Heath Zenith SH-5316 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith SH-5316. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith SH-5316 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith SH-5316 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith SH-5316, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith SH-5316 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith SH-5316
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith SH-5316
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith SH-5316
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith SH-5316 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith SH-5316 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith SH-5316, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith SH-5316, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith SH-5316. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Features • D u al Z one ™ T echnology . • T ur ns on lighting when motion is detected. • A utomatically turns lighting off. • Bulb Sav er™ - Extends bulb lif e by up to 4x standard bulbs . Lights bulb to full bright in under 2 seconds. • P atented D ual B rite ® Timer . • Ph otoc ell k eep s t he l igh ting of f d uring da ylig ht [...]

  • Página 2

    2 598-1153-02 Wire the Light Contr ol Junction Bo x Mount the Light ❒ F ollow the instructions that came with your light fixture f or mounting and adjusting the light fixture. ❒ K eep regular P AR-38 bulbs at least 1" (25 mm) from the sensor . Halogen bulbs should be kept at least 2" (51 mm) from the sensor . F or eav e mount only: [...]

  • Página 3

    3 598-1153-02 SPECIFICA TIONS Horizontal Range . . . . Up t o 7 0 ft . (21 m ); 100 f t. (30.5 m) with Range Boost. [v aries with surrounding temperature] V er tical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m) Sensing Angle . . . . . . Up to 240° horizontal. Up to 80° V er tical Electrical Load . . . . . . Up to 500 Watts Maximum In- candescent P ower[...]

  • Página 4

    4 598-1153-02 POSSIBLE CA USE 1. A bulb is positioned too close to the sensor or pointed at nearb y objects that cause heat to trigger the sensor . (Reposition the bulb awa y from the sensor or nearby objects) . 2. Sensor is pointed tow ard a heat source like an air vent, dr yer vent, or brightly- painted heat-reflective surface . (Repo- sition se[...]

  • Página 5

    5 598-1153-02 TEN YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which v ar y from state to state or province to pro vince. F or a per iod of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory def ective par ts or workmanship will be corrected at [...]

  • Página 6

    6 598-1153-02 Repuesto D u al B rite ® P ara el Cabezal del Detector Características • T ecnología D ual Z one ™. • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • Bu lb Sa v er ™ - Pr ol ong a la vi da de la bom bil la has ta 4 v e- ce s con re spe cto a la s bom bil las es tán dar . La s bo mbi lla s a[...]

  • Página 7

    7 598-1153-02 Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo R e su m e n d e l as m o da l i d ad e s de l i nt e r r up t o r * Si se confunde mientras cambia de f ases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nue vo . Después del tiempo de calibración el con[...]

  • Página 8

    8 598-1153-02 P or talampara Opcional: Conecte la carga adicional a tra vés de los alambres blanco y rojo. La capacidad total de luz, incluyendo los proy ectores en el apara to , no deben e xceder los 500 V atios (4.2A). 3. ALAMBRE NEGRO DEL CONTROL Y ALAMBRE NEGRO DE LA CAJA DE EMP ALME Conecte el Contr ol de Luz Instale el Contr ol de Luz ❒ Si[...]

  • Página 9

    9 598-1153-02 ❒ Afloje el tornillo sujetador en la unión esfér ica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz (adem ás , el LE D dest el- lará varias v eces cuando se detecta movimiento). Mue va la cabeza del de- tector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados p[...]

  • Página 10

    10 598-1153-02 ESPECIFICA CIONES Alcance horizontal . . . Hasta 70 pies (21 m), A umento de Distancia prendido . Hasta 100 pies (30.5 m), A umento de Distancia apagado . (varía con la temperatura del medio ambiente). Alcance v er tical . . . . . Hasta 15 pies (4,6 m) Angulo de detección . Hast a 240 ° hori zo nta l. Hast a 80° vertical Carga El[...]

  • Página 11

    11 598-1153-02 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 10 años desde la f echa de compr a, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ec[...]

  • Página 12

    12 598-1153-02 Tête de détecteur de remplacement D u al B rite MD FONCTIONNEMENT * Re vient au mode automatique au le ver du soleil. ESSAI TEST 1 5 20 ON-TIME D u al B rite MD Pla cer l'in ter rupt eur de temps en dircuit (ON- TI ME) à la ba se d u c ap - te ur à TE ST e t l' in ter rup - te ur D ua l B r ite MD à OFF . PRIORITÉ MAN[...]

  • Página 13

    13 598-1153-02 ❒ F aire pivoter la tête du détecteur en direction du joint à vis de blocage . Si le détecteur sor t de la rotule, desserrer la vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis. ❒ Pui s f aire piv ote r le détec teur sur 180° de f açon que le s co mma ndes so ien t to urnées v ers l e b as .[...]

  • Página 14

    14 598-1153-02 C âb l a ge de l a Co m ma nd e D’ Éc l ai ra ge Montage De La Commande D’Éc lairage ❒ P our le montage et le réglage du luminaire , obser- ver les directiv es qui accompagnent le luminaire. ❒ Garder les lampes P AR-38 à au moins 25 mm du capteur . Les lampes halogènes de vraient être gar- dées à au moins 51 mm du ca[...]

  • Página 15

    15 598-1153-02 ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de cou- v er ture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche (de plus, le vo yant à DEL clignote à plusieurs reprises lors de la détection d’un mouvement). Déplacer la tête du détecteur vers le haut, [...]

  • Página 16

    16 598-1153-02 CA USE POSSIBLE 1. U n pr oj ec te ur se tr ou ve tro p pr ès du dé te ct eu r d e la co mm an de d’ éc la ir ag e ou es t po in té ve rs de s ob je ts t ou t pr ès do nt la ch al eu r dé cl en - ch e le d ét ec te ur . (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets av oisinants) . 2. L e déte cte ur de la com ma nd e[...]

  • Página 17

    17 598-1153-02 GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une pro vince à l’autre. P endant une pér iode de dix ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à u[...]

  • Página 18

    18 598-1153-02 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___[...]

  • Página 19

    19 598-1153-02 Notes / Notas _________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ ___[...]

  • Página 20

    20 598-1153-02 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQ UESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU POR T ANT LA D A T[...]