GE PVB37 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE PVB37. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE PVB37 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE PVB37 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE PVB37, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE PVB37 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE PVB37
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE PVB37
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE PVB37
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE PVB37 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE PVB37 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE PVB37, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE PVB37, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE PVB37. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 In s tallati o n In s tru c ti o n s Downdraft Vent Systems P VB37 P VB67 P VB94 P VB98 ZVB30 ZVB36 31-10728 09-09 JR[...]

  • Página 2

    2 Safety Information W ARNING: T O RE DU CE TH E RI SK OF F IR E, EL EC TR IC SH OC K OR IN JU RY T O PE RSO NS , OBSERVE THE FOLLOWING. A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you hav e questions, contact the manufacturer . B. Before service or cleaning unit , switch power off at service panel and lock the ser vice di[...]

  • Página 3

    3 Design Information CONTENTS Design Information  ................................................................ 3 Accessories.................................................................................. 3 Advance Planning ............................................................... 4,[...]

  • Página 4

    4 Design Information ADV ANCE PL ANNING Remote Switch The 30" and 36" Monogram models and the 36" Profile model have a separate raise/low er switch. Plan to install the switch in a convenient location outside of the vent/cooktop cutout . Downdraft Vent and Cooktop Cutout The installation of these downdraft vents with any GE or Monog[...]

  • Página 5

    5 Design Information Clearances   and ductwork will occupy the cabinet below the countertop and cooktop. ?[...]

  • Página 6

    6 Installation Pr eparation CUT OUTS AND CLE ARANCES    Make sure sides of the opening ar e parallel and rear and fr ont cuts are exactly perpendicular to the sides. ?[...]

  • Página 7

    7 Installation Pr eparation CLE ARANCES CA UTION: Wall coverings, counter tops and cabinets should withstand 200° heat generated by any cooktop. Gas Cooktop Clearances When Installed Electric Cooktop Clearances When Installed P AR TS SUPPLIED Open the carton and remove parts package. Check contents to be sure all pieces ar e present . T OOLS AND M[...]

  • Página 8

    8 Installation Pr eparation IMP OR T ANT (Please read car efully.) The power cord of this appliance is equipped with a three-pr ong (grounding) plug which mates with a standard thr ee-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock . The customer should have the w all receptacle and cir cuit checked by a qualified ele[...]

  • Página 9

    9 Installation Pr eparation VENTING OPTIONS  discharge outlet pointing straight down and can be changed to the left or right side. [...]

  • Página 10

    10 Installation Pr eparation DUCT FIT TINGS Use 3-1/4" x 10" duct . It can transition to 6" round. Total Equivalent Quantity Equivalent       1 ft . 6" round, (per foot straight length) 1 ft . 3 -1 ⁄ 4&[...]

  • Página 11

    11 Installation Instructions 1 INST ALL DOWNDRAF T VENT Place the downdraft vent into the countertop cutout , against the back side. 2 INST ALL DUCT WORK  with 3-1/4" x 10" ductwork. It can [...]

  • Página 12

    12 Installation Instructions 3 INST ALL CONTROL SWITCH (on some models) Skip this step if there is no separate control switch. Connect Wire Lead to Control Box  [...]

  • Página 13

    13 Installation Instructions 4 CONNECT POWER Plug power cord into pr operly grounded receptacle. CLE ANING Painted or Stainless Steel Sur faces T o clean the stainless steel or painted sur faces, use warm, sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. ?[...]

  • Página 14

    14 Notes[...]

  • Página 15

    15 Notes[...]

  • Página 16

    16 NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Pr oduct improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. 31-10728 09-09 JR[...]

  • Página 17

    16 NOT A : Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro , deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. NOT A : La mejora de los productos es un esf uer zo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especifi caciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. 31-10728 09-09 JR[...]

  • Página 18

    15 Notas[...]

  • Página 19

    14 Notas[...]

  • Página 20

    13 Instrucciones de instalación 4 CONECTE LA ENER GÍA Enchufe el cable de energía en un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. LIMPIEZA Super fi cies pintadas o de acero inoxidable Para limpiar superfi cies pintadas o de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador para acero inoxidable. Los fi ltros deben [...]

