Graco TI8900a Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco TI8900a an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco TI8900a, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco TI8900a die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco TI8900a. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco TI8900a sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco TI8900a
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco TI8900a
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco TI8900a
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco TI8900a zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco TI8900a und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco TI8900a zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco TI8900a, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco TI8900a widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    II 2 G 312598B Instr uctions – Pièces P ompes Dura-Flo ™ P ompes en acier ou ino x avec tige de pist on et cylindre pou r conditions sévères. P ompes Dura-Flo 1800 (430 cc) P ompes Dura-Flo 2400 (580 cc) Les inf or mations sur les modèles , et sur les pressions de service maximum, se trouv ent à la page 3. Instruction s de sécurité impor[...]

  • Seite 2

    2 312598B T ab le des matières Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 P ompes Dur a-Flo ™ av ec moteur pneumatique NXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 P ompes Dur a-Flo™ av ec moteur h ydraulique Viscount ® . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    Modèles 312598B 3 Modèles P ompes Dura-Flo ™ avec moteur pneumatique NXT Le numéro à 6 caractères d e votre pompe se trouv e sur la plaque signalétique (ID). Le tab leau suivan t définit la construction de v otre pompe, sur la base d es 6 caractères. P ar ex emple, le No . de modèle P 1 5 M C D est une pompe ( P ) av ec un rapport de pre[...]

  • Seite 4

    Modèles 4 312598B P15LCD , A 222796 Dura-F lo 1800 (430 cc) acier , 3 PTFE/2 Cuir N34LN0 15:1 10,9, 109 (1580) 0,7, 7,0 (100) P15LSB, A 687055 Dura-Flo 1800 (430 cc) inox, 3 PETHMM/2 PTFE N34LN0 15:1 10,9, 109 (1580) 0,7, 7,0 (100) P15MCD , A 222796 Dura-Flo 1800 (430 cc) acier , 3 PTFE/2 Cuir N34L T0 15:1 10,9, 109 (1580) 0,7, 7,0 (100) P15MSB , [...]

  • Seite 5

    Modèles 312598B 5 P ompes Dura-Flo™ avec moteur h ydraulique Viscount ® Le numéro à 6 caractères d e votre pompe se trouv e sur la plaque signalétique (ID). P our commander des Pièces de rechan ge, voir la sectio n Nomenclature des pièces qui comm ence à la page 18. P32LCD , A 222796 Dura-Flo 1800 (430 cc) acier , 3 PTFE/2 Cuir N65LN0 32[...]

  • Seite 6

    Mises en garde 6 312598B Mises en gar de Les mises en gardes suivantes so nt relatives à la configuratio n, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparatio n de ce matér iel. Le point d’e xclamation est une mise en garde géné rale et le symbole de danger f ait référence à des ris ques spécifiq ues aux procéd ures. V [...]

  • Seite 7

    Mises en garde 312598B 7 D ANGERS EN CAS DE MA UV AISE U TILISA TION DU MA TÉRIEL T oute mauvaise utilisatio n du matériel peut prov oquer des blessures gr a ves , voire mortelles. • Ne pas utiliser l’appareil si l’on est f atig ué ou sous l’influence de drogue ou d’alcool • N e pas dépass er la pression de ser vice ma ximum ou la t[...]

  • Seite 8

    Installation 8 312598B Installation Mise à la terre L ’équip ement doit être relié à la terre . Une mise à la terre réduit l e r isque de décharge élect rostatique ou de choc électrique en permettant au couran t dû à une charge statique ou un cou r t-circuit de s’échapper par ce fil. Po m p e : Utiliser la v is (GS) sur le moteur ,[...]

  • Seite 9

    Installation 312598B 9 Accessoires de tuy auteries d’air P our les pompes pneuma tiques, installer les accessoires suiv ants dans l’ordre indiqué à la F IG . 1, en utilisant au besoin des adaptateurs . • V anne d’air principale, a vec purge (E) : requise par votre installation po ur per mettre d e dépressuriser la conduite d’air lorsqu[...]

