Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGrundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Grundig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Grundig AMIRA 17 LW 45-7510 TOP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ǵ COLOR TELEVISION AMIRA 15 LCD 38-7510 TOP AMIRA 17 L W 45-7510 TOP AMIRA 20 LCD 51-7510 TOP DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS TÜRK ÇE POLSKI[...]

  • Página 2

    2 INDICE ___________________________________________________ 3 Installazione e sicurezza 4-5 Collegamento/Preparazione 4-5 Collegamento dell’antenna e del cavo di alimentazione 5 Adattare l’angolo di inclinazione dello schermo 6-8 In breve 6 Elementi di comando del televisore 6 Le prese del televisore 7-8 Il telecomando 9-12 Impostazioni 9 Sint[...]

  • Página 3

    IT ALIANO 3 INST ALLAZIONE E SICUREZZA _________ Durante l’installazione del televisore prestare attenzione alle indicazioni elencate di seguito. Questo televisore è stato concepito per la ricezione e la riproduzione di segnali audio e video. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso. La distanza ideale dall’apparecchio corrisponde a 5[...]

  • Página 4

    4 COLLEGAMENTO/PREP ARAZIONE __ Collegamento dell’antenna e del cavo d’alimentazione 1 Rimuovere la copertura (A). 2 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna »ANT IN Ä « del televisore. 3 Inserire il cavo d’alimentazione in dotazione nella relativa presa dell’apparecchio. 4 Inserire il cavo di alimentazione [...]

  • Página 5

    IT ALIANO 5 Inserimento delle pile nel telecomando 1 Aprire il vano pile rimuovendo il coperchio. 2 Nell’inserire le pile (tipo Mignon, p.e. UM-3 o AA, 2x1,5V) attenersi alla polarità (indicata sul fondo del vano pile). 3 Chiudere il vano pile. Nota Quando il televisore non reagisce più correttamente alle istruzioni del telecomando è possibile[...]

  • Página 6

    6 Elementi di comando del televisore • Spia del modo di funzionamento. +P – Accendono il televisore da stand-by; selezione graduale del programma. TV/A V Seleziona le posizioni di program- ma A V e l’ultimo programma televi- sivo in onda. MENU Richiama il menu »INFO« . + z – Regolano il volume. IO Commuta il televisore su stand-by e lo sp[...]

  • Página 7

    IT ALIANO 7 7 Il telecomando Ǽ Spegne il televisore (stand-by). PIP T asto senza funzione. E Cambia il formato dell’immagine. -/-- Commuta sulla posizione di programma PC; raddoppia la dimensione dei caratteri nel Funzio- namento T elevideo. 1...0 Accende il televisore a partire da Stand-by; seleziona i programmi direttamente. d Attivazione/disa[...]

  • Página 8

    8 8 z Seleziona differenti impostazioni video; nel funzionamento T elevideo torna alla pagina prece- dente. Ȅ Attivazione indicazione dell’ora; nel funzionamento T elevideo passa alla pagina seguente. Ƿ Ƿ Seleziona il capitolo desiderato nel funzionamento T elevideo. F Seleziona differenti impostazioni audio; seleziona l’argomento desiderato[...]

  • Página 9

    IT ALIANO 9 9 Sintonizzazione automatica dei programmi televisivi Il televisore è dotato di una funzione automatica di ricerca dei pro- grammi. Avviando la ricerca si possono impostare i programmi televisivi nella sequenza desiderata. Sono disponibili 99 posizioni di programma che possono essere occupate a piacere da programmi televisivi ricevuti [...]

  • Página 10

    10 10 Cancellazione di programmi 1 Nel menu »T ABELLA PROGRAMMI« selezionare il programma televisivo da cancellare con » P+ «, » P- «, » Ǹ « oppure » Ƿ «. 2 Cancellare il programma televisivo con » Ƿ Ƿ « (giallo). Nota Per cancellare altri programmi televisivi, ripetere le operazioni descritte nei punti 1 e 2 . Riordinamento dei pro[...]

  • Página 11

    IT ALIANO 11 11 Regolazioni video 1 Richiamare il menu »INFO« con » i «. – Viene visualizzato il menu »INFO«. 2 Selezionare la riga »IMMAGINE« con » P+ « oppure » P- « e confermare con » OK «. – Viene visualizzato il menu »IMMAGINE«. 3 Selezionare la riga desiderata »LUMINOSIT A«, »CONTRASTO«, »COLORE« o »NITIDEZZA« con [...]

  • Página 12

    12 12 Stereo/bicanale, mono Quando l’apparecchio riceve trasmissioni con audio bicanale, p.e. un film con audio originale sul canale audio B (indicazione: »DUAL II «) e la versione doppiata sul canale audio A (indicazione: »DUAL I«), è possibile scegliere il canale audio che si preferisce. Quando l’apparecchio riceve trasmissioni stereo o [...]

  • Página 13

    IT ALIANO 13 13 Funzioni di base Accensione e spegnimento 1 Accendere il televisore con » IO « del televisore. – L ’apparecchio si trova nel funzionamento di attesa (Stand-by). Accendere il televisore con » 1… 0 «, » P+ « oppure » P- «. 2 Con » Ǽ « commutare il televisione sul funzionamento di attesa (Stand-by). Accendere il televi[...]

