Graco TI8900a manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco TI8900a. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco TI8900a vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco TI8900a você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco TI8900a, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco TI8900a deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco TI8900a
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco TI8900a
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco TI8900a
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco TI8900a não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco TI8900a e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco TI8900a, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco TI8900a, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco TI8900a. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    II 2 G 312598B Instr uctions – Pièces P ompes Dura-Flo ™ P ompes en acier ou ino x avec tige de pist on et cylindre pou r conditions sévères. P ompes Dura-Flo 1800 (430 cc) P ompes Dura-Flo 2400 (580 cc) Les inf or mations sur les modèles , et sur les pressions de service maximum, se trouv ent à la page 3. Instruction s de sécurité impor[...]

  • Página 2

    2 312598B T ab le des matières Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 P ompes Dur a-Flo ™ av ec moteur pneumatique NXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 P ompes Dur a-Flo™ av ec moteur h ydraulique Viscount ® . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    Modèles 312598B 3 Modèles P ompes Dura-Flo ™ avec moteur pneumatique NXT Le numéro à 6 caractères d e votre pompe se trouv e sur la plaque signalétique (ID). Le tab leau suivan t définit la construction de v otre pompe, sur la base d es 6 caractères. P ar ex emple, le No . de modèle P 1 5 M C D est une pompe ( P ) av ec un rapport de pre[...]

  • Página 4

    Modèles 4 312598B P15LCD , A 222796 Dura-F lo 1800 (430 cc) acier , 3 PTFE/2 Cuir N34LN0 15:1 10,9, 109 (1580) 0,7, 7,0 (100) P15LSB, A 687055 Dura-Flo 1800 (430 cc) inox, 3 PETHMM/2 PTFE N34LN0 15:1 10,9, 109 (1580) 0,7, 7,0 (100) P15MCD , A 222796 Dura-Flo 1800 (430 cc) acier , 3 PTFE/2 Cuir N34L T0 15:1 10,9, 109 (1580) 0,7, 7,0 (100) P15MSB , [...]

  • Página 5

    Modèles 312598B 5 P ompes Dura-Flo™ avec moteur h ydraulique Viscount ® Le numéro à 6 caractères d e votre pompe se trouv e sur la plaque signalétique (ID). P our commander des Pièces de rechan ge, voir la sectio n Nomenclature des pièces qui comm ence à la page 18. P32LCD , A 222796 Dura-Flo 1800 (430 cc) acier , 3 PTFE/2 Cuir N65LN0 32[...]

  • Página 6

    Mises en garde 6 312598B Mises en gar de Les mises en gardes suivantes so nt relatives à la configuratio n, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparatio n de ce matér iel. Le point d’e xclamation est une mise en garde géné rale et le symbole de danger f ait référence à des ris ques spécifiq ues aux procéd ures. V [...]

  • Página 7

    Mises en garde 312598B 7 D ANGERS EN CAS DE MA UV AISE U TILISA TION DU MA TÉRIEL T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures gr a ves , voire mortelles. • Ne pas utiliser l’appareil si l’on est f atig ué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool • N e pas dépass er la pression de ser vice ma ximum ou la t[...]

  • Página 8

    Installation 8 312598B Installation Mise à la terre L ’équip ement doit être relié à la terre . Une mise à la terre réduit l e r isque de décharge élect rostatique ou de choc électrique en permettant au couran t dû à une charge statique ou un cou r t-circuit de s’échapper par ce fil. Po m p e : Utiliser la v is (GS) sur le moteur ,[...]

  • Página 9

    Installation 312598B 9 Accessoires de tuy auteries d’air P our les pompes pneuma tiques, installer les accessoires suiv ants dans l’ordre indiqué à la F IG . 1, en utilisant au besoin des adaptateurs . • V anne d’air principale, a vec purge (E) : requise par votre installation po ur per mettre d e dépressuriser la conduite d’air lorsqu[...]

  • Página 10

    Installation 10 312598B Key: A P ompe B Suppor t mural D Lubrificateur sur conduite d’air E V anne d’air princip ale av ec purge (NÉcessaire) F Régulateur de pression d’air de la pompe H Fle x ible conducteur d’alimentation d’air J Filtre sur conduite d’air K V anne d’arrêt d’air L Filtre produit M V anne de vidang e produit (né[...]

  • Página 11

    Installation 312598B 11 Key: A P ompe B Suppor t mural C Canalisation d’alimentation hydraulique D Canalisation de retour d’huile hydraulique E Canalisation de drainage (du régu lateur de pression) F Manomètre G V anne de régulation de déb it H V anne de régulation de pressio n J Accumulateur K T uyauterie de drainage du lar mier du moteur[...]

  • Página 12

    Fonctionnement 12 312598B Fonctionnement Pr océdure de dépressurisation 1. V errouiller la gâchette. 2. Arrêt de la pompe : a. Dans le cas d’une pompe pneumat ique, fe r m e r la vanne d’air principale avec purge. b. P our les pompes h ydrauliques, fer mer la vanne d’alimentation (U) en premier , puis la va nne de retour (V ). 3. Déverro[...]

  • Página 13

    Fonctionnement 312598B 13 5. F aire battre lentement la po mpe jusqu’à ce que la totalité de l’air soit expuls ée et que la pompe et les fle xibles soient complèteme nt amorcés . Relâcher la gâchette du pist olet et enclencher le v errou de sécurité. La pompe de vrait caler sous l’action de la pression au moment où l’on relâche l[...]

  • Página 14

    Entretien 14 312598B Entretien Pr ogramme de Maintenance Préventive Ce sont les conditions de f onctionnement de vot re système qui déterminent la fréquence des op érations de maintenance . Établir un programme de maintenance prév entiv e en notant quand et quel type de mainten ance est néces saire, puis fixer un programme de contr ôle ré[...]

