Grundig MFS 72-4610/8 TOP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Grundig MFS 72-4610/8 TOP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGrundig MFS 72-4610/8 TOP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Grundig MFS 72-4610/8 TOP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Grundig MFS 72-4610/8 TOP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Grundig MFS 72-4610/8 TOP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Grundig MFS 72-4610/8 TOP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Grundig MFS 72-4610/8 TOP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Grundig MFS 72-4610/8 TOP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Grundig MFS 72-4610/8 TOP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Grundig MFS 72-4610/8 TOP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Grundig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Grundig MFS 72-4610/8 TOP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Grundig MFS 72-4610/8 TOP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Grundig MFS 72-4610/8 TOP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ǵ COLOR TELEVISION Xentia 72 MFS 72-4610/8 TOP DEUTSCH ENGLISH ČESKY[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS ____________________________________________ 3 Set-up and safety 4 Connection/Preparation 4 Connecting the antenna and the mains cable 4 Inserting batteries in the remote control 5-7 Overview 5-6 The remote control 7 The front of the television set 8-12 Settings 8 Setting television channels automatically 8-9 Changing stored channels 10 [...]

  • Página 3

    ENGLISH 3 SET -UP AND SAFETY ___________________________ Please note the following information when setting up your television set. This television set is designed to receive and display video and audio signals. Any other use is expressly prohibited. The ideal viewing distance is 5 times the screen diagonal. External light falling on the screen imp[...]

  • Página 4

    4 Connecting the antenna and the mains cable 1 Plug the antenna cable of the rooftop antenna into the » Ä « antenna socket on the television. 2 Plug the mains cable into the wall socket. Note: Only plug the device into the mains socket after you have connected the external devices and the antenna. Inserting batteries in the remote control 1 Open[...]

  • Página 5

    ENGLISH 5 OVER VIEW ____________________________________________ The remote control Ǽ Switches off the television set (stand-by) 0...9 Switches the television on from standby mode Selects channels directly ? Displays the number and name of a station. Reveals answers in teletext mode. E Switches between picture formats. Page stop in teletext mode P[...]

  • Página 6

    6 SCAN Selects the channel scan function PAT Selects the Double Window function S Selects the sub-pages in teletext mode P Updates a page in teletext mode DR, DVD Switches to operation of a GRUNDIG digital receiver , GRUNDIG digital receiver with hard disk (PDR), GRUNDIG DVD player or GRUNDIG DVD recorder . Keep the appropriate button (» DR «, »[...]

  • Página 7

    ENGLISH 7 The front of the television set Ȃ Switches the television into and out of standby mode + PR - Channel selection Switches the television on from stand- by + VOL - Adjusts the volume L AUDIO R Audio signal input for camcorder VIDEO V ideo signal input for camcorder S-VHS V ideo signal input for S-video camcorders y Headphone jack (3.5 mm ?[...]

  • Página 8

    8 Setting television channels automatically The television set is equipped with an automatic channel search system. Y ou star t the search and can then sort the television channels into your order of preference. 100 preset positions are provided, to which you can assign televisi- on channels from the antenna or from the cable connection. Y ou can a[...]

  • Página 9

    ENGLISH 9 Deleting channels 1 In the »Preset list« menu, select the station to be deleted by pres- sing » P+ «, » P- «, » Ǹ « or » Ƿ «. 2 Press » Ƿ Ƿ « (yellow) to delete the channel. Note: To delete other stations, repeat steps 1 and 2 . Sorting television channels 1 In the »Preset list« menu, select the channel to be moved with [...]

  • Página 10

    10 Picture settings 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Picture« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Picture« menu appears. Note: Further operation is explained in the following sections. Picture settings 1 Select »Brightness«, »Contrast«, »Colour« or »Sharpness« [...]

  • Página 11

    ENGLISH 11 Audio settings 1 Press » i « to open the »MENU«. – The »MENU« appears. 2 Select »Sound« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Sound« menu appears. Note: Further operation is explained in the following sections. V olume The standard volume is set here. This is the volume of the device after switching on[...]

  • Página 12

    12 Automatic volume The television channels broadcast at different volumes. The automa- tic volume limiting (A VL) function means the volume is kept the same when you switch between channels. 1 Select »A VL« with » P+ « or » P- « and then select »On« with » Ǹ « or » Ƿ «. Dynamic bass Y ou can amplify the bass-ef fect using this settin[...]

  • Página 13

    ENGLISH 13 Basic functions Switching on and off 1 Switch on the television by pressing the » Ȃ « button on the tele- vision set. – The device switches to standby mode. Switch the television on with » 1… 0 « or » P+ « or » P- «. 2 Press the » Ǽ « button to switch the television to standby mode. Press » 1… 0 « or » P+ « or » P-[...]

  • Página 14

    14 Picture settings 1 Select the desired picture setting from »User«, »Natural«, »Rich« or »Soft« with » z «. – Y ou can alter the »User« picture setting, see the ”Picture settings” chapter on page 10. Audio settings 1 Press » F « to select the audio setting »User 1«, »User 2«, »Music«, »Sports«, »Cinema« or »Speech«[...]

