Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath HD-9250 manuale d’uso - BKManuals

Heath HD-9250 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath HD-9250. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath HD-9250 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath HD-9250 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath HD-9250 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath HD-9250
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath HD-9250
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath HD-9250
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath HD-9250 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath HD-9250 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath HD-9250, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath HD-9250, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath HD-9250. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1187-02 A ll M et Al M o tion S enSor l ight C ontr ol Model HD-9250[...]

  • Pagina 2

    -2- 598-1187-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]

  • Pagina 3

    -3- 598-1187-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and thumbscrews pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental co nd it io ns . ☞ Stainless steel screws to pre vent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]

  • Pagina 4

    -4- 598-1187-02 P ackage Contents • Motion Sensor Light Fixture • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" Scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" Scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" Scre ws (for water tight box es) 1 M5 X 0.8 X 40 mm Scre[...]

  • Pagina 5

    -5- 598-1187-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscrews holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this tim[...]

  • Pagina 6

    -6- 598-1187-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer of f at the breaker or fuse, do so now . Con ne ct the junc tion box wire s to the fixtur e wire s. T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your JourneyMan ® fixture, DO NO T connect the RED wire or remov e [...]

  • Pagina 7

    -7- 598-1187-02 Contr olling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be run[...]

  • Pagina 8

    -8- 598-1187-02 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® cov er plate, gasket, and the mounting bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the cov er plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. ❒ Adj[...]

  • Pagina 9

    -9- 598-1187-02 T est and Adjustment NO TE S: When fir st turn ed on wait a bout 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. T e s t i n g wi th Ra n g e Boost on during day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Do not aim the sensor at: • Objects that change temperature rapidly , such as hea ti ng ve nt s and air cond iti o[...]

  • Pagina 10

    -10- 598-1187-02 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb scre ws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top screw allo ws the sensor to rotate side to side. The bottom scre w allo ws the sensor to rotate up and down. ❒ W alk through the cov erage area[...]

  • Pagina 11

    -11- 598-1187-02 If the wide angle (270°) cov erage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ve r. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the co v - erage area by approximately 35° whe[...]

  • Pagina 12

    -12- 598-1187-02 Operation * resets to Auto Mode at dawn. MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 min utes Flip light switc h off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn the po wer of f for one minute, then back on. After the calibration time, the control will be in [...]

  • Pagina 13

    -13- 598-1187-02 T r oub leshooting Guide SYMPT OM POSSIBLE CA USE(S) CORRECTIVE A CTION(S) Lights will not come on 1. Light s witch is turned off. 2. Flood light is loose or burned out. 3. Fu se i s blo wn or ci rcu it b re ake r i s tur ned of f . 4. Da ylight turnoff is in effect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a ne w instal - lation. 6[...]

  • Pagina 14

    -14- 598-1187-02 JourneyMan ® Lif etime W arranty This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal r ights. Y ou may also hav e other r ights which v ar y from state to state or province to pro vince. F or as long as y ou (the original purchaser) own this Jour neyMan ® product, any malfunction caused by f actor y def ectiv e par [...]

  • Pagina 15

    -15- 598-1187-02 C ontr ol de luz y d eteCt or de M o viMient o t odo h eCho de M et Al Modelo HD-9250 © 2008 HeathCo LLC 598-1187-02 S[...]

  • Pagina 16

    -16- 598-1187-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]

  • Pagina 17

    -17- 598-1187-02 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto Journe yMan ® . Quienes trabajamos para la Compañía HeathCo LLC creemos que ha comprado el detector de mo vimiento más durable que existe actualmente. Este producto JourneyMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tanta co[...]

  • Pagina 18

    -18- 598-1187-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada. (para cajas circulares u octagonale[...]

  • Pagina 19

    -19- 598-1187-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afl oj e los to rni ll os de ma no que sos tie ne n el ca- be za l de l de te ct or y l os c ab ez al es d e lá mp ar a. ❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato se vea similar a[...]

  • Pagina 20

    -20- 598-1187-02 CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato. T uérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable. CUID ADO: Si no está controlando aparatos adicionales desde su aparato JourneyMan®, NO conecte el alam[...]

  • Pagina 21

    -21- 598-1187-02 Contr ol de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negr o de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 1000 V atios (8,3 A). NO T A: T odo el cableado [...]

  • Pagina 22

    -22- 598-1187-02 Fin del Montaje ❒ Alinee la placa cubertora JourneyMan ® , l a empaquetadura y el agujero de montaje del soporte. Asegúrelo con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8 x 40 mm. ❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje. ❒ Si no lo instala sobre una caja protegida con- tra la intemperie, calafatee entre la p[...]

  • Pagina 23

    -23- 598-1187-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el detector hacia: • Objetos que cambien rápida[...]

