GE PVB37 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE PVB37 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE PVB37, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE PVB37 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE PVB37. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE PVB37 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE PVB37
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE PVB37
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE PVB37
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE PVB37 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE PVB37 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE PVB37 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE PVB37, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE PVB37 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 In s tallati o n In s tru c ti o n s Downdraft Vent Systems P VB37 P VB67 P VB94 P VB98 ZVB30 ZVB36 31-10728 09-09 JR[...]

  • Seite 2

    2 Safety Information W ARNING: T O RE DU CE TH E RI SK OF F IR E, EL EC TR IC SH OC K OR IN JU RY T O PE RSO NS , OBSERVE THE FOLLOWING. A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you hav e questions, contact the manufacturer . B. Before service or cleaning unit , switch power off at service panel and lock the ser vice di[...]

  • Seite 3

    3 Design Information CONTENTS Design Information  ................................................................ 3 Accessories.................................................................................. 3 Advance Planning ............................................................... 4,[...]

  • Seite 4

    4 Design Information ADV ANCE PL ANNING Remote Switch The 30" and 36" Monogram models and the 36" Profile model have a separate raise/low er switch. Plan to install the switch in a convenient location outside of the vent/cooktop cutout . Downdraft Vent and Cooktop Cutout The installation of these downdraft vents with any GE or Monog[...]

  • Seite 5

    5 Design Information Clearances   and ductwork will occupy the cabinet below the countertop and cooktop. ?[...]

  • Seite 6

    6 Installation Pr eparation CUT OUTS AND CLE ARANCES    Make sure sides of the opening ar e parallel and rear and fr ont cuts are exactly perpendicular to the sides. ?[...]

  • Seite 7

    7 Installation Pr eparation CLE ARANCES CA UTION: Wall coverings, counter tops and cabinets should withstand 200° heat generated by any cooktop. Gas Cooktop Clearances When Installed Electric Cooktop Clearances When Installed P AR TS SUPPLIED Open the carton and remove parts package. Check contents to be sure all pieces ar e present . T OOLS AND M[...]

  • Seite 8

    8 Installation Pr eparation IMP OR T ANT (Please read car efully.) The power cord of this appliance is equipped with a three-pr ong (grounding) plug which mates with a standard thr ee-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric shock . The customer should have the w all receptacle and cir cuit checked by a qualified ele[...]

  • Seite 9

    9 Installation Pr eparation VENTING OPTIONS  discharge outlet pointing straight down and can be changed to the left or right side. [...]

  • Seite 10

    10 Installation Pr eparation DUCT FIT TINGS Use 3-1/4" x 10" duct . It can transition to 6" round. Total Equivalent Quantity Equivalent       1 ft . 6" round, (per foot straight length) 1 ft . 3 -1 ⁄ 4&[...]

  • Seite 11

    11 Installation Instructions 1 INST ALL DOWNDRAF T VENT Place the downdraft vent into the countertop cutout , against the back side. 2 INST ALL DUCT WORK  with 3-1/4" x 10" ductwork. It can [...]

  • Seite 12

    12 Installation Instructions 3 INST ALL CONTROL SWITCH (on some models) Skip this step if there is no separate control switch. Connect Wire Lead to Control Box  [...]

  • Seite 13

    13 Installation Instructions 4 CONNECT POWER Plug power cord into pr operly grounded receptacle. CLE ANING Painted or Stainless Steel Sur faces T o clean the stainless steel or painted sur faces, use warm, sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. ?[...]

  • Seite 14

    14 Notes[...]

  • Seite 15

    15 Notes[...]

  • Seite 16

    16 NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Pr oduct improvement is a continuing endeavor at General Electric. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. 31-10728 09-09 JR[...]

  • Seite 17

    16 NOT A : Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro , deben utilizarse gafas o lentes de seguridad. NOT A : La mejora de los productos es un esf uer zo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especifi caciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. 31-10728 09-09 JR[...]

  • Seite 18

    15 Notas[...]

  • Seite 19

    14 Notas[...]

  • Seite 20

    13 Instrucciones de instalación 4 CONECTE LA ENER GÍA Enchufe el cable de energía en un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. LIMPIEZA Super fi cies pintadas o de acero inoxidable Para limpiar superfi cies pintadas o de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador para acero inoxidable. Los fi ltros deben [...]

