Hapro Onyx Pro-line manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hapro Onyx Pro-line. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHapro Onyx Pro-line vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hapro Onyx Pro-line você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hapro Onyx Pro-line, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hapro Onyx Pro-line deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hapro Onyx Pro-line
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hapro Onyx Pro-line
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hapro Onyx Pro-line
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hapro Onyx Pro-line não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hapro Onyx Pro-line e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hapro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hapro Onyx Pro-line, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hapro Onyx Pro-line, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hapro Onyx Pro-line. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2005 Hapro International, 13756 rev. 01 Owner’s manual Anleitung Handleiding Mode d’emploi Instruzioni per l’uso Mode de empleo A VDL COMP ANY[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Owner’s manual . . . . . . . 4 Anleitung . . . . . . . . . . . . 10 Handleiding. . . . . . . . . . . 16 Mode d’emploi . . . . . . . 22 Instruzioni per l’uso . . . 28 Mode de empleo . . . . . . 34[...]

  • Página 4

    4 Contents W arr anty policy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Read this first . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10 [...]

  • Página 5

    5 Our tanning units are man uf actured with the g rea test a tten- tion and are of excellent quality . Every On yx Pro-Line is manuf actured to meet the interna- tional IEC/EN standar ds and carries the Kema seal of appr ov al. W e pr ovide a manuf acturer' s warr anty of 1 year . The guarantee commences from the date of purchase . Within the [...]

  • Página 6

    6 Read this first Note: Please consult enclosed tanning schedule f or advised tanning times. Repairs may only be carried out by qualified personnel. Alw a ys disconnect the main pow er at the circuit break er befor e servicing or repairing the unit. 1 Contact your authorised Hapr o dealer immediatel y if this unit does not function as outlined in t[...]

  • Página 7

    7 10 Golden rules for sensible tanning These rules are in accordance with the European regula tions concerning safe use of tanning equipment. W e advise you to inf orm your clients about these rules. 1 Befor e your client tak es his or her tan in a tanning unit first consult thoroughl y the tanning table that y ou will find in this book and follo w[...]

  • Página 8

    8 Removing the acrylic sheets Remove face tanners. Loosen the cross-slotted scr ew (A) as indicated and sna p open the blue filter windo w (see B). 1 Warning! Bef or e obtaining access to terminals, all supply circuits m ust be disconnected. A B #1 2 3 # First push the acrylic panel aw a y by hand. 3 1 2[...]

  • Página 9

    9 Operation General: The unit is gener ally set f or use without external timer or coin automa t (stand- alone mode). When the unit has to opera te in combination with an external timer or a coin automa t (coin mode), the internal time should be set to 0 minutes as per pr ocedure below . depr ess continuousl y for 10 seconds after 10 seconds depr e[...]

  • Página 10

    10 Inhalt Gar antiebestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bitte zuerst lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 Goldene Re[...]

  • Página 11

    11 Geräte , bei denen die T ypen- oder Seriennummer oder sonstige Erken-n ungsmerkmale entfernt, beschädigt oder verändert wurden. Lampen, Starter und Acrylglasscheiben. Schäden die als F olge unsachgemäßer Benutzung, Gew alt bei Benutzung oder T r ansport und mangelnder Pflege des Gerätes entstanden sind. Schäden als Folge der Benutzung vo[...]

  • Página 12

    12 Bitte zuerst lesen 1 F alls Sie Beanstandungen an Ihrem Gerät haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem V ertr agshändler auf . 2 Betreiben Sie dieses Gerät nicht in feuchten Räumen. 3 Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung. Das Gerät darf nur über einen F ehlerstr om Schutzsc halter (0,03A) angeschlossen wer den. 4 Bei Wartung sar beit e[...]

  • Página 13

    Achtung: Sollten Ihre K unden Arzneien verw enden, verw eisen Sie bitte auf vorherige Konsultierung des Arztes, d.h. be vor also mit der Bräunungskur begonnen wir d. 1 Bev or ein Kunde ein Bräunungsgerät verw endet, lesen Sie bitte die Bräunungsta belle in dieser Broschür e sorgfältig. Beachten Sie die Empfehlungen. 2 Me nschen reagieren unt [...]

  • Página 14

    14 Demontage der Akrylplatten Demontage der Akrylplatten Lösen Sie die Kr euzschlitzschr aube (A) wie angegeben und klappen Sie den Blaufilterr ahmen auf (siehe B). 1 A B #1 2 3 # Zuerst von Hand die Acrylplatte zur Seite schieben. 3 1 2 Achtung! V or allen W artungsarbeiten, das Gerät v om Netz trennen.[...]

