Hitachi SF-S55GR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi SF-S55GR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi SF-S55GR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi SF-S55GR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi SF-S55GR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi SF-S55GR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi SF-S55GR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi SF-S55GR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi SF-S55GR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi SF-S55GR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi SF-S55GR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi SF-S55GR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi SF-S55GR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi SF-S55GR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USER MANU AL 使用說明書 FULL Y A UT OMA TIC W ASHING MA CHINE 日立全自動洗衣機 Model SF-S55GR Thank y ou f or y our purchase of Fully A utomatic W ashing Machine. ● Please read this manual carefully f or proper operation. ● Please keep this man ual f or future ref erence . 承蒙您選購日立的全自動洗衣機,謹此致衷?[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS 目錄 Preface 前言 ........................................................................................................................... 3 Safety Precautions 安全方面的注意事項 ................................................................................ 4 Installation Guide 安裝指南 .............................[...]

  • Página 3

    3 Preface 前言 The number next to the sign is the page number for detailed description. 後面的數字表示具體說明的頁數。 Infiltration washing 滲透清洗 Infiltrate the detergent inside the cloth to detach the dirt off the cloth fiber. 使洗衣粉滲入到衣料內部,使污垢從布料纖維上脫落。 The detergent dissolves s[...]

  • Página 4

    4 Safety Precautions 安全方面的注意事項 Please read this part of substance carefully for proper operation before using your machine. 使用之前,請仔細閱讀這部分的內容,以便正確使用。  The precautions stated here are classified as "Warning" and "Attention" according to the damage and the emergen[...]

  • Página 5

    5 禁止 Prohibited 禁止 Prohibited 清掃 Clear Do not put your hand into the basket until it has stopped completely. 在脫水槽完全停止轉動前,嚴禁將手伸進 槽內拿取衣物。  Even when the spinning of the basket is slow, there is still a danger of being caught in the motion, resulting injuries. Particular attention should[...]

  • Página 6

    6 Do not open the lid in locked status by force. 嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。 禁止 Prohibited  Otherwise, the lid or locking device may be damaged, resulting in unstoppable spinning of washing • spinning basket and thus causing injuries. 否則將會損壞機蓋或鎖緊裝置,導致洗 衣•脫水 槽 無法停止旋?[...]

  • Página 7

    7 Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝 Please install on a solid horizontal surface. 請安放在堅硬、平坦的地面上。  Installation on a slippy or irregular surface may result in noise and shaking. 安放在易於滑動、柔軟的地面上,會容易產 生振動和噪音。 The unit should be installed on a flat horizo[...]

  • Página 8

    8 Installation Guide (continued) 安裝指南 ( 續 ) Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝 1 Adjust the instability of the washing machine with adjustable leg. 用可調機腳來調整洗衣機的不平穩。 2 Please make sure of the horizontality of the washing machine. 請確認機體的水平度。  As shown in the figure, the [...]

  • Página 9

    9 How to Change the Water Drainage Hose and How to Install the Base Plate 排水管的轉換方法及底板的安裝 ■ When fitting the water drainage hose to the water drainage outlet 排水管插入排水口時 If the water drainage outlet is too shallow or the end of the water drainage hose touches the grounds, cut the end of the water drainag[...]

  • Página 10

    10 ■ How to install the base plate (Mount the base plate on the pad on top of unit) 底板的安裝 ( 底板安放在洗衣機頂部的發泡上 ) Fit the barb on the plate into the square hole of the bottom, and tighten the screws. 將底板上的倒鉤對準底盤上方孔插入,然後將螺絲擰緊。 Installation Guide (continued) 安裝?[...]

  • Página 11

    11 How to Install the One Touch Joint 便捷連接器的安裝 1 Confirm the diameter of the water tap. 確認水龍頭直徑。 Distance must be over 1.6cm in order to install correctly . 若無 1.6cm 以上的距離將無法 安裝。 May break off after install the one touch joint. 便捷連接器安裝後,可能 會脫落。 W ater leakage ma[...]

  • Página 12

    12 1 3 2 2 1 Please turn on the water tap to check to connecting condition of the water supply hose before washing. 開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水管的連接狀況。  To prevent damages caused by water leakage due to loosen screw. 如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。 How to install and remove [...]

