Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith DualBrite Security Light 5630. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith DualBrite Security Light 5630, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith DualBrite Security Light 5630
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith DualBrite Security Light 5630
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith DualBrite Security Light 5630
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith DualBrite Security Light 5630 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith DualBrite Security Light 5630, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith DualBrite Security Light 5630, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith DualBrite Security Light 5630. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Model 5630 D u al B rite ® Security Light © 2007 HeathCo LLC 598-1132-06 TEST FEA TURES • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • D u al B ri te ® f eatu re f or dusk to da wn lo w le ve l li ghti ng. • Photocell k eeps the lighting off during da ylight hours. ON-TIME Put ON-TIME s witch insid[...]

  • Страница 2

    2 598-1132-06 INST ALLA TION F or easy installation, select an existing wall mounted light fixture with a wall s witch f or replacement. F or best performance, mount the fixture between 6 and 8 f eet (2.4 m) abov e the ground. Note: Mounting fixture higher than 8 ft. (2.4 m) will reduce cov erage distance . 1. Remov e the e xisting light fixtur[...]

  • Страница 3

    3 598-1132-06 White to White Black to Blac k Junction bo x gr ound wire to Green ground wire on fixture. 6. T wi st the junc tio n bo x wi res and fixt ure wires toge the r as shown. Secure with wire connectors. 5. Apply caulk to the f ace of the adapter . This will seal the back of the fixture to the adapter . Junction Bo x Mounting Adapter Cau[...]

  • Страница 4

    4 598-1132-06 SET LIGHT CONTR OLS 1. Select desired ON-TIME f or the light to sta y on after motion is detected (1, 5, or 20 minutes). 2. Set D ual B rite ® control to Dusk-to-Dawn (DIM) or Nor mal. Note: Mee ts t he ENER GY S T AR ® gui del ines whe n D u al B ri te ® funct ion is off and ON-T IME is 1 or 5 min ute s. 3. Reinstall cov er . 4. T[...]

  • Страница 5

    5 598-1132-06 Hea thCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold. TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance bef ore returning product to store. If you e xperience a prob [...]

  • Страница 6

    6 598-1132-06 Modelo 5630 Lá m pa r a d e se g ur i da d D u al B ri t e ® P ara PR UEB A CARA CTERÍSTICAS • En cien de e l a lumb ra do c uand o d etec ta mo vimi ento . • Apaga automáticamente el alumbrado . • Característica D u al B rite ® par a un alumbrado del crepúsculo al amanecer de niv el bajo . • La f otocélula mantiene ap[...]

  • Страница 7

    7 598-1132-06 Característica D u al B rite ® Con el control D u al B rite ® en la posición arriba, la lámpar a se encenderá a un niv el bajo de luminosidad del crepús- culo al amanecer . Si un movimiento es detectado en la f ase Normal, la luz se encenderá con luminosidad total. * Cuando cambie a fases normales, es- pere más o menos 1 1 / [...]

  • Страница 8

    8 598-1132-06 6. T uerza juntos los conductores de la caja de em- palme con los conductores del ar tef acto como se muestra. Asegúrelos con conectores de alambre. 5. P onga calafateo en el frente del adaptador . Esto sellará la par te de atrás del aparato al adaptador . Caja de empalme Adaptador de montaje Calaf atee el frente del sopor te Aguje[...]

  • Страница 9

    9 598-1132-06 CALIBRE LOS CONTR OLES DE LA LÁMP ARA 1. Seleccione el tiempo (ON-TIME) que desea que la lámpara per manezca encendida luego que es detectado movimiento (1, 5 ó 20 min utos). 2. Calibre el control D u al B rite ® en Crepúsculo al Amanecer (DIM) o en Normal. Nota: Cumple con las nor mas ENERGY ST AR ® cuando la función D ual B r[...]

  • Страница 10

    10 598-1132-06 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontin uar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incor porar nue v as características en los productos v endidos con anter ioridad. SER VICIO TÉCNICO Fa v or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) par[...]

  • Страница 11

    11 598-1132-06 Modèle 5630 Lu m in ai r e de sé cu r it é D u al B rite MD ESSAI CARA CTÉRISTIQ UES • Al lume l’é cla ira ge lors qu’u n m ouv em ent est dét ect é. • Éteint automatiquement l’éclairage . • F onction D ual B rite MD pour un éclairage tamisé du coucher au le ver du soleil. • Photocellule qui maintient l’éc[...]

  • Страница 12

    12 598-1132-06 INST ALLA TION P our une installation facile , opter pour remplacer un luminaire déjà fixé au mur et raccordé à un interrupteur mural. P our de meilleurs résultats, installez l’appareil entre 6 et 8 pieds (2 et 4 m) du sol. Note : Le fait de placer le luminaire à une hauteur de plus de 8 pi. (2,4 m) réduira la zone de couv[...]

  • Страница 13

    13 598-1132-06 Blanc / Blanc Noir / Noir Fil de terre de la boîte de racc or dement bra nché au fil vert de mise à la terre du luminaire . 6. Raccorder les fils de la boîte de raccordement à ceux du luminaire, comme illustré, puis ajoutez-y des connecteurs. 5. Appliquer du silicone sur le de v ant de l’adaptateur pour sceller l’arrière[...]

  • Страница 14

    14 598-1132-06 RÉGLA GE DES COMMANDES 1. Sélectionner le délai de f onctionnement (ON-TIME) souhaité, pendant lequel l’appareil demeurera al- lumé après qu’un mouvement est détecté (1, 5 ou 20 minutes). 2. Placer la f onction D ual B rite MD en mode « coucher au le ver du soleil » (DIM) ou en mode Normal. Note: Conf or me aux e xigenc[...]

  • Страница 15

    15 598-1132-06 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vi[...]

  • Страница 16

    16 598-1132-06 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]