  • Página 15

    Guide de dépanna ge 312598B 15 Guide de dépannage 1. Relâcher la pression, page 12. 2. Envisager to us les problèmes et causes av ant de démonter la pompe. * P our déter miner si le fle xible produit ou le pistolet es t obstrué, dépressuri ser le système, page 12. Déconnecter le fle xible produit et placer un récipient à la sor tie prod[...]

  • Página 16

    Réparation 16 312598B Réparation Outillage nécessaire • Je u de clés à pipe • Jeu de clés à molette • Clé anglaise de 24 in. • Clé dynamométr ique ; • Lubr ifiant à filetage • Lubr ifiant ant igrippant 222955 •L o c t i t e ® 2760 ™ ou equiv alent Démontage du bas de pompe 1. Rincer la pompe si possible . L ’arrêter [...]

  • Página 17

    Réparation 312598B 17 Remontage du bas de pompe 1. Visser l’adaptateur de la t ige de conne xion (105) sur l’arbre du moteur pneumatique. Serre r au couple de serrage ind iqué à la F IG . 4. 2. Visser les tirants ( 106) dans le moteur pneumatiqu e (101). Serrer à l’aid e d’une clé placée sur les méplats des tirants . 3. S’assurer q[...]

  • Página 18

    Pièces 18 312598B Pièces P ompes Dura-Flo avec moteur pneumatique NXT TI8363a 101 102 103 104 105 106 107 108[...]

  • Página 19

    Pièces 312598B 19 101 102 103 104 10 5 106 107 108 115 116 Pump P ar t No. MO TOR; see 312377 LOWER; see 312588 NUT , coupling COLLAR, coupling AD APTER ROD , tie NUT , he x; 5/8-11 WRENCH SHIELD , war n in g SCREW; 8-32 x 2 in. (51 mm) P12LCD N34LN0 222801 184096 184130 15H371 15H562 101712 184278 15H782 120094 P12LSA N34LN0 222803 P12MCD N34L T0[...]

  • Página 20

    Pièces 20 312598B P ompes Dura-Flo avec moteur h ydraulique Viscount TI8365a 101 102 103 104 105 106 107 108 Pump P ar t No. Ref. Nos. and Descriptions 101 102 103 104 105 106 107 108 MO TOR; see 307158 LO WER; see 312588 NUT , coupling COLLAR, coupling AD APTER ROD , tie NUT , he x; 5/8-11 WRENCH 222892 235345 222796 184096 184130 18459 5 185596 [...]

  • Página 21

    Pièces 312598B 21[...]

  • Página 22

    Dimensions 22 312598B Dimensions P ompes Dura-Flo avec moteur pneumatique NXT P ompes Dura-Flo avec moteur hydraulique Viscount A B C D A B C D TI8885a TI8900a Motor Model Pump Model Amm (in.) Bmm (in.) Cmm (in.) Dmm (in.) W ei ghtkg (lb) NXTModel 3400 All 1105 (43,5) 762 (30) 343 (13,5) 427 (16,8) 5 9 (130) NXTModel 6500 All 1105 (43,5) 762 (30) 3[...]

  • Página 23

    Disposition des trous de fixation 312598B 23 Disposition des tr ous de fixation Modèle NXT 6500 TI8069A 157 mm T rois trous taraudés pour tirants 5/8-11 157 mm Quatre trous taraudés de fixation 3/8-16 94,3 mm Modèle NXT 3400 TI8070A Six trous taraudés pour tirants 5/8-11 157 mm 157 mm Quatre trous taraudés de fixation 3/8-16 Viscount 0653 Qua[...]

  • Página 24

    Caractéristiques techniques 24 312598B Caractéristiques techniques Diagrammes de perf ormanc e (v oir pages 25 à 27) Pression de sortie pr oduit P our obtenir la pr ession de refoulem ent du produit (MP a/bar) à un débit d e produit donné (l/mn) et une pression d’air/ huile par ticuliè re (A/B/C) : 1. Repérer le débit v oulu en bas du gr[...]

  • Página 25

    Caractéristiques techniques 312598B 25 LÉGENDE A 0,7 MP a, 7 b ar (100 psi) pression d’air ou 10, 5 MPa, 105 bar (1500 psi) pression h ydraulique B 0,5 MP a, 4,9 bar (100 psi) pression d’air ou 7,5 MP a, 75 bar (1500 psi) pression hy draulique C 0,3 MP a, 2,8 bar (100 psi) pression d’air ou 4,2 MP a, 42 bar (1500 psi) pression hy draulique [...]

  • Página 26

    Caractéristiques techniques 26 312598B LÉGENDE A 0,7 MP a, 7 b ar (100 psi) pression d’air ou 10, 5 MPa, 105 bar (1500 psi) pression h ydraulique B 0,5 MP a, 4,9 bar (100 psi) pr ession d’air ou 7,5 MP a, 75 bar (1500 psi) pression hydraulique C 0,3 MP a, 2,8 bar (100 psi) pr ession d’air ou 4,2 MP a, 42 bar (1500 psi) pression hydraulique [...]

  • Página 27

    Caractéristiques techniques 312598B 27 LÉGENDE A 0,7 MP a, 7 bar (100 psi) pres sion d’air ou 10,5 MP a, 105 bar (1 500 psi) pression h ydraulique B 0,5 MP a, 4,9 ba r (100 psi) pression d’air ou 7,5 MPa, 75 bar (1500 psi) pression h ydraulique C 0,3 MP a, 2,8 ba r (100 psi) pression d’air ou 4,2 MPa, 42 bar (1500 psi) pression h ydraulique[...]

  • Página 28

    All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make changes a t any time without notice. This manual contains French. MM 311826 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 144[...]