  • Página 13

    13 Safety Check 安全檢查 If any of the following conditions or other abnormalities occur, immediately pull out the power plug to prevent an accident and request help from an authorized dealer or agent. 如出現下列情況或其他異常現象 , 請立即拔下電源插頭 , 務必向有關的經銷商委托檢查、修理。 ( 可能根据實[...]

  • Página 14

    14 Control Panel 控制面板  Never press 2 (or more) buttons together, which may cause misoperation. 請勿同時按住 2 個以上 ( 包括 2 個 ) 的按鈕,以免造成誤操作。 Used to set the water level manually or replenish water during the agitating. 在按照自己需要設定水量或在攪拌過程中 想再注水時使用。 ?[...]

  • Página 15

    15 In the case of any of the following manual setup, the washing machine will make 2 sounds for acceptance (to announce the datum mark of indication): 當手動設定為下述狀態之一時,洗衣機都會發出 2 聲表示接收的聲響 ( 以告知您指示基準點 ) : 1 The water level is "50L"; 2 The washing manual is "Wash[...]

  • Página 16

    16 Technical Description 各部件名稱 The number next to the sign is the page number for detailed description. 後面的數字表示詳細說明的頁數。 Accessories (Refer to “ Installation Guide ” ) 附件 ( 請參照『安裝指南』 ) One touch joint 便捷連接器 (One) (1 個 ) Base plate (Screws include) 底板 ( 帶螺釘 ) (One[...]

  • Página 17

    17 The laundry from which the hair or silk is inclined to run shall have its inner side turn to external before washing. 易起球或脫絲的衣物,請先翻 至內面再進行洗滌。 Please remove soil or dirt from laundry before washing. 洗滌前,請先將衣物上的泥沙 除去。 Remove anything from the laundry before washing. (Do no[...]

  • Página 18

    18 Put bulky or floating laundry in basket first. 大件衣物或易浮起的衣物應先放入洗衣槽。 The bluejeans and other thick cloth shall be evenly distributed in the washing basket before washing. (Prevent the laundry from overflowing during washing) 將牛仔褲等厚布料衣物均勻地放入洗衣槽內再進行清洗。 (防止?[...]

  • Página 19

    19 ■ How to install the detergent dispenser 洗衣粉加入盤的安裝方法 Insert the pin into the pin hole at the injection opening. 將洗衣粉加入盤的銷釘分別插入注入口兩端的銷釘孔內。 3 2 ■ How to uninstall the detergent dispenser 洗衣粉加入盤的拆卸方法 1 Bend the detergent dispenser. 彎折洗衣粉加?[...]

  • Página 20

    20 Liquid detergent/Bleach 液體洗衣劑 / 漂白劑 Fabric softener 柔軟劑 Open the cap of the fabric softener injection opening. 打開柔軟劑注入口的蓋子。 1 Pour the fabric softener into the injection opening in accordance with the indication of water level before the washing starts. 洗衣開始前,按照水位表示,將柔?[...]

  • Página 21

    21 Amount of Laundry and Detergent 洗衣量和洗衣粉量 Amount of Laundry 洗衣量 Water Level 水位 Synthetic detergent 合成洗衣劑 Concentrated detergent 濃縮型洗衣劑 Regular detergent 一般洗衣劑 20g for 30L of water (Powder) 水位 30L 需 20g ( 粉末 ) 25mL for 30L of water (Liquid) 水位 30L 需 25mL ( 液體 ) 40g or 40[...]

  • Página 22

    22 ( ) ( ) Selection of Laundry Process 洗衣程序的選擇方法 The washing machine have eight laundry courses. Please select the appropriate detergent and course for laundry according to the table below. 本洗衣機備有 8 種洗衣程序。 請參照下表,根據衣物種類和髒污程度選擇適合的洗衣程序。 Extremely s[...]

  • Página 23

    23 NORMAL Process 標準程序 Put the laundry in and press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,按下電源開關按鈕 The unit is set automatically to the "NORMAL" process. 洗衣機自動設定為『標準』程序 • In the case of any process other than "NORMAL", press the "PROGRAM" button to sw[...]

