Heath HD-9250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath HD-9250. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath HD-9250 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath HD-9250 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath HD-9250, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath HD-9250 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath HD-9250
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath HD-9250
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath HD-9250
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath HD-9250 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath HD-9250 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath HD-9250, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath HD-9250, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath HD-9250. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1187-02 A ll M et Al M o tion S enSor l ight C ontr ol Model HD-9250[...]

  • Página 2

    -2- 598-1187-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]

  • Página 3

    -3- 598-1187-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and thumbscrews pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental co nd it io ns . ☞ Stainless steel screws to pre vent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Página 4

    -4- 598-1187-02 P ackage Contents • Motion Sensor Light Fixture • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" Scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" Scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" Scre ws (for water tight box es) 1 M5 X 0.8 X 40 mm Scre[...]

  • Página 5

    -5- 598-1187-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscrews holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this tim[...]

  • Página 6

    -6- 598-1187-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer of f at the breaker or fuse, do so now . Con ne ct the junc tion box wire s to the fixtur e wire s. T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your JourneyMan ® fixture, DO NO T connect the RED wire or remov e [...]

  • Página 7

    -7- 598-1187-02 Contr olling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be run[...]

  • Página 8

    -8- 598-1187-02 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® cov er plate, gasket, and the mounting bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the cov er plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. ❒ Adj[...]

  • Página 9

    -9- 598-1187-02 T est and Adjustment NO TE S: When fir st turn ed on wait a bout 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. T e s t i n g wi th Ra n g e Boost on during day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Do not aim the sensor at: • Objects that change temperature rapidly , such as hea ti ng ve nt s and air cond iti o[...]

  • Página 10

    -10- 598-1187-02 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb scre ws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top screw allo ws the sensor to rotate side to side. The bottom scre w allo ws the sensor to rotate up and down. ❒ W alk through the cov erage area[...]

  • Página 11

    -11- 598-1187-02 If the wide angle (270°) cov erage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ve r. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the co v - erage area by approximately 35° whe[...]

  • Página 12

    -12- 598-1187-02 Operation * resets to Auto Mode at dawn. MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 min utes Flip light switc h off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn the po wer of f for one minute, then back on. After the calibration time, the control will be in [...]

  • Página 13

    -13- 598-1187-02 T r oub leshooting Guide SYMPT OM POSSIBLE CA USE(S) CORRECTIVE A CTION(S) Lights will not come on 1. Light s witch is turned off. 2. Flood light is loose or burned out. 3. Fu se i s blo wn or ci rcu it b re ake r i s tur ned of f . 4. Da ylight turnoff is in effect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a ne w instal - lation. 6[...]

  • Página 14

    -14- 598-1187-02 JourneyMan ® Lif etime W arranty This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal r ights. Y ou may also hav e other r ights which v ar y from state to state or province to pro vince. F or as long as y ou (the original purchaser) own this Jour neyMan ® product, any malfunction caused by f actor y def ectiv e par [...]

  • Página 15

    -15- 598-1187-02 C ontr ol de luz y d eteCt or de M o viMient o t odo h eCho de M et Al Modelo HD-9250 © 2008 HeathCo LLC 598-1187-02 S[...]

  • Página 16

    -16- 598-1187-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]

  • Página 17

    -17- 598-1187-02 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto Journe yMan ® . Quienes trabajamos para la Compañía HeathCo LLC creemos que ha comprado el detector de mo vimiento más durable que existe actualmente. Este producto JourneyMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tanta co[...]

  • Página 18

    -18- 598-1187-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada. (para cajas circulares u octagonale[...]

  • Página 19

    -19- 598-1187-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afl oj e los to rni ll os de ma no que sos tie ne n el ca- be za l de l de te ct or y l os c ab ez al es d e lá mp ar a. ❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato se vea similar a[...]

  • Página 20

    -20- 598-1187-02 CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato. T uérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable. CUID ADO: Si no está controlando aparatos adicionales desde su aparato JourneyMan®, NO conecte el alam[...]

  • Página 21

    -21- 598-1187-02 Contr ol de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negr o de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 1000 V atios (8,3 A). NO T A: T odo el cableado [...]

  • Página 22

    -22- 598-1187-02 Fin del Montaje ❒ Alinee la placa cubertora JourneyMan ® , l a empaquetadura y el agujero de montaje del soporte. Asegúrelo con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8 x 40 mm. ❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje. ❒ Si no lo instala sobre una caja protegida con- tra la intemperie, calafatee entre la p[...]

  • Página 23

    -23- 598-1187-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el detector hacia: • Objetos que cambien rápida[...]

