switched on. 電源開關由“斷開”轉換到“接 通”時,可能不會立即起作用。 The indicating LED won't li[...]

  • Página 63

    63 Extended water drainage hose (about 80 cm) 延長用排水軟管(約 80cm ) • For drainage hose extension. 用於延長排水軟管。 Washing cap (Specialized) 洗衣蓋 (專用) Optional Parts 另售部件 Extended water supply hose (1m / 2m / 3m) 延長用供水管( 1m /2m / 3m ) • For supply hose extension. 用於延長供水[...]

  • Página 64

    64 Product Specifications 產品規格 型號 種類 電源 標準洗衣容量 標準脫水容量 標準水位 額定功率 洗衣方式 自來水水壓 外形尺寸 重量 Model T ype Po w e r Normal washing capacity Normal spinning capacity Normal water lev el Rating power W ashing mode Pressure of tap water Profile dimension W eight AJ-S55GZ 全[...]