  • Seite 10

    Installation 10 312598B Key: A P ompe B Suppor t mural D Lubrificateur sur conduite d’air E V anne d’air princip ale av ec purge (NÉcessaire) F Régulateur de pression d’air de la pompe H Fle x ible conducteur d’alimentation d’air J Filtre sur conduite d’air K V anne d’arrêt d’air L Filtre produit M V anne de vidang e produit (né[...]

  • Seite 11

    Installation 312598B 11 Key: A P ompe B Suppor t mural C Canalisation d’alimentation hydraulique D Canalisation de retour d’huile hydraulique E Canalisation de drainage (du régu lateur de pression) F Manomètre G V anne de régulation de déb it H V anne de régulation de pressio n J Accumulateur K T uyauterie de drainage du lar mier du moteur[...]

  • Seite 12

    Fonctionnement 12 312598B Fonctionnement Pr océdure de dépressurisation 1. V errouiller la gâchette. 2. Arrêt de la pompe : a. Dans le cas d’une pompe pneumat ique, fe r m e r la vanne d’air principale avec purge. b. P our les pompes h ydrauliques, fer mer la vanne d’alimentation (U) en premier , puis la va nne de retour (V ). 3. Déverro[...]

  • Seite 13

    Fonctionnement 312598B 13 5. F aire battre lentement la po mpe jusqu’à ce que la totalité de l’air soit expuls ée et que la pompe et les fle xibles soient complèteme nt amorcés . Relâcher la gâchette du pist olet et enclencher le v errou de sécurité. La pompe de vrait caler sous l’action de la pression au moment où l’on relâche l[...]

  • Seite 14

    Entretien 14 312598B Entretien Pr ogramme de Maintenance Préventive Ce sont les conditions de f onctionnement de vot re système qui déterminent la fréquence des op érations de maintenance . Établir un programme de maintenance prév entiv e en notant quand et quel type de mainten ance est néces saire, puis fixer un programme de contr ôle ré[...]

  • Seite 15

    Guide de dépanna ge 312598B 15 Guide de dépannage 1. Relâcher la pression, page 12. 2. Envisager to us les problèmes et causes av ant de démonter la pompe. * P our déter miner si le fle xible produit ou le pistolet es t obstrué, dépressuri ser le système, page 12. Déconnecter le fle xible produit et placer un récipient à la sor tie prod[...]

  • Seite 16

    Réparation 16 312598B Réparation Outillage nécessaire • Je u de clés à pipe • Jeu de clés à molette • Clé anglaise de 24 in. • Clé dynamométr ique ; • Lubr ifiant à filetage • Lubr ifiant ant igrippant 222955 •L o c t i t e ® 2760 ™ ou equiv alent Démontage du bas de pompe 1. Rincer la pompe si possible . L ’arrêter [...]

  • Seite 17

    Réparation 312598B 17 Remontage du bas de pompe 1. Visser l’adaptateur de la t ige de conne xion (105) sur l’arbre du moteur pneumatique. Serre r au couple de serrage ind iqué à la F IG . 4. 2. Visser les tirants ( 106) dans le moteur pneumatiqu e (101). Serrer à l’aid e d’une clé placée sur les méplats des tirants . 3. S’assurer q[...]

  • Seite 18

    Pièces 18 312598B Pièces P ompes Dura-Flo avec moteur pneumatique NXT TI8363a 101 102 103 104 105 106 107 108[...]

  • Seite 19

    Pièces 312598B 19 101 102 103 104 10 5 106 107 108 115 116 Pump P ar t No. MO TOR; see 312377 LOWER; see 312588 NUT , coupling COLLAR, coupling AD APTER ROD , tie NUT , he x; 5/8-11 WRENCH SHIELD , war n in g SCREW; 8-32 x 2 in. (51 mm) P12LCD N34LN0 222801 184096 184130 15H371 15H562 101712 184278 15H782 120094 P12LSA N34LN0 222803 P12MCD N34L T0[...]