  • Página 24

    24 ■ When using Liquid detergent, Fabric softener and Bleach 20 使用液體洗衣劑、柔軟劑、漂白劑時 20 ■ The washing machine will not proceed if the lid remains open. Do close the lid. 機蓋開  狀態下,洗衣機不會運轉。請務必關閉機蓋。 • The dirt or the yellow spot that adhere to cloth for long may be not [...]

  • Página 25

    25 HEAVY Process 強力程序 Put the laundry in and press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,按下電源開關按鈕 Press the "PROGRAM" button and select the "HEAVY" process. 按下『程序』按鈕 ,選擇『強力』程序 • With each pressing on the "PROGRAM" button, the indica- tor will li[...]

  • Página 26

    26 ■ When using Liquid detergent, Fabric softener and Bleach 20 使用液體洗衣劑、柔軟劑、漂白劑時 20 ■ The washing machine will not proceed if the lid remains open. Do close the lid. 機蓋開  狀態下,洗衣機不會運轉。請務必關閉機蓋。 • The laundry made of chemical fiber or polyester fiber is light, so th[...]

  • Página 27

    27 Cleans Laundry Fast 快速清洗衣物 ■ When using Liquid detergent, Fabric softener and Bleach 20 使用液體洗衣劑、漂白劑、柔軟劑時 20 SPEEDY Process 快速程序 Press the "START" button . 按下『  動』按鈕 (The sound of buzze r indicates washi ng completion) (蜂鳴聲響起表示洗衣完畢) Washing [...]

  • Página 28

    28 SOAK Process 浸洗程序 • The pulsator to detect the amount of laundry and display on the control panel. 18 攪拌翼旋轉檢測出洗衣量並由控制面板顯示出來。 18 • After the detergent amount and the water level are displayed, the washing machine will pause about 1 minute for putting in the detergent. (Press the "WATER [...]

  • Página 29

    29 ■ When using Liquid detergent, Fabric softener and Bleach 20 使用液體洗衣劑、漂白劑、柔軟劑時 20 ■ The washing machine will not proceed if the lid remains open. Do close the lid. 機蓋開  狀態下,洗衣機不會運轉。請務必關閉機蓋。 Washing of the "SOAK" process 『浸洗』程序的洗衣過程[...]

  • Página 30

    30 SILK Process 絲絨程序 Before using your machine 開始洗衣前 ■ Please note that the washing cap should be used in “ SILK ” process. 用『絲絨』程序洗滌衣物時,請務必使用洗衣蓋。 • Washing without the cap may cause the laundry damage and the washing machine failure. 不用洗衣蓋進行洗衣時,可能會造[...]

  • Página 31

    31 Preparation for the washing 洗衣的準備 Make sure the decoloring possibility 確認有否脫色 • Please make sure the decoloring possibility of the laundry. Dip the white towel with the detergent, use it to wipe the inconspicuous part of the laundry, and observe whether the towel is attached with color. Don't wash the laundry that de[...]

  • Página 32

    32 Please do not use detergent dispenser 請勿使用洗衣粉加入盤 Make preparation 進行準備 30 • The laundry amount is below 1.2kg. 洗衣量在 1.2kg 以下。 Put the laundry in and install the washing cap, then press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,安裝好洗衣蓋,按下電源開關按鈕 • Unfold the laun[...]

  • Página 33

    33 After washing 洗衣結束後 ■ Drying methods 晾乾方法 • Sweaters of wool, Angora and cashmere shall be laid in shady and cool place after dressing to be dried in shade. 羊毛、安哥拉羊毛和山羊絨等毛衣應在整形後,放置於陰涼 處風乾。 • Woolen sweater can be flattened out on a level board for drying and sunn[...]

  • Página 34

    34 BLANKET Process 被毯程序 Before using your machine 開始洗滌前 ■ The basket rotates and creates "Blanket washing current" and "Soak" process to gently wash comforters, blanket and bed spread. 洗衣槽旋轉產生洗被毯水流,使被褥等物不會遭受過大的力,從而對床罩、被褥、毛毯進行柔?[...]