  • Página 15

    15 Bedienung Allgemein: In der Standar deinstellung ist das Gerät auf den Betrieb ohne externen Timer oder Münzautomat (Stand-alone mode) eingestellt. Soll das Gerät in K ombina tion mit einem externen Timer oder Münzautomat (Münzmodus) betrieben w er den, m uss die interne Zeit wie f olgt auf 0 Min uten eingestellt w erden: 10 Sekunden lang g[...]

  • Página 16

    16 Inhoud Gar antiebepalingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Lees dit eerst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 10 Gouden [...]

  • Página 17

    17 Onz e bru ini ngs apparaten worden me t u ite rst e zorg gef abriceer d en zijn van uitstekende kw aliteit. Alle Onyx Pro- Line wor den geproduceer d conform de internationale IEC/EN normeringen en w orden voorzien van het Kema k eurmerk. Wij verstrekk en een f abrieks-gar antie van 1 jaar . De garantie gaat in op de datum van installatie . Binn[...]

  • Página 18

    18 Lees dit eerst 1 Mocht er iets aan uw toestel mank eren, neemt u dan contact op met uw dealer . 2 Plaats het toestel niet in voc htige ruimtes. 3 Zor g ervoor dat het toestel correct afgezeker d is. Het toestel mag alleen via de aardleksc hakelaar v an 0,03A aangesloten wor den. 4 Bij het sc hoonmaken v an het toestel moet deze span- ningsvrij g[...]

  • Página 19

    19 1 Neem v oordat uw klant gaa t bruinen in een bruiningsappa- r aat eerst de bruiningstabel die u in dit boekje tegenk omt gr ondig door en v olg de adviezen op. 2 Mensen reager en versc hillend op zonlic ht. Iemand met een lic hte huid zal alerter moeten zijn bij het zonnen dan iemand die v an nature een donk ere huid heeft. Een zonnebank mag ni[...]

  • Página 20

    20 Demonteren van de acrylplaten Uitnemen gezichtsbruiners Dr aai de kruisk opschr oef (A) los zoals aangege ven en kla p het blauw- filter-r aam open zie B . 1 A B #1 2 3 # Eerst met de hand acrylplaa t wegdrukk en. Let op! Alvor ens onderhoud te plegen, het toestel spanningsvrij mak en. 3 1 2[...]

  • Página 21

    21 Bediening Algemeen: Standaar d staat het appar aa t ingesteld voor gebruik zonder externe timer of m unt- automaat (stand-alone mode). Indien het appar aat moet werk en in combinatie met een externe timer of een m untautomaa t (muntmode), dient de interne tijd op 0 minuten gezet te w orden volgens onderstaande pr ocedure . 10 seconden gelijktijd[...]

  • Página 22

    22 Table des matières Gar antie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 A lire préalablement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 23

    23 Les unités dont les étiquettes indiquant le type, le n umér o de série et/ou d'autres étiquettes d'identification ont été ôtées, abîmées ou falsifiées . Les lampes, boutons de démarr age et plaques acryliques. Les dégâts résultant d'une utilisation abusiv e de la part de l'acheteur , d'une négligence, du[...]

  • Página 24

    24 A lire préalablement 1 Prenez immédiatement contact a vec votr e re vendeur agréé Hapr o si l'unité ne fonctionne pas tel que décrit dans ce manuel. 2 Ne f aites pas fonctionner cette unité dans un endroit humide . 3 Assur ez-vous toujours que les fusibles sont capa bles de supporter la char ge. Cette unité doit êtr e pr otégée p[...]

  • Página 25

    10 Règles d'or pour un bronzage raisonnable 1 A vant que v otr e client se bronze sous un appar eil de bron- zage , lisez attentivement le tableau de br onzage que vous tr ouver ez dans ce livr et et suivez les conseils donnés. 2 T out le monde ne réag it pas de la même manière aux r ay ons solair es. Les personnes au teint clair devr ont[...]

  • Página 26

    26 Démontage des plaques en acrylique Démontage du système de bronzage visage Dévissez la vis à tête r onde (A) comme indiqué et ouvrez la fenêtr e-filtr e bleue, voir B . 1 Attention! Débr anchez l'appar eil av ant de procéder à son entretien. A B #1 2 3 # repousser la plaque acrylique d’abor d a vec la main. 3 1 2[...]

  • Página 27

    27 Fonctionnement Généralités: L’appar eil est réglé de f açon standar d pour une utilisa tion sans minuterie externe ou distributeur automatique de monnaie (mode autonome). Si l’a ppar eil doit f onctionner en combinaison a vec une minuterie externe ou un distributeur automa tique de mon- naie (mode monnaie), il f audra mettr e le temps [...]

  • Página 28

    28 Indice Polizza di garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Leggere questa sezione prima di cominciar e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 10 regole d’oro per un’abbr [...]