  • Seite 20

    Pièces 20 312598B P ompes Dura-Flo avec moteur h ydraulique Viscount TI8365a 101 102 103 104 105 106 107 108 Pump P ar t No. Ref. Nos. and Descriptions 101 102 103 104 105 106 107 108 MO TOR; see 307158 LO WER; see 312588 NUT , coupling COLLAR, coupling AD APTER ROD , tie NUT , he x; 5/8-11 WRENCH 222892 235345 222796 184096 184130 18459 5 185596 [...]

  • Seite 21

    Pièces 312598B 21[...]

  • Seite 22

    Dimensions 22 312598B Dimensions P ompes Dura-Flo avec moteur pneumatique NXT P ompes Dura-Flo avec moteur hydraulique Viscount A B C D A B C D TI8885a TI8900a Motor Model Pump Model Amm (in.) Bmm (in.) Cmm (in.) Dmm (in.) W ei ghtkg (lb) NXTModel 3400 All 1105 (43,5) 762 (30) 343 (13,5) 427 (16,8) 5 9 (130) NXTModel 6500 All 1105 (43,5) 762 (30) 3[...]

  • Seite 23

    Disposition des trous de fixation 312598B 23 Disposition des tr ous de fixation Modèle NXT 6500 TI8069A 157 mm T rois trous taraudés pour tirants 5/8-11 157 mm Quatre trous taraudés de fixation 3/8-16 94,3 mm Modèle NXT 3400 TI8070A Six trous taraudés pour tirants 5/8-11 157 mm 157 mm Quatre trous taraudés de fixation 3/8-16 Viscount 0653 Qua[...]

  • Seite 24

    Caractéristiques techniques 24 312598B Caractéristiques techniques Diagrammes de perf ormanc e (v oir pages 25 à 27) Pression de sortie pr oduit P our obtenir la pr ession de refoulem ent du produit (MP a/bar) à un débit d e produit donné (l/mn) et une pression d’air/ huile par ticuliè re (A/B/C) : 1. Repérer le débit v oulu en bas du gr[...]

  • Seite 25

    Caractéristiques techniques 312598B 25 LÉGENDE A 0,7 MP a, 7 b ar (100 psi) pression d’air ou 10, 5 MPa, 105 bar (1500 psi) pression h ydraulique B 0,5 MP a, 4,9 bar (100 psi) pression d’air ou 7,5 MP a, 75 bar (1500 psi) pression hy draulique C 0,3 MP a, 2,8 bar (100 psi) pression d’air ou 4,2 MP a, 42 bar (1500 psi) pression hy draulique [...]

  • Seite 26

    Caractéristiques techniques 26 312598B LÉGENDE A 0,7 MP a, 7 b ar (100 psi) pression d’air ou 10, 5 MPa, 105 bar (1500 psi) pression h ydraulique B 0,5 MP a, 4,9 bar (100 psi) pr ession d’air ou 7,5 MP a, 75 bar (1500 psi) pression hydraulique C 0,3 MP a, 2,8 bar (100 psi) pr ession d’air ou 4,2 MP a, 42 bar (1500 psi) pression hydraulique [...]

  • Seite 27

    Caractéristiques techniques 312598B 27 LÉGENDE A 0,7 MP a, 7 bar (100 psi) pres sion d’air ou 10,5 MP a, 105 bar (1 500 psi) pression h ydraulique B 0,5 MP a, 4,9 ba r (100 psi) pression d’air ou 7,5 MPa, 75 bar (1500 psi) pression h ydraulique C 0,3 MP a, 2,8 ba r (100 psi) pression d’air ou 4,2 MPa, 42 bar (1500 psi) pression h ydraulique[...]

  • Seite 28

    All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make changes a t any time without notice. This manual contains French. MM 311826 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 144[...]