  • Página 35

    35 How to wash 洗衣方法 Washing the comforter and blanket 洗滌被褥和毛毯 Please do not use detergent dispenser 請勿使用洗衣粉加入盤 Make preparation 進行準備 34 Put the laundry in and install the washing cap, then press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,安裝好洗衣蓋,按下電源開關按鈕 • Un[...]

  • Página 36

    36 ■ Method to take out 取出方法 • Opposite to the put-in sequence, pull out the comforter slowly. 與放入時相反,應緩慢將被子拉出。 Washing basket 洗衣槽 Comforter or blanket 被褥或毛毯 • Preset operation is not available in the "BLANKET" process. 『被毯』程序不能進行預校運轉。 • Please m[...]

  • Página 37

    37 Using the Washing Cap 使用洗衣蓋 Make sure the washing cap is used in "SILK" or "BLANKET" process. The washing cap is the optional part. 進行『絲絨』或『被毯』程序時,請務必使用洗衣蓋。洗衣蓋為另行銷售的部品。 Installation of the washing cap 洗衣蓋的安裝方法 Bend the cap as is [...]

  • Página 38

    38 In "BLANKET" process 『被毯』程序時 Dismantlement of the detergent dispenser 洗衣粉加入盤的拆卸方法 1 Bend the dispenser 彎折加入盤。 2 Dismantle the pin from the pinhole. 將銷釘從銷孔中卸下來。 1 Put the washing cap into the basket, hold the central circle, and pull it right beneath the balance ring.[...]

  • Página 39

    39 Content of the Washing Process 洗衣程序的內容 ■ This part describes the process of each process. 本部分對各洗衣程序的過程進行說明。 ■ ( ) indicates it may be manually switched within the range contained in the bracket by pressing the buttons. No ( ) means no switch. ( ) 中表示用各按鈕可切換的範圍。無 ( [...]

  • Página 40

    40 PRESET 9 HR Process 預校 9 小時後程序 Put the laundry in and press the "POWER SWITCH" button . 放入衣物,按下電源開關按鈕 Press the "PROGRAM" button and select the "PRESET 9 HR" process. 按下『程序』按鈕 ,選擇『預校 9 小時後』程序 Press "START" button . 按下『 ?[...]

  • Página 41

    41 Decreasing Drying Time ("Powerful Dehydration") 縮短乾燥時間( 『勁脫水』 ) Powerful dehydration sequence 勁脫水按鈕的按下次數 Indicator light 指示燈表示 Content 內容 light 亮著 flash 閃動 • When washing has finished, "30 minutes" or "60 minutes" powerful dehydration can start au[...]

  • Página 42

    42 Wash in Your Favorite Way 按照您喜歡的方式進行洗衣 ■ Any of the processes of "Washing", "Rinsing" and "Spinning" can be set up alone, and the processes can also operate in combination. (The content of the washing will not be stored) 可以單獨設定洗衣、沖洗、脫水任何一個程序,亦可?[...]

  • Página 43

    43 W ash + Rinse + Spin 洗衣+沖洗+脫水 W ash + W ater-injection rinse + Spin 洗衣+注水沖洗+脫水 Wa s h 洗衣 W ash + Rinse 洗衣+沖洗 W ash + W ater-injection rinse 洗衣+注水沖洗 Spin 脫水 Rinse + Spin 沖洗+脫水 W ater-injection rinse + Spin 注水沖洗+脫水 W ash + Spin 洗衣+脫水 行程按鈕?[...]

  • Página 44

    44 Use the Detergent Again 再次使用洗衣液 Use the detergent again 再次使用洗衣液 "Washing" only for the 1st collective of laundries. 對第一批衣物進行“單洗”。 1 Laundry with slight dir t 不太髒的衣物 W ashing only 單洗 Put in the 2nd collective of laundries, and select the favorite washing mode. 放入?[...]

  • Página 45

    45 Switch Off the Buzzer Beep After the Completion Of the Washing Process 消除洗衣結束的蜂鳴聲 Use Guidelines 使用中的注意事項 Do not remove the plug of power supply during the operation. 運轉過程中,請勿拔掉電源插頭。 • Lest the washing machine will be in trouble. Make sure the operation is suspended or the power[...]