  • Pagina 24

    -24- 598-1187-02 ❒ Afloje los dos torni ll os de mano . Estim e la direc ci ón para apunt ar el dete cto r y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo.[...]

  • Pagina 25

    -25- 598-1187-02 Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de cobertura. ❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea cubrir. ❒ Hal e haci a afue ra el prot ect or de la plac a tran s- lúcida para bloquear una porción de la placa trans[...]

  • Pagina 26

    -26- 598-1187-02 Funcionamiento ALCANCE F ASE DE PRUEB A F ASE A UTO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue v o* TEST 1 5 20 ON TIME ...préndalo . 1 segundo AP AGADO luego ... Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos Gire el control[...]

  • Pagina 27

    -27- 598-1187-02 Guia de In vestigacion de A verias SINT OMA POSIBLE(S) CA USA(S) A CCIONE(S) CORRECTIV A(S) La luz no se enciende 1. El interr uptor de luz está apagado . 2. El f aro está flojo o fundido . 3. El fusible está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. L a d es c o ne x ió n d e lu z d e l d í a e s tá en e fe c to . 5. [...]

  • Pagina 28

    -28- 598-1187-02 Garantía JourneyMan ® P ermanente Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P or todo el tiempo que Ud. (el comprador or iginal) posea este Producto Jour ne yMan ® , cualquier funcionamiento a[...]

  • Pagina 29

    -29- 598-1187-02 C oMMAnde d’É ClAirA ge t out M Ét Al À d ÉteCteur d e M ouveMent Modèle HD-9250 © 2008 HeathCo LLC 598-1187-02 F[...]

  • Pagina 30

    -30- 598-1187-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]

  • Pagina 31

    -31- 598-1187-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Pagina 32

    -32- 598-1187-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 po (pour boîtes rondes ou octogonal[...]

  • Pagina 33

    -33- 598-1187-02 Installation Si v ous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter - rupteur .a ❒ Desserrer les vis à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les différentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à cell[...]

  • Pagina 34

    -34- 598-1187-02 Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V er t au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Gar niture A V E R TI S SE M EN T : S i vo us n’ ave z p as dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Raccordez l[...]

  • Pagina 35

    -35- 598-1187-02 (Standard) Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câbl ag e à un seul appa r eil d ’ éc l a i- rage additionnel: Dén ud ez le fil r ou ge du dé te ct eu r et r ac co rd ez - le au fil no ir d e l'a ppa re i l d' écl air age . La pu iss anc e tot ale de s ap par eil s [...]

  • Pagina 36

    -36- 598-1187-02 Finir le montage ❒ Aligner la plaque du couvercle Journe yMan ® et la garniture av ec l’orifice du support de monta ge. Fixer au moy en de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pouss ez le bouchon de caoutch ouc fermement en place. ❒ Si l’installation n’est pas ef fectuée au moyen d’une boîte de conne xion[...]

  • Pagina 37

    -37- 598-1187-02 T est et réglage NO TES: Apr ès la mise en circ ui t, att endr e en viro n 1 1 / 2 minute pour que les circuits complè- tent leur étalonnage. S’ il e st t esté a ve c l’in te ns ifi ca te ur de d é - te cti on pe nda nt le jo u r , l’ ap par eil po ur rai t a vo ir u n fo nc ti on ne me nt a no rm al . Dessous du déte[...]

  • Pagina 38

    -38- 598-1187-02 T est et réglage (suite) P ointez le détecteur vers le bas pour une couver- ture rapproc hée ❒ De s s er re z l es de u x vi s à o re i l le s. B r aq u e z le c a pt eu r d an s l a di re c ti on d é si r é e, p u i s r e s s e r r e z s u f fi s a m m e n t l e s v i s p o u r m a i n t e n i r l e c a p t e u r e n p o [...]

  • Pagina 39

    -39- 598-1187-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vient pas à vos besoins, vou s pouv ez utiliser un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capte[...]

  • Pagina 40

    -40- 598-1187-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE ...remise sous tension. 1 seconde hors tension puis ... Placez l’interrupteur ON- TIME[...]

  • Pagina 41

    -41- 598-1187-02 Guide de dépannage SYMPTÔME CA USE POSSIBLE(S) A CTION CORRECTIVE(S) L ’éclairage ne s’allume pas. 1. L ’interrupteur d’éclairage est hors tension. 2. Le pr o je cte ur n’ est pa s b i en vi ssé o u e st gri ll é. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. 4. Le dispositif de coupure pendant le jo[...]

  • Pagina 42

    -42- 598-1187-02 Garantie à vie JourneyMan ® Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre . T an t et aus si long te mp s que v ou s (l’ ac he te ur init ia l) poss édez ce prod ui t Jou r ne yMan ?[...]