  • Seite 21

    12 Instrucciones de instalación 3 INST ALE EL INTERRUPTOR DE C ONTR OL (en algunos modelos) Saltee este paso si no cuenta con un interruptor de control separado . Conecte el cable a la caja de control • Conecte los cables correspondientes. • Coloque las abrazaderas para cables adhesivas (provistas) cer ca del conector correspondiente. • Mant[...]

  • Seite 22

    11 Instrucciones de instalación 1 INST ALE L A VENTIL ACIÓN DE CORRIENTE DESCENDENTE Coloque la ventilación de corriente descendente dentro del r ecor te del mostrador de encimera, contra el lado trasero . 2 INST ALE LOS CONDUCT OS • El sistema de ventilación de corriente descendente se encuentra diseñado para funcionar con un conducto de 3-[...]

  • Seite 23

    10 Pr eparación para la instalación AC CESORIOS DE CONDUCT OS Utilice un conducto de 3-1/4" x 10". Puede conectarse con un conducto de 6". Longitud Pieza de Longitud Cantidad Equivalente Conducto Dimensiones Equivalente* Utilizada Total 1 pie Redondo y (por longitud recto de 6" de pie) 1 pie Recto de (por longitud 3-1/4" [...]

  • Seite 24

    9 Pr eparación para la instalación OP CIONES DE VENTILACIÓN • La ventilación de corriente descendente se envía con la salida de descarga apuntando hacia abajo y puede girarse hacia la derecha o la izquierda. • La boca de salida del ventilador tiene un tamaño de 3-1/4" x 10" y puede conectarse a un conducto redondo de 6". Aj[...]

  • Seite 25

    8 Pr eparación para la instalación IMP OR T ANTE (T enga a bien leer cuidadosament e). El cable eléctrico de este aparato está equipado con un enchufe de tres clavijas (conexión a tierra) que engancha con un tomacorriente estándar de pared de tr es clavijas con conexión a tierra para minimizar la posibilidad de descarga eléctrica. El client[...]

  • Seite 26

    7 Pr eparación para la instalación ESP ACIOS PRECA UCIÓN: El revestimiento de las paredes, las mesadas y los gabinetes deben poder soportar el calor de hasta 200° generado por una estufa. Espacios de estufas a gas una vez instaladas Espacios de estufas eléctricas una vez instaladas PIEZAS SUMINISTRADAS Abra la caja y quite el paquete de las pi[...]

  • Seite 27

    6 Pr eparación para la instalación RECOR TES Y ESP ACIOS • Mida con mucho cuidado cuando corte el mostrador de encimera. Verifi que que los lados de la abertura estén paralelos y que los cor tes trasero y fr ontal sean exactamente perpendiculares a los lados. • Mida para asegurar que haya espacio en dirección al borde fr ontal del mostrado[...]

  • Seite 28

    5 Información de diseño Espacios • El sistema de corriente descendente con ventilador , motor y conducto ocupa el gabinete ubicado debajo del mostrador de encimera y la estufa. • El montaje de ventilador/motor puede ubicarse debajo del piso del gabinete. El montaje calza entre vigas de piso de 16". Solicite el kit JXRB67 para ubicaciones[...]

  • Seite 29

    4 Información de diseño PL ANIFICA CIÓN PRE VIA Interrupt or r emot o Los modelos Monogram de 30" y 36" y el modelo Profi le de 36" cuentan con un interruptor individual para subir/ bajar . Instale el interruptor en una ubicación conveniente fuera del recorte de ventilación/estufa. Ventilación de corriente descendente y recort[...]

  • Seite 30

    3 Información de diseño CONTENIDOS Información de diseño Dimensiones del producto ................................................... 3 Accesorios .................................................................................... 3 Planifi cación previa ............................................................ 4, 5 Preparación para la i[...]

  • Seite 31

    2 Información de seguridad ADVER TENCIA : P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCAR GA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPL A CON L OS SIGUIENTES PUNT OS . A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. B. Antes de realizar r eparaciones o limpiar la unidad, de[...]

  • Seite 32

    1 Instrucciones de instalación Sistemas de ventilación de corrient e descendente P VB37 P VB67 P VB94 P VB98 ZVB30 ZVB36 31-10728 09-09 JR[...]