Graco Inc. 248091 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco Inc. 248091. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco Inc. 248091 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco Inc. 248091 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco Inc. 248091, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco Inc. 248091 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco Inc. 248091
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco Inc. 248091
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco Inc. 248091
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco Inc. 248091 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco Inc. 248091 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco Inc. na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco Inc. 248091, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco Inc. 248091, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco Inc. 248091. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    310616K EN ES FR Operation and Parts / Fonctionnement et pièces / Funcionamiento y piezas TexSpray Gun Pistolet TexSpray Pistola TexSpray - For Water-Based Materials Only - - Pour produits à base aqueuse uniquement - - Sólo para materiales base agua - (See Material Manufacturer for specific material application requirements) (Consulter le fabric[...]

  • Página 2

    2 310616K The following are general Warnings related to the safe setup, use, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the text of this manual where applicable. Fire and Explosion Hazard Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fi[...]

  • Página 3

    310616K 3 Cleaning Solvent Hazard with Plastic Parts Use only compatible water-based solvents to clean plastic structural or pressure-containing parts. Many solvents can degrade plastic parts to the point where they could fail. Such failure could cause serious injury or property damage. See Technical Data on page 28 of this instruction manual and i[...]

  • Página 4

    4 310616K Les mises en garde suivantes sont d’ordre général et concernent l’aspect sécurité de l’installation, de l’utilisation, de l’entretien et de la réparation de cet équipement. Vous trouverez d’autres mises en garde plus spécifiques à divers endroits de ce manuel où elles sont d’application. Dangers d’incendie et d’[...]

  • Página 5

    310616K 5 Risques présentés par les solvants de nettoyage pour les pièces en plastique N’utiliser que des solvants compatibles à base aqueuse pour nettoyer les pièces structurales en plastique ou sous pression. De nombreux solvants peuvent dégrader le plastique des pièces et entraîner leur défaillance. Une telle défaillance peut engendr[...]

  • Página 6

    6 310616K A continuación se ofrecen advertencias generales relacionadas con la puesta en marcha, el uso, mantenimiento y reparación de este equipo de forma seguro. Además, puede encontrar advertencias más específicas en el texto de este manual allí donde sea pertinente. Peligros de incendios y explosiones Vapores inflamables, como los vapores[...]

  • Página 7

    310616K 7 Peligro del disolvente de limpieza con las piezas de plástico Utilice únicamente disolventes base agua compatibles para limpiar las piezas de plástico o las piezas sometidas a presión. Muchos disolventes pueden degradar las piezas de plástico hasta el punto en que pueden fallar. Si esto ocurriera, podrían producirse lesiones graves [...]

  • Página 8

    Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes 8 310616K Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes Gun Styles / Types de pistolets / Estilos de pistolas Non-bleeder-model 248091, use with RTX 1500 TexSpray; model 248903, use with TEXFINISH 1500 Non pu[...]

  • Página 9

    Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión 310616K 9 Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión English Français Español IMPORTANT To reduce the risk of injury, follow this Pressure Relief Procedure whenever you: • Are instructed to relieve pressure [...]

  • Página 10

    Setup / Installation / Puesta en marcha 10 310616K Setup / Installation / Puesta en marcha Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra English Français Español To reduce risk of electrical shock, proper electric grounding is essential. See your sprayer instruction manual and consult your local electrical codes for detailed grounding instruc[...]

  • Página 11

    Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 310616K 11 Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización Nozzle Selection / Choix de l’embout / Selección de boquillas 1 Control air volume with gun air flow valve (A). 1 Régler le débit d’air au moyen de la vanne prévue à cet effe[...]

  • Página 12

    Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 12 310616K Spray Disc and Nozzle Selection / Sélection des disques et embouts / Selección de la boquilla y el disco de pulverización Standard nozzles (4A) are numbered 3, 4, 6, 8, 10 and 12, designating orifice size in millimeters. These parts can be interchanged to pr[...]

  • Página 13

    Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 310616K 13 System Adjustment Réglage Ajuste del sistema 1 Open air valve (A). 2 Test spray pattern on card- board. Hold gun 18 to 30 in. (457 to 762 mm) from surface. Use this spray distance for most applications. Overlap each stroke 50% in a circular motion. 3 Adjust ai[...]

  • Página 14

    Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 14 310616K 4 To select correct nozzle for your applications, consider size of aggregate in material and coarseness of spray pat- tern. Remember the larger the nozzle, the larger the pattern. See Nozzle Selection , page 11. • More air produces a finer finish, less air a [...]

  • Página 15

    Spray Techniques / Techniques de pulvérisation / Técnicas de pulverización 310616K 15 Material Flow Adjustment Air Flow Adjustment Preventing Material Surge at Gun Trigger For Continuous Spraying • For a lighter spray pattern, decrease material pressure at sprayer. • For a heavier spray pattern, increase material pressure at sprayer. • Tri[...]

  • Página 16

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza 16 310616K Cleanup / Nettoyage / Limpieza 1 Pump remaining material into bucket until most of texture material is out of hopper. NOTE: Keep a small amount of air flowing through air line and gun tip to prevent material from backing up needle 2 Fill hopper with clean water. 3 Pump water through system and out of gun. 4[...]