  • Página 46

    46 Maintenance and Repair 維護保養方法 洗衣槽的保養 (為保持其清潔) ... 筒清洗程序 Maintenance to the washing basket (to keep it clean) ... BASKET CLEAN Process It's hard for the soap alkali residue and the mildew to adhere to the stainless steel basket, but the soap alkali residue may come into being after long usage[...]

  • Página 47

    47 Pay attention to the rust on the washing basket 注意洗衣槽內的銹跡 The stainless basket is rustproof, but it may rust in the following cases. 雖然不銹鋼槽具有難以生銹的性質,但在以下場合還是有可能會生銹。 1 The rust-inclined ironwork such as the barrette or the needle remains in the basket and touches the [...]

  • Página 48

    48 Fit the angle hole of the filter net over the convexity of the encasing, then match the hasps on left and right sides. (push the protrusion of the angle hole into the encasing) 將網袋角孔套進外殼凸部,然後對 好左右兩邊搭扣。 ( 將網袋的角孔突 起部分推進外殼內部 ) 4 Install the lint filter. 安裝棉絮過濾[...]

  • Página 49

    49 Maintenance to the main unit 機體的保養 Please use the soft cloth to wipe and clean the dirt on the washing machine body and the control panel. 請用軟布將機體和控制面板上的污垢擦拭乾淨。 • Please don't use gasoline, thinner, detergent, alkali or weak-alkali detergent and wax to wipe the washing machine body, and [...]

  • Página 50

    50 When Failure Happens 有故障發生時 About the abnormality alarm 關於異常警報 In the following cases, the flash of indicator and the sound of buzzer will announce the abnormality. If the washing machine generates unexpected error alarm, the washing machine shall be temporarily suspended for a while, and then restarted. If the same error[...]

  • Página 51

    51 The lid is not locked completely (The lid is not completely closed) 機蓋沒有完全鎖緊 (機蓋沒有完全關閉時) • Is there foreign substance under the lid? 機蓋下有異物 ? Flash of indicator 指示燈閃動 Alarm content 警報內容 Part to check 檢查部位 Solution 處理方法 Troubleshooting 排除異常 Restart opera[...]

  • Página 52

    52 Can not open the lid 機蓋打不開 • If there is outage and shutdown during the operation, the washing machine will generate alarms and cut off the power supply. The lid is still locked. When power supply is switched on again, the lid lock will be unlocked. 電源開關是否打開 ? (運轉過程中出現斷電或停電時,洗衣機將?[...]

  • Página 53

    53 ■ Automatic power OFF 電源自動關閉功能 ■ The power will be cut automatically at the end of operation. 運轉結束後,電源開關將自動切斷。 ■ The power will be automatically cut if the washing machine keeps one of the following status for above 1 hour. 在下列情況中,若將洗衣機放置 1 小時以上,則電源[...]

  • Página 54

    54 When Failure Happens (continued) 有故障發生時 ( 續 ) It buzzes or sounds "Hoola, hoola" during the high-speed washing or dehydration. 高速洗滌或脫水過程中發出“嗡–” 或“嘩啦嘩啦”聲音。 Sprinking rinsing turns into water storing rinse or water charging rinse. 噴 淋 沖洗變為儲水沖洗或注水?[...]

  • Página 55

    55 The power supply switch won't work right away when transferred from switched-off to switched on. 電源開關由“斷開”轉換到“接 通”時,可能不會立即起作用。 The indicating LED won't light right away when the power supply switch is switched on. 電源開關“接通”後,指示燈不會 立即點亮。 Three[...]

  • Página 56

    56 No . 15-12, 2-chome, Nishi-Shinbashi, Minato-ku, T okyo 105-8410, J apan T el: T oky o ( 03 ) 3502 - 2111 3-W1159-1 E7 Hitachi Appliances, Inc. Optional Parts 另售部件 Lint filter 棉絮過濾器 Extended water drainage hose (about 80 cm) 延長用排水軟管(約 80cm ) • For drainage hose extension. 用於延長排水軟管。 Washin[...]