  • Página 29

    29 I nostri appar ecchi per abbr onzatur a vengono f abbricati con la massima cura e sono di qualità eccellente . T utti gli appar ecchi Onyx Pr o-Line sono pr odotti in ottemper anza alle norme internazionali IEC/EN, e sono pr ovvisti del marchio di contr ollo Kema. Essi sono coperti da gar anzia di fabbricazione per 1 anno . La gar anzia ha iniz[...]

  • Página 30

    30 Leggere questo capitolo prima di utilizzare l’apparecchio 1 Cont attare immed iatamen te il r ivendit ore autor izzato Hapr o, qualora questa unità non dovesse funzionar e come indicato nel presente manuale . 2 Non metter e in funzione l'unità in un ambiente umido o particolarmente umido. 3 Accertarsi sempr e che i fusibili siano in gr [...]

  • Página 31

    31 10 reglas de oro para un bronceado acertado 1 Prima c he il v ostro cliente inizi ad utilizzar e un’a pparecchia tura abbr onzante, consulta te con attenzione la tabella di a bbr onza- tur a che tro verete in questo libr etto e seguitene i consigli. 2 Ogni persona reag isce in maniera div ersa ai ragg i del sole . Una persona con la pelle chia[...]

  • Página 32

    32 Asportare le lampade facciali. Svitar e la vite testa a croce come indicato , (veder e fig. A) e aprir e il telaio blu del filtr o fino a sentire un clic. (veder e fig. A) 1 Smontaggio delle piastre in acrilico Attenzione! Prima della manutenzione , scollegar e l'appar ecchio dalla corr ente . A B #1 2 3 # Prima togliere con la mano la pias[...]

  • Página 33

    33 Funzionamento Generale: Come standard l’appar ecchiatur a è impostata per l’uso senza timer esterno o pagamento automatico con monete (modalità autonoma). Se l’appar ecchiatur a dev e la vor are in combinazione con un timer esterno o con un sistema di pagamento auto- ma tico con monete (modalità moneta), il tempo interno dev e essere im[...]

  • Página 34

    34 Contenido Póliza de gar antía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Lea esto primer o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10 re[...]

  • Página 35

    35 Garantía Nuestr os equipos br onceadores son fa bricados con el ma y or esmer o y son de primerísima calidad. T odos los On yx Pro-Line son producidos de acuerdo con las normativ as internacionales CEI/EN y llev an la certificación de K ema. Concedemos una garantía de fábrica de 1 año. La garantía empieza el día de la compr a. Dentr o de[...]

  • Página 36

    36 Primero lea lo siguiente 1 Contacte inmedia tamente con el distribuidor autorizado de Ha pr o en caso de que esta unidad no funcione como se indica en este manual. 2 No oper e esta unidad en un espacio húmedo o mojado . 3 Asegúr ese de que los fusibles pueden soportar el voltaje . Esta unidad debe estar proteg ida con un interruptor de circuit[...]

  • Página 37

    37 10 reglas de oro para un bronceado acertado. Estas normas se ajustan a las Regulaciones Eur opeas rela tivas a la seguridad en el uso de equipamiento br onceador . Le aconsejamos facilitar inf ormación a sus clientes sobr e estas normas. 1 Antes de que su cliente pase a br oncearse dentro de un solarium, repase con detalle la tabla de bronceado[...]

  • Página 38

    38 Extracción de los bronceadores del rostro Desmontaje de las placas acrílicas Suelte el tornillo de cabeza de estr ella (A) como se indica y empuje la v entana de filtr o azul par a a brirla (véase B). 1 Atención! Antes de realizar el mantenimiento, desconecte el apar ato de la corriente eléctrica. A B #1 2 3 # Primero empuje con la mano la [...]

  • Página 39

    39 Manejo Generalidades: Por defecto , el apar ato está r egulado para su uso sin temporizador externo o apar a to de pago (modo autónomo). En caso de que el apar ato deba funcionar en combinación con un temporizador externo o apar ato de pago (modo por monedas), debe fijarse el tiempo interno en 0 minutos según el siguiente procedimiento . Pul[...]

  • Página 40

    Tanning tables 40 Skin types Tanning effect Sunburn (sensitivity to sunlight) fair-skinned (II) average (III) dark-skinned (IV) normal tanning fast tanning fast tanning mostly rarely ralely 1st session (min) 5 5 5 2nd session (min) 6 7 7 3rd session (min) 7 8 9 4th session (min) 8 10 12 5th session (min) 9 11 14 6th session (min) 10 13 16 7th sessi[...]

