Heath Zenith 52-4474-4 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 52-4474-4. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 52-4474-4 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 52-4474-4 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 52-4474-4, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 52-4474-4 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 52-4474-4
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 52-4474-4
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 52-4474-4
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 52-4474-4 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 52-4474-4 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 52-4474-4, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 52-4474-4, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 52-4474-4. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FEA TURES • Au tom atica lly co mes on whe n mo tion is det ecte d. • Automatically turns light off. • Photocell keeps the light off during daylight hours. 598-1286-01 UNP ACKING Be sure to remove all co ntents from packaging and verify all items are present before assembling this light fixture. is package includes the following items: [...]

  • Página 2

    2 598-1286-01 WIRING INST ALLA TION F or best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground. 1. Remove two decorative nuts. 2. Remove X-Bar . 3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight. 4. Attach X-Bar to junction box. Junction Box X-Bar Decorative Nut Lantern Lantern Mounting Screw X-Bar One Motion Light T wo Motion [...]

  • Página 3

    3 598-1286-01 Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wir e. Secure with a wire co nnector . Secure the other end of the “ pigtail” with the GND screw on the X-bar . Black to black White to white If you have metal junction box, you may[...]

  • Página 4

    4 598-1286-01 Wiring Diagram 1 (Standard) Wiring Diagram 2 OPTIONAL WIRING i s fix tu re is prov ide d wi th a s en so r ra te d fo r 36 0 Wa tt s. S in ce t he fi xt ur e is o nl y r ate d 10 0 Wa tt s, 2 60 W at ts o f ad di ti on al lighting m ay be con tr ol le d by thi s s en so r. W hen determining what a fixture is rated for , do not s[...]

  • Página 5

    5 598-1286-01 TESTING AND ADJUSTMENTS 1. T ur n on the circuit breaker and light switch. Note: S ensor has a 1 1 / 2 minute warm up period before it will detect motion. W hen first turned on wait 1 1 / 2 minutes. 2. Set: ON- TIME s witc h to TEST SE NSITIVITY dial to Midw ay 3. W alk thro ugh the cover age are a noting wher e you are when t he lig[...]

  • Página 6

    6 598-1286-01 Note: W hen first turned on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to c alibrate. * resets to Auto Mode at dawn. L east Sensitive Most Sensitive e sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion acr oss coverage area. Sensor Motion Motion OPERA TION Mode: On- Time W orks: Day Night T est 5[...]

  • Página 7

    7 598-1286-01 TROUBLESHOO TING If you experience a problem, fol low this guide. No Service Parts Available f or this Product SYMPT OM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights will not come on. 1. Light switch is turned off. 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blown or cir cuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect. 5. Incorrect [...]

  • Página 8

    8 598-1286-01 598-1286-01 F CARACTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. • S’ éteint automatiquement. • Cellule photo-électrique qui garde l’ éclair age fermé pendant la journée. DÉBALLAGE Retirez tout le contenu de l’ embal lage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant [...]

  • Página 9

    9 598-1286-01 CÂBLAGE INST ALLA TION P our un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Retirez les deux écrous décoratifs. 2. Enlevez la barre-X. 3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ». 4. F ixez la barre-X à la boîte de jonction. Boîte de jonction Barre-X Écrou décoratif Lanterne Barre-X Une[...]

  • Página 10

    10 598-1286-01 Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. F ixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la plaque de montage[...]

  • Página 11

    11 598-1286-01 C ÂB L AGE F AC U L T A T I F Ce lum inai re es t pour vu d' un cap teu r de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W , le capteur peut commander 260 W d’ éc lairage supplémentaire. Lorsqu e vo us déte rmin ez l' inte nsi té q ue p eut supp orter un l umin air e, ne vous co nten tez pas de s impl emen t li re [...]

  • Página 12

    12 598-1286-01 ESSAIS ET RÉGLAGES 1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’inter- rupteur . 2. Réglages : Commutateur ON TIME à TEST Cadran SENSITIVITY au milieu 3. Déplacez-vous dans la zone de couverture en notant l’ endroit où vous vous trouv ez lorsque l’ éc lairage s’allume. En mode T EST , l’ éc lairage demeure allumé [...]

  • Página 13

    13 598-1286-01 FONCTIONNEMENT * Revie nt a u mode auto matiqu e au leve r d u so leil . Note: Après mise en cir cuit, attendr e enfir on 1 1 / 2 minute pour que l’ étalonnage du circuit soit complété. Le capt eur est moi ns sensi ble aux dépla cem ent s di rec tem ent vers lui; il est plus sensible aux mouvements traversant la zone de couver[...]

  • Página 14

    14 598-1286-01 Aucune pièce de r echange n’ est disponible pour ce produit. SYMPT OM POSSIBLE CAUSE SOLUTION L ’ éclair age ne s’allume pas. 1. L ’ interrupteur d ’ éc lairage est hors tension. 2. L ’ampoule est lâche ou gril lée. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été dé- clenché. 4. La fonction de fermeture pendant le[...]

  • Página 15

    15 598-1286-01 NO TES____________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ____________________[...]

  • Página 16

    16 598-1286-01 NO TES____________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ____________________[...]