  • Página 15

    ENGLISH 15 TOP text or FLOF text mode Y our television has a teletext memor y for 1024 pages. 1 Press » TXT « to switch to teletext mode. 2 Y ou can directly select teletext pages with » 1 ...0 «. Return to the over view page 100 with » i «. Note: At the bottom of the screen, you will see an information line consisting of a red, green and, de[...]

  • Página 16

    16 Increasing character size If you have difficulty reading the text on the screen, you can double the character size. 1 To enlarge the character size of a teletext page, press » AV « repeatedly . Page stop A multiple page may contain several sub-pages, which are automa- tically scrolled by the transmitting station. 1 Stop the sub-pages with » E[...]

  • Página 17

    ENGLISH 17 Freeze-frame If you wish to view a particular scene for longer , you can freeze the current programme. 1 Press » Ƿ Ƿ «. 2 Press » Ƿ Ƿ « again to end this function. Channel scan Y ou can display 16 channels as freeze-frames with this function. 1 Press » SCAN « to start the channel scan. – The television programme, which you ar[...]

  • Página 18

    18 Convenience functions with the »Settings« menu 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. 2 Select »Settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Settings« menu appears. Note: Further operation is explained in the following sections. Changing the menu language 1 Select »Language« with » P+ « or » P- « and co[...]

  • Página 19

    ENGLISH 19 Selecting the Euro-A V (Scart) output Y ou can select which signal should be output at the Euro-A V sockets AV 2 and A V 3. Y ou have the following options: – The channel, which you are currently viewing (TV → A V2 and A V3). – The channel which has been selected last (TUNER1 → A V2 and A V3). – The signal of the devices, which[...]

  • Página 20

    20 CONVENIENCE FUNCTIONS ______________ Changing stations Check to see which television programme (provider) offers ser vice for TV Guide. 1 Select »Provider« by pressing » P+ « or » P- «. 2 Select the television station (provider) by pressing » Ǹ « or » Ƿ « and confirm by pressing » OK «. 3 Exit settings by pressing » i «. Switchin[...]

  • Página 21

    ENGLISH 21 Activating the parental lock Y ou can block programmes which are unsuitable for children. 1 Select the television channel with » P+ «, » P- « or » 1 ...0 «. 2 To open the »MAIN MENU« press » i «. 3 Select »Channel settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. 4 Select »Child Lock« with » P+ « or » P- « [...]

  • Página 22

    22 Note: Do not connect any other equipment while the device is switched on. Switch off the other equipment as well before connecting it. Only plug the device into the mains socket after you have connected the external devices and the antenna. Decoder or satellite receiver In order for the television to receive encoded programs from a privately ope[...]

  • Página 23

    ENGLISH 23 V ideo recorder , DVD player or SET -TOP box Connecting the video recorder , DVD player or SET -TOP box 1 Connect the » AV 1 «, » AV 2 « or » AV 3 « television sockets and the corresponding sockets of the video recorder , DVD player or the SET -TOP box with a Euro-A V (Scart) cable. Using a video recorder , DVD player or SET -TOP b[...]

  • Página 24

    24 Camcorder Connecting the camcorder 1 Connect the yellow socket (VIDEO – picture signal) on the tele- vision and the corresponding socket on the camcorder (VHS, V ideo 8) with a cinch cable. or Connect the S-VHS socket (S-VIDEO – picture signal) on the television and the corresponding socket on the camcorder (S- VHS, Hi 8) with a cinch cable.[...]

  • Página 25

    ENGLISH 25 Setting television channels This setting is only necessar y if a new channel comes on air and you do not want to change the order of your channels. The television channel can be set directly or using the search. Setting channels using the search 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel [...]

  • Página 26

    26 Fine tuning television channels The television automatically tunes itself to the best possible recepti- on. Y ou may need to carr y out manual fine tuning in areas where there is poor reception. 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK[...]

  • Página 27

    ENGLISH 27 Re-tuning all television channels Y ou can re-tune all the television stations, for example if you move to another town. 1 Press » i « to open the »MAIN MENU«. – The »MAIN MENU« appears. 2 Select »Channel settings« with » P+ « or » P- « and confirm with » OK «. – The »Channel settings« menu appears. 3 Select »Program[...]

  • Página 28

    28 T echnical data Mains voltage: 230 V , 50/60 Hz Power consumption: In standby mode 4 W Switched on 97 W Sound output: 2x25 W atts music Reception ranges: C01 ... C99, special channels S01 ... S41, frequency band 1 ... 4 Channel positions: 100 und 5 A V Service information for dealers: The product complies with the following EU directives: 73/23/[...]

  • Página 29

    ENGLISH 29 Fault Screen lit (snow), but no station Poor picture contrast Interference to picture and/or sound Ghosts, reflection No colour Inappropriate colour , colour spots Picture but no sound T eletext missing or faulty Remote control does not work The picture is unrecognisa- ble after switching on the television INFORMA TION __________________[...]

  • Página 30

    30 Additional Information for units sold in the UK. Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains supply . The range of multi-system receivers is built to work in most European coun- tries. However , the mains plug and socket system for the UK dif fers from many European countries. This appliance has been supplied with [...]

  • Página 31

    Grundig Multimedia B.V . • Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com[...]