Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith DualBrite Security Light 5630. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith DualBrite Security Light 5630 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith DualBrite Security Light 5630, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith DualBrite Security Light 5630
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith DualBrite Security Light 5630
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith DualBrite Security Light 5630
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith DualBrite Security Light 5630, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith DualBrite Security Light 5630, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith DualBrite Security Light 5630. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model 5630 D u al B rite ® Security Light © 2007 HeathCo LLC 598-1132-06 TEST FEA TURES • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • D u al B ri te ® f eatu re f or dusk to da wn lo w le ve l li ghti ng. • Photocell k eeps the lighting off during da ylight hours. ON-TIME Put ON-TIME s witch insid[...]

  • Página 2

    2 598-1132-06 INST ALLA TION F or easy installation, select an existing wall mounted light fixture with a wall s witch f or replacement. F or best performance, mount the fixture between 6 and 8 f eet (2.4 m) abov e the ground. Note: Mounting fixture higher than 8 ft. (2.4 m) will reduce cov erage distance . 1. Remov e the e xisting light fixtur[...]

  • Página 3

    3 598-1132-06 White to White Black to Blac k Junction bo x gr ound wire to Green ground wire on fixture. 6. T wi st the junc tio n bo x wi res and fixt ure wires toge the r as shown. Secure with wire connectors. 5. Apply caulk to the f ace of the adapter . This will seal the back of the fixture to the adapter . Junction Bo x Mounting Adapter Cau[...]

  • Página 4

    4 598-1132-06 SET LIGHT CONTR OLS 1. Select desired ON-TIME f or the light to sta y on after motion is detected (1, 5, or 20 minutes). 2. Set D ual B rite ® control to Dusk-to-Dawn (DIM) or Nor mal. Note: Mee ts t he ENER GY S T AR ® gui del ines whe n D u al B ri te ® funct ion is off and ON-T IME is 1 or 5 min ute s. 3. Reinstall cov er . 4. T[...]

  • Página 5

    5 598-1132-06 Hea thCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold. TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance bef ore returning product to store. If you e xperience a prob [...]

  • Página 6

    6 598-1132-06 Modelo 5630 Lá m pa r a d e se g ur i da d D u al B ri t e ® P ara PR UEB A CARA CTERÍSTICAS • En cien de e l a lumb ra do c uand o d etec ta mo vimi ento . • Apaga automáticamente el alumbrado . • Característica D u al B rite ® par a un alumbrado del crepúsculo al amanecer de niv el bajo . • La f otocélula mantiene ap[...]

  • Página 7

    7 598-1132-06 Característica D u al B rite ® Con el control D u al B rite ® en la posición arriba, la lámpar a se encenderá a un niv el bajo de luminosidad del crepús- culo al amanecer . Si un movimiento es detectado en la f ase Normal, la luz se encenderá con luminosidad total. * Cuando cambie a fases normales, es- pere más o menos 1 1 / [...]

  • Página 8

    8 598-1132-06 6. T uerza juntos los conductores de la caja de em- palme con los conductores del ar tef acto como se muestra. Asegúrelos con conectores de alambre. 5. P onga calafateo en el frente del adaptador . Esto sellará la par te de atrás del aparato al adaptador . Caja de empalme Adaptador de montaje Calaf atee el frente del sopor te Aguje[...]

  • Página 9

    9 598-1132-06 CALIBRE LOS CONTR OLES DE LA LÁMP ARA 1. Seleccione el tiempo (ON-TIME) que desea que la lámpara per manezca encendida luego que es detectado movimiento (1, 5 ó 20 min utos). 2. Calibre el control D u al B rite ® en Crepúsculo al Amanecer (DIM) o en Normal. Nota: Cumple con las nor mas ENERGY ST AR ® cuando la función D ual B r[...]

  • Página 10

    10 598-1132-06 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontin uar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incor porar nue v as características en los productos v endidos con anter ioridad. SER VICIO TÉCNICO Fa v or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) par[...]

  • Página 11

    11 598-1132-06 Modèle 5630 Lu m in ai r e de sé cu r it é D u al B rite MD ESSAI CARA CTÉRISTIQ UES • Al lume l’é cla ira ge lors qu’u n m ouv em ent est dét ect é. • Éteint automatiquement l’éclairage . • F onction D ual B rite MD pour un éclairage tamisé du coucher au le ver du soleil. • Photocellule qui maintient l’éc[...]

  • Página 12

    12 598-1132-06 INST ALLA TION P our une installation facile , opter pour remplacer un luminaire déjà fixé au mur et raccordé à un interrupteur mural. P our de meilleurs résultats, installez l’appareil entre 6 et 8 pieds (2 et 4 m) du sol. Note : Le fait de placer le luminaire à une hauteur de plus de 8 pi. (2,4 m) réduira la zone de couv[...]

  • Página 13

    13 598-1132-06 Blanc / Blanc Noir / Noir Fil de terre de la boîte de racc or dement bra nché au fil vert de mise à la terre du luminaire . 6. Raccorder les fils de la boîte de raccordement à ceux du luminaire, comme illustré, puis ajoutez-y des connecteurs. 5. Appliquer du silicone sur le de v ant de l’adaptateur pour sceller l’arrière[...]

  • Página 14

    14 598-1132-06 RÉGLA GE DES COMMANDES 1. Sélectionner le délai de f onctionnement (ON-TIME) souhaité, pendant lequel l’appareil demeurera al- lumé après qu’un mouvement est détecté (1, 5 ou 20 minutes). 2. Placer la f onction D ual B rite MD en mode « coucher au le ver du soleil » (DIM) ou en mode Normal. Note: Conf or me aux e xigenc[...]

  • Página 15

    15 598-1132-06 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vi[...]

  • Página 16

    16 598-1132-06 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]