Güde GSS 850 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Güde GSS 850. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGüde GSS 850 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Güde GSS 850 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Güde GSS 850, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Güde GSS 850 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Güde GSS 850
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Güde GSS 850
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Güde GSS 850
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Güde GSS 850 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Güde GSS 850 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Güde na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Güde GSS 850, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Güde GSS 850, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Güde GSS 850. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GSS 850 95184 ----------------- D Originalbetriebsanleitung ----------------- GB T ranslation of the original instructions ----------------- SK Pr ek lad originálneho návodu na pr evádzku[...]

  • Página 2

    DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. SL OVENSKY Pr ed pr vým použitím prístroja si pozorne prečítajte náv od na obsluhu.[...]

  • Página 3

    Deutsch T ECHNISCHE DA TEN | B EST IMM UNG SGE MÄS SE VER WEN DUN G | GERÄ TEBESCHREIBUNG | RESTRISIKEN | SICHERHEITSHINWEISE | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHAL TEN IM NOTF ALL | W ARTUNG | SYMBOLE | GEW ÄHRLEISTUNG | SERVICE INSPEKTION UND W ARTUNGSPLAN | FEHLERBEHEBUNG _______________________________ 4 English T echnicalData | Speci?[...]

  • Página 4

    4 LIEFERUMF ANG | DEL IV ERE D I TEM S | R OZS AH D OD ÁVK Y > 20 kg G S S 8 5 0 95184 ---------- D Originalbetriebsanleitung ---------- GB T r anslation of the original instructions 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x c d e a b[...]

  • Página 5

    1 2 12-17 DE Betrieb GB Operation SK Prevádzka 7 3 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 2[...]

  • Página 6

    2 1 DE Montage GB Assembly SK Montáž 1 A e c d[...]

  • Página 7

    3 2 A 2 1 DE Betrieb GB Operation SK Prevádzka 2 DE Stand der Lenkgabel GB State of the steering fork SK Stav riadiacej vidlice I DE Gangwahlhebel bzw. Vorwärts-/ Rückwärtsgang- wahl GB Gear selector lever and forward/Reverse selection SK Radiaca páka, resp. v oľba stupňa rýchlosti pre jazdu dopredu/dozadu. II[...]

  • Página 8

    4 DEUTSC H Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanlei- tung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. V erhalten Sie sich verantwor- tungsvoll gegenüber anderen P erson[...]

  • Página 9

    5 DEUTSC H Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung sorg- fältig durch. Machen Sie sich gründlich mit den Steu- erungseinrichtungen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes vertraut. Sie müssen wissen, wie das Gerät arbeitet, und wie die Steuerungsein- richtungen schnell ausgeschaltet werden können. Lassen Sie niemals Kinder mit de[...]

  • Página 10

    6 DEUTSC H benutzen, dürfen nicht unter dem Einuss von Rauschmitteln wie z. B. Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Gefahren bei der Anw endung Die Arbeitsgeschwindigkeit muss der jeweiligen Arbeitsbedingung angepasst werden, da ansonsten bei Auahren auf ein Hindernis der F ahrer durch die Wucht des A ufpralls verletzt werden könnte . [...]

  • Página 11

    7 DEUTSC H Symbole Bedienungsanleitung lesen Gehörschutz und Schutzbrille tragen! Fest es Schuhwerk tragen! Schutzhandschuhe tragen! V or Gebrauch Betriebsanweisung beachten Bei laufendem Motor ausreichend Abstand vom Bereich des Räumschildes halten Beim Schwenken des Schneeschildes auf Quetsch- und Scherstellen achten. Packungsorientierung Oben [...]

  • Página 12

    8 DEUTSC H Inspektions- und W ar tungsplan Regelmäßige Wartungs- periode V or jeder Inbetrieb- nahme Nach 1 Monat Nach 3 Monaten Nach 6 Monaten Nach 12 Monaten bei Sai- sonende 25 <<Be- triebsstun- den>> 50 Betriebs- stunden 100 Betriebs- stunden 300 Betriebs- stunden Prüfen auf lose T eile  Reinigen Nach jeder Inbetrieb- nahme Sc[...]

  • Página 13

    9 ENGLISH BRead and understand the operating instructions before using the appliance. Do it yourself with the controls and the proper use of the devic e. Abide by all the safety measures stat ed in the ser vice manual. Act responsibly to ward third parties. In case of any doubts about connection and operati- on refer please to our cust omer center [...]

  • Página 14

    10 ENGLISH Keep all persons, especially small children, and pets out of reach of the place of your w ork . Being careful prevents slipping or falling , especially when reversing .Check the ground on which the appliance is going to be used and remove an y items that might be caught or thrown o by the appliance . W ear gloves, protective glasses, [...]

  • Página 15

    11 ENGLISH Appropriate signal clothes to be nec essarily worn! Follo w the trac rules when on public roads! Advice! Remov e snow immediately after it has fallen on the ground; later , the bottom layer will get icy and make the snow removal more dicult Mechanical residual risks Threat fr om vibrations A longer time of working with the machine [...]

  • Página 16

    12 Guarantee W arranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and com- mences on the day of purchase of the device . The guarantee solely co vers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be sub- mitted for an y claim in the guara[...]

  • Página 17

    13 SL OVENSKY Používajt e zariadenie až vtedy, keď ste si pozorne prečítali ná vod na obsluhu a porozumeli mu. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a so správnym používaním zariadenia. Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode. Spr ávajte sa zodpovedne voči in ým osobám. Ak sa vyskytnú pochybnosti o pripojení a ob[...]

  • Página 18

    14 SL OVENSKY Nepúšťajte do pracovnej oblasti žiadne osoby , najmä malé deti a domáce zvieratá. Buďte opatrní, aby ste sa nepošm yk li alebo nespadli, najmä keď pracujete pospiatky . Skontrolujte ter én, na ktorom sa zariadenie používa, a odstráňte všetky predmety , ktoré môže zariadenie uchopiť a vymrštiť von. Pri práci a[...]

  • Página 19

    15 SL OVENSKY Po zor! Když je stroj v provozu , nesmí se před sněhovou radlicí zdržo vat žádné osoby , děti ani zvířata. Bezpečnostní vzdálenost: 4 metr y Při protahov ání udr žujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost např . od parkujících vozidel, kt erá by se mohla sněhovou radlicí poškodit Bezpodmínečně noste odp[...]

  • Página 20

    16 SL OVENSKY Při otáčení sněhov é radlice dávejte pozor na místa sevření a smyku. Orientácia balenia nahor Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotr ebiteľa a začína dňom nákupu prístroja. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatk y spô- sobené chybou materiálu alebo výrobnou [...]

  • Página 21

    17 SL OVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelná perióda údržby Pred každým uvedením do pre- vádzky Po 1 me- siacoch Po 3 me- siacoch Po 6 me- siacoch Po 12 me- siacoch Na konci sezóny 20 Prevádzko- vé hodiny 50 Prevádzko- vé hodiny 100 Pre- vádzkové hodiny 300 Pre- vádzkové hodiny Zkontrolujte , zda nejsou některé díly voln[...]

  • Página 22

    18 EG-Konformitä tserklärung Hiermit erk lären wir , dass die nachfolgend bez eichneten Geräte aufgrund ihr er Konzipierung und Bauar t sowie in den von uns in Verkehr gebrachten A usführungen den ein- schlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheit- sanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Än[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com ww w .guede.com[...]