  • Página 21

    12 Instrucciones de instalación 3 INST ALE EL INTERRUPTOR DE C ONTR OL (en algunos modelos) Saltee este paso si no cuenta con un interruptor de control separado . Conecte el cable a la caja de control • Conecte los cables correspondientes. • Coloque las abrazaderas para cables adhesivas (provistas) cer ca del conector correspondiente. • Mant[...]

  • Página 22

    11 Instrucciones de instalación 1 INST ALE L A VENTIL ACIÓN DE CORRIENTE DESCENDENTE Coloque la ventilación de corriente descendente dentro del r ecor te del mostrador de encimera, contra el lado trasero . 2 INST ALE LOS CONDUCT OS • El sistema de ventilación de corriente descendente se encuentra diseñado para funcionar con un conducto de 3-[...]

  • Página 23

    10 Pr eparación para la instalación AC CESORIOS DE CONDUCT OS Utilice un conducto de 3-1/4" x 10". Puede conectarse con un conducto de 6". Longitud Pieza de Longitud Cantidad Equivalente Conducto Dimensiones Equivalente* Utilizada Total 1 pie Redondo y (por longitud recto de 6" de pie) 1 pie Recto de (por longitud 3-1/4" [...]

  • Página 24

    9 Pr eparación para la instalación OP CIONES DE VENTILACIÓN • La ventilación de corriente descendente se envía con la salida de descarga apuntando hacia abajo y puede girarse hacia la derecha o la izquierda. • La boca de salida del ventilador tiene un tamaño de 3-1/4" x 10" y puede conectarse a un conducto redondo de 6". Aj[...]

  • Página 25

    8 Pr eparación para la instalación IMP OR T ANTE (T enga a bien leer cuidadosament e). El cable eléctrico de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas (conexión a tierra) que engancha con un tomacorriente estándar de pared de tr es clavijas con conexión a tierra para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica. El client[...]

  • Página 26

    7 Pr eparación para la instalación ESP ACIOS PRECA UCIÓN: El revestimiento de las paredes, las mesadas y los gabinetes deben poder soportar el calor de hasta 200° generado por una estufa. Espacios de estufas a gas una vez instaladas Espacios de estufas eléctricas una vez instaladas PIEZAS SUMINISTRADAS Abra la caja y quite el paquete de las pi[...]

  • Página 27

    6 Pr eparación para la instalación RECOR TES Y ESP ACIOS • Mida con mucho cuidado cuando corte el mostrador de encimera. Verifi que que los lados de la abertura estén paralelos y que los cor tes trasero y fr ontal sean exactamente perpendiculares a los lados. • Mida para asegurar que haya espacio en dirección al borde fr ontal del mostrado[...]

  • Página 28

    5 Información de diseño Espacios • El sistema de corriente descendente con ventilador , motor y conducto ocupa el gabinete ubicado debajo del mostrador de encimera y la estufa. • El montaje de ventilador/motor puede ubicarse debajo del piso del gabinete. El montaje calza entre vigas de piso de 16". Solicite el kit JXRB67 para ubicaciones[...]

  • Página 29

    4 Información de diseño PL ANIFICA CIÓN PRE VIA Interrupt or r emot o Los modelos Monogram de 30" y 36" y el modelo Profi le de 36" cuentan con un interruptor individual para subir/ bajar . Instale el interruptor en una ubicación conveniente fuera del recorte de ventilación/estufa. Ventilación de corriente descendente y recort[...]

  • Página 30

    3 Información de diseño CONTENIDOS Información de diseño Dimensiones del producto ................................................... 3 Accesorios .................................................................................... 3 Planifi cación previa ............................................................ 4, 5 Preparación para la i[...]

  • Página 31

    2 Información de seguridad ADVER TENCIA : P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCAR GA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPL A CON L OS SIGUIENTES PUNT OS . A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. B. Antes de realizar r eparaciones o limpiar la unidad, de[...]

  • Página 32

    1 Instrucciones de instalación Sistemas de ventilación de corrient e descendente P VB37 P VB67 P VB94 P VB98 ZVB30 ZVB36 31-10728 09-09 JR[...]