  • Página 14

    14 14 Cambio del formato dell’immagine 1 Selezionare il formato dell’immagine con » E «. – È possibile scegliere tra i formati dell’immagine che seguono. Formato »4:3« L ’immagine viene rappresentata in formato 4:3. Formato »AUTO« Con le trasmissioni 16:9 viene commutato automaticamente sul formato immagine »16:9«. Nelle trasmiss[...]

  • Página 15

    IT ALIANO 15 Funzionamento con testo TOP oppure FLOF 1 Attivare il T elevideo con » TXT «. 2 Le pagine del T elevideo si possono selezionare direttamente con » 1 ...0 «. Nota Sul margine inferiore dello schermo si può vedere la riga infor- mativa costituita da un campo rosso, uno verde e, a seconda della trasmissione, da uno giallo e uno blu. [...]

  • Página 16

    16 Arresto di una pagina Ad una pagina multipla possono essere associate più sottopagine, che vengono sfogliate automaticamente dall’emittente. 1 Arrestare la sottopagina con » PA P «. 2 Per conlcudere la funzione premere » PA P «. – Al posto del numero della pagina viene visualizzato » «. Richiamo diretto di una sottopagina Se la pagina[...]

  • Página 17

    IT ALIANO 17 FUNZIONI COMFORT _________________________ Funzioni comfort con menu »FUNZIONI SPECIALI« 1 Richiamare il menu »INFO« con » i «. 2 Selezionare la riga »FUNZIONI SPECIALI« con » P+ « oppure » P- « e confermare con » OK «. Nota Per il resto delle informazioni sull’uso si possono consultare i prossimi capitoli. Modifica del[...]

  • Página 18

    18 FUNZIONAMENTO CON APP ARECCHI ESTERNI _ Decoder oppure ricevitore satellitare Per la ricezione di programmi codificati di emittenti private è neces- sario un decoder . Collegare il decoder oppure il ricevitore 1 Collegare la presa » AV 1 « del televisore e la presa corrispon- dente del decoder con un cavo EURO-A V . Nota A questa presa può e[...]

  • Página 19

    IT ALIANO 19 FUNZIONAMENTO CON APP ARECCHI ESTERNI _ Videoregistratore, lettore DVD oppure SET -TOP-Box Collegamento del videoregistratore, del lettore DVD oppure del SET -TOP-Box 1 Collegare con un cavo (scart) Euro-A V la presa » AV 1 « o » AV 2 « (solo Amira 17 e 20) del televisore alla presa corri- spondente del videoregistratore, del DVD p[...]

  • Página 20

    20 FUNZIONAMENTO CON APP ARECCHI ESTERNI _ Videocamera Collegamento della videocamera 1 Collegare con un cavo Cinch la presa gialla » A V3 Video « del televisore alla presa corrispondente della videocamera (VHS, Video 8) (segnale video); o ppur e collegare con un cavo Cinch la presa » S-VHS « (segnale video) del televisore alla presa corrispond[...]

  • Página 21

    IT ALIANO 21 Nota Amira 20 non è ideato per il funzionamento con un PC. Collegamento ad un PC 1 Collegare la presa » VGA « del televisore e la presa corrispondente del PC con un cavo VGA. Selezione della posizione di programma per il PC 1 Selezionare la posizione di programma »PC« con » -/-- «. Impostazioni per il PC È possibile eseguire qu[...]

  • Página 22

    22 Sintonizzazione dei programmi televisivi Questa impostazione si rende necessaria solo quando, per esem- pio, si riceve un nuovo programma televisivo ma si vuole mantenere la propria sequenza speciale di posizioni di programma. Il pro- gramma televisivo può essere impostato direttamente oppure con la ricerca. Sintonizzazione dei programmi televi[...]

  • Página 23

    IT ALIANO 23 Sintonizzazione precisa dei programmi televisivi Il televisore si sintonizza automaticamente sulla ricezione migliore. Nelle zone con cattiva ricezione può essere necessario eseguire manualmente la sintonizzazione precisa. 1 Richiamare il menu »INFO« con » i «. 2 Selezionare la riga »RICERCA/SINTONIZZA« con » P+ « oppu- re » [...]

  • Página 24

    24 Reimpostazione di tutti i programmi televisivi È possibile reimpostare tutti i programmi televisivi (ad es. dopo un trasferimento di domicilio). 1 Richiamare il menu »INFO« con » i «. – Viene visualizzato il menu »INFO«. 2 Selezionare la riga »RICERCA/SINTONIZZA« con » P+ « oppu- re » P- « e confermare con » OK «. – Viene visu[...]

  • Página 25

    IT ALIANO 25 INFORMAZIONI ___________________________________ Dati tecnici T ensione d’esercizio: DC 12 V , 5 A con adattatore di rete 100 – 240 V , 50/60 Hz (Amira 15, Amira 17) DC 15 V , 4,5 A con adattatore di rete 100 – 240 V , 50/60 Hz (Amira 20) Potenza assorbita: in ser vizio 48 W (Amira 15) in ser vizio 60 W (Amira 17) in ser vizio 67[...]

  • Página 26

    26 INFORMAZIONI ______________________________________ Anomalia Immagine chiara (rumore), ma nessuna emittente Immagine con poco contrasto Immagine e/o audio disturbati Immagini riflesse, riflessi Manca il colore Immagine, però manca l’audio T elevideo assente o disturbato T elecomando inefficace Dopo l’accensione l’imma- gine è scura Possi[...]