  • Página 17

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza 310616K 17 5 Finish cleaning all compo- nents. A soft brush may be used to help loosen any dried on material from surface. Cleaning out all air passages and components will improve gun performance and life . 6 Connect air line to gun. Open gun air valve (A), forcing air through tip to clear out any remaining material.[...]

  • Página 18

    Repair / Réparation / Reparación 18 310616K Repair / Réparation / Reparación Fluid Seal Replacement / Changement de joint produit / Reemplazo del sello de fluido For Non-bleeder guns use Seal Replacement Kit, 287228. Pour les pistolets non purgeurs, utiliser le kit joint de rechange 287228. Para las pistolas sin dispositivo de purga utilice el [...]

  • Página 19

    Repair / Réparation / Reparación 310616K 19 Air Seal Replacement (Non-bleeder only) Remplacement du joint à air (type non purgeur seulement) Reemplazo del sello de aire (sólo modelos sin dispositivo de purga) Use Seal Replacement Kit, 287229. Utiliser le kit joint de rechange 287229. Utilice el kit de reemplazo del sello, 287229. U U-cups seals[...]

  • Página 20

    Troubleshooting 20 310616K Troubleshooting Problem Cause Solution Material will not flow out of gun Material too thick Thin material. Increase pressure at pump. Not enough air Open gun air valve (A) more (coun- ter-clockwise) Trigger adjustment set too low Rotate trigger nut clockwise to increase (adjust) trigger travel Nozzle too small Increase no[...]

  • Página 21

    Guide de dépannage 310616K 21 Guide de dépannage Problème Cause Solution Le produit ne s’écoule pas du pistolet Produit trop épais Diluer le produit. Augmenter la pression à la pompe. Pas assez d’air Augmenter l’ouverture de la vanne d’air (A) du pistolet (sens antihoraire) Réglage de la course de la gâchette trop court Tourner l’[...]

  • Página 22

    Localización de averías 22 310616K Localización de averías Problema Causa Solución El material no fluye por la pistola El material es demasiado espeso Material diluido. Aumentar la presión en la bomba. No hay suficiente aire Abrir más la válvula neumática de la pistola (A) (sentido antihorario) El ajuste del gatillo está demasiado bajo Gi[...]

  • Página 23

    Notes / Remarques / Notas 310616K 23 Notes / Remarques / Notas[...]

  • Página 24

    Parts / Pièces / Piezas 24 310616K Parts / Pièces / Piezas Gun Model 248091, 248903 - Non-bleeder Pistolet modèle 248091 – Non purgeur Pistola modelo 248091 – Sin dispositivo de purga ti3968a 12 13 5 7 6 8 35 9 11 22 23 21 20 19 18 17 4 2 28 14 15 15 16 3 36 10[...]

  • Página 25

    Parts / Pièces / Piezas 310616K 25 Parts / Pièces / Piezas Item Part No. Description Qty 2 103147 PLUG, pipe 1 3 15D125 SEAL, u-cup,.375 dia. shaft 1 4 15D126 SEAL, u-cup,.156 dia. shaft 1 5 118592 SPRING, compression 1 6 156454 PACKING, o-ring 1 7 15C894 GUIDE, needle, fluid 1 8 15B163 NUT, needle 1 9 246972 NEEDLE, fluid, assbly 1 10 119343 RIN[...]

  • Página 26

    Parts / Pièces / Piezas 26 310616K Parts / Pièces / Piezas Gun Model 248093 - Bleeder Pistolet modèle 248093 – Type purgeur Pistola modelo 248093 – Dispositivo de purga Gun Model 248094 - Bleeder, with fine finish kit (29) Pistolet modèle 248094 – Type purgeur, avec kit haute finition (29) Pistola modelo 248094 – Dispositivo de purga, c[...]

  • Página 27

    Parts / Pièces / Piezas 310616K 27 Parts / Pièces / Piezas Item Part No. Description Qty 3 15D125 SEAL, u-cup,.375 dia. shaft 1 5 118592 SPRING, compression 1 6 156454 PACKING, o-ring 1 7 15C894 GUIDE, needle, fluid 1 8 15B163 NUT, needle 1 9 246971 NEEDLE, fluid, assbly 1 10 119343 RING, retaining 1 11 15B042 RING, retaining, nozzle 1 12 15C882 [...]

  • Página 28

    Technical Data 28 310616K Technical Data Caractéristiques techniques Características técnicas Maximum air working pressure 125 psi (8.6 bar, 0.86 MPa) Maximum fluid working pressure 1000 psi (68.9 bar, 6.89 MPa) Air requirements 30 scfm (0.84m 3 /min) Maximum Fluid inlet sizes 1 in. NPT (25.4 mm) Wetted parts Anodized Aluminum, Stainless Steel, [...]

  • Página 29

    Notes 310616K 29 Notes[...]

  • Página 30

    All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. 2ULJLQDOLQVWUXFWLRQV This manual contains English. MM 310616 7UDGXFFLµQGHODVLQVWUXFFLRQHVRULJLQDOHV This manual contains Spani[...]