  • Página 41

    41 Bräunungstabelle Hauttyp Bräunungseffekt Sonnenbrand (empfindlich gegen Sonnenlicht) helle helle bis getönte dunkle bräunt langsam bräunt schnell schnelle Bräunung meistens selten selten 1 Sitzung (min) 5 5 5 2 Sitzung (min) 6 7 7 3 Sitzung (min) 7 8 9 4 Sitzung (min) 8 10 12 5 Sitzung (min) 9 11 14 6 Sitzung (min) 10 13 16 7 Sitzung (min)[...]

  • Página 42

    42 Huid type Bruinings effect Zonnebrand (gevoelig voor zonlicht) Lichte huidkleur Licht tot getinte donkere huidkleur wordt langzaam bruin wordt snel bruin snelle bruining meestal zelden zelden 1e sessie (min) 5 5 5 2e sessie (min) 6 7 7 3e sessie (min) 7 8 9 4e sessie (min) 8 10 12 5e sessie (min) 9 11 14 6e sessie (min) 10 13 16 7e sessie (min) [...]

  • Página 43

    43 Type de peau Effet de bronzage Crème solaire (sensible aux rayons solaires) Peau à teint clair (II) peau mitigée (III) peau à teint foncé (IV) brunit lentement brunit vite bronzage rapide la plupart du temps rarement rarement 1e séance (min) 5 5 5 2e séance (min) 6 7 7 3e séance (min) 7 8 9 4e séance (min) 8 10 12 5e séance (min) 9 11 [...]

  • Página 44

    44 Tipo di pelle Effetto dell’abbronzatura Bruciatura (sensibile alla luce del sole) Pelle di colore chiaro (II) Colore della pelle da pelle di si abbronza diventa si abbronza spesso raramente raramente 1a seduta (min) 5 5 5 2a seduta (min) 6 7 7 3a seduta (min) 7 8 9 4a seduta (min) 8 10 12 5a seduta (min) 9 11 14 6a seduta (min) 10 13 16 7a sed[...]

  • Página 45

    45 Tipo de piel Efecto de bronceado Quemaduras Piel clara Piel clara a marrón Piel oscura se broncea se broncea se broncea casi siempre casi nunca casi nunca 1 a sesión (min) 5 5 5 2 a sesión (min) 6 7 7 3 a sesión (min) 7 8 9 4 a sesión (min) 8 10 12 5 a sesión (min) 9 11 14 6 a sesión (min) 10 13 16 7 a sesión (min) 11 14 18 8 a sesión ([...]

  • Página 46

    46 Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensions Dimensioni Dimensiones Onyx Pro-Line 28-1 V oltage (Fuse) W attage 230V/1~N/PE/50Hz 16A 3,26kW Number ed W a ttage of lamps = 22 x 80W 150cm 6 x 100W 190 cm 1 x 300W W eight 120 kg[...]

  • Página 47

    47 A s s e m b l y M o n t a g e A s s e m b l a g e 2 3 1 1 2 3[...]

  • Página 48

    48 M o n t a g e M o n t a j e A s s e m l a g g i o 4 5 6 M6x20mm 1 2 1 2 M6x8mm 1 2[...]

  • Página 49

    M o n t a g e M o n t a j e A s s e m l a g g i o 49 1 2 3 A s s e m b l y M o n t a g e A s s e m b l a g e Sun canopy rises spontaneousl y Sonnenhimmel bew egt sich von selbst nac h oben Zonnehemel gaat v anzelf omhoog Le ciel monte lui-même Il cielino si alza da solo La parte superior del solarium se elev a sola Sun canop y lo wers spontaneousl[...]

  • Página 50

    M o n t a g e M o n t a j e A s s e m l a g g i o 8 50 9 M6x20mm black 10[...]

  • Página 51

    51 1 Switch (SW) Potential free contact 2 Phase (L) 3 Switch (SW) Potential free contact 4 Ground (PE) 5 Neutral (N) co in- co nta ct B e nc h Click connector secur ely together! Steckv erbinder richtig einr asten lassen! Conector goed v ast klikken! Bien encliqueter le connecteur ! Connetter e bene il connettor e! ¡Encaje corr ectamente el conect[...]

  • Página 52

    52 Electrical diagrams Schaltpläne Elektrische schema’s Schéma électrique Diagramma elettrico Diagrama eléctricas[...]

  • Página 53

    53[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55 R epr es e n tat iv e : Na me : D . C . van de Linde Fu nc ti on : Man agi ng D irect or Date: 2 1-0 1-2 005 Sig nat ure: M anufac t urer: Hapro In te rnat ion al b.v ., Kape ll e , Th e N et he rla nd s. ww w .hapro .c om P r o d uc t i d e nt i fi cat io n : Prod uct : T an ni ng eq ui pm en t Mo de l: Onyx P roli ne Type : Combina tion: 28/1 [...]