  • Página 24

    -24- 598-1187-02 ❒ Afloje los dos torni ll os de mano . Estim e la direc ci ón para apunt ar el dete cto r y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo.[...]

  • Página 25

    -25- 598-1187-02 Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de cobertura. ❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea cubrir. ❒ Hal e haci a afue ra el prot ect or de la plac a tran s- lúcida para bloquear una porción de la placa trans[...]

  • Página 26

    -26- 598-1187-02 Funcionamiento ALCANCE F ASE DE PRUEB A F ASE A UTO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue v o* TEST 1 5 20 ON TIME ...préndalo . 1 segundo AP AGADO luego ... Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos Gire el control[...]

  • Página 27

    -27- 598-1187-02 Guia de In vestigacion de A verias SINT OMA POSIBLE(S) CA USA(S) A CCIONE(S) CORRECTIV A(S) La luz no se enciende 1. El interr uptor de luz está apagado . 2. El f aro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. L a d es c o ne x ió n d e lu z d e l d í a e s tá en e fe c to . 5. [...]

  • Página 28

    -28- 598-1187-02 Garantía JourneyMan ® P ermanente Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P or todo el tiempo que Ud. (el comprador or iginal) posea este Producto Jour ne yMan ® , cualquier funcionamiento a[...]

  • Página 29

    -29- 598-1187-02 C oMMAnde d’É ClAirA ge t out M Ét Al À d ÉteCteur d e M ouveMent Modèle HD-9250 © 2008 HeathCo LLC 598-1187-02 F[...]

  • Página 30

    -30- 598-1187-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]

  • Página 31

    -31- 598-1187-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Página 32

    -32- 598-1187-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 po (pour boîtes rondes ou octogonal[...]

  • Página 33

    -33- 598-1187-02 Installation Si v ous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter - rupteur .a ❒ Desserrer les vis à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les différentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à cell[...]

  • Página 34

    -34- 598-1187-02 Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V er t au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Gar niture A V E R TI S SE M EN T : S i vo us n’ ave z p as dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Raccordez l[...]

  • Página 35

    -35- 598-1187-02 (Standard) Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câbl ag e à un seul appa r eil d ’ éc l a i- rage additionnel: Dén ud ez le fil r ou ge du dé te ct eu r et r ac co rd ez - le au fil no ir d e l'a ppa re i l d' écl air age . La pu iss anc e tot ale de s ap par eil s [...]

  • Página 36

    -36- 598-1187-02 Finir le montage ❒ Aligner la plaque du couvercle Journe yMan ® et la garniture av ec l’orifice du support de monta ge. Fixer au moy en de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pouss ez le bouchon de caoutch ouc fermement en place. ❒ Si l’installation n’est pas ef fectuée au moyen d’une boîte de conne xion[...]

  • Página 37

    -37- 598-1187-02 T est et réglage NO TES: Apr ès la mise en circ ui t, att endr e en viro n 1 1 / 2 minute pour que les circuits complè- tent leur étalonnage. S’ il e st t esté a ve c l’in te ns ifi ca te ur de d é - te cti on pe nda nt le jo u r , l’ ap par eil po ur rai t a vo ir u n fo nc ti on ne me nt a no rm al . Dessous du déte[...]

  • Página 38

    -38- 598-1187-02 T est et réglage (suite) P ointez le détecteur vers le bas pour une couver- ture rapproc hée ❒ De s s er re z l es de u x vi s à o re i l le s. B r aq u e z le c a pt eu r d an s l a di re c ti on d é si r é e, p u i s r e s s e r r e z s u f fi s a m m e n t l e s v i s p o u r m a i n t e n i r l e c a p t e u r e n p o [...]

  • Página 39

    -39- 598-1187-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vient pas à vos besoins, vou s pouv ez utiliser un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capte[...]

  • Página 40

    -40- 598-1187-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE ...remise sous tension. 1 seconde hors tension puis ... Placez l’interrupteur ON- TIME[...]

  • Página 41

    -41- 598-1187-02 Guide de dépannage SYMPTÔME CA USE POSSIBLE(S) A CTION CORRECTIVE(S) L ’éclairage ne s’allume pas. 1. L ’interrupteur d’éclairage est hors tension. 2. Le pr o je cte ur n’ est pa s b i en vi ssé o u e st gri ll é. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. 4. Le dispositif de coupure pendant le jo[...]

  • Página 42

    -42- 598-1187-02 Garantie à vie JourneyMan ® Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre . T an t et aus si long te mp s que v ou s (l’ ac he te ur init ia l) poss édez ce prod ui t Jou r ne yMan ?[...]