Furuno FA-100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Furuno FA-100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFuruno FA-100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Furuno FA-100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Furuno FA-100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Furuno FA-100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Furuno FA-100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Furuno FA-100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Furuno FA-100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Furuno FA-100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Furuno FA-100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Furuno na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Furuno FA-100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Furuno FA-100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Furuno FA-100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PRINTED   IN   JAPAN UA IS T RAN SPO ND E R F A - 100 Back[...]

  • Página 2

    The paper used in this manual is elemental chlorine free. FURUNO Authorized Distributor/Dealer FURUNO Authorized Distributor/Dealer 9-52 Ashihara-cho, 9-52 Ashihara-cho, Nishinomi y a, 662-8580, JAPAN Nishinomi y a, 662-8580, JAPAN Tele p hone : Tele p hone : 0798-65-2111 0798-65-2111 Fax Fax 0798-65-4200 0798-65-4200 : : FIRST EDITION : FIRST EDIT[...]

  • Página 3

    i SAFETY INSTR UCTIONS WARNING Turn off the power at the switchboard before beginning the installation. Fire or electrical shock can result if the power is left on. Do not install the equipment where it may get wet from rain or water splash. Water in the equipment can result in fire, electrical shock or damage the equipment. Be sure that the power [...]

  • Página 4

    ii T A BL E OF C ONTE NTS SYSTEM CONFIGUR A TION ................................................................................ iii EQUIPMENT LISTS ............................................................................................. iv 1. MOUNTING ...........................................................................................[...]

  • Página 5

    iii SYSTEM CONFIGUR A T ION : Standard : Option GPS/VHF combined antenna GVA-100 GPS antenna GPA-017S GSC-001 Distributor unit DB-1 VHF whip antenna Transponder unit FA-100 Junction box CB-100 Other external equipments Power supply PR-240-CE 100-115/200-230 VAC 1 f, 50/60Hz 12-24 VDC Ship’s mains : Local supply Either 24 VDC GPS Navigator * *: Ex[...]

  • Página 6

    i v EQUIPM ENT LISTS S t andard supp ly No. Nam e T ype Code no. Qty Remar ks 1 T ransp onder Uni t F A- 100 - 1 2 Juncti on B ox CB- 10 0 - 1 GPS Ant enna GP A-017S - GPS A nten na GSC-00 1 - 3 GPS/ VHF C ombin ed Ant enna GV A-100* - 1 Se le c t on e. CP24- 0010 1* 00 5-950- 7 30 1 For DB- 1 CP24- 0010 2* 00 5-950- 7 00 1 For F A- 10 0 CP05- 0870[...]

  • Página 7

    1 1. MOUNTING 1.1 A ntenna Unit 1.1.1 GPS antenna unit Install the GPS ant enna unit referring to the drawing at t he back of this manual D-1. W h en selecting a m oun ting location f or the antenna, keep in m ind the following points. • Select a location out o f the radar beam. T he radar beam will obstruct or prevent reception of the GPS satell[...]

  • Página 8

    2 How to attach the co nnector N-P-8DFB for cable 8 D-FB-CV Outer Sheath Armor Dimensions in millimeters. Inner Sheath Shield Remov e outer sheath and armor by the dimensions shown left. Expose inner sheath and shield by the dimensions shown left. Cut off insulator and core by 10mm. T wist shield end. Ship on clamp nut, gask et and clamp as shown l[...]

  • Página 9

    3 1.1.2 VHF antenna Location Location of the mandat ory AIS VHF-antenna s hould be carefully co nsidered. Digit al communication is m ore sensitive than an alog/voice communication to interference created by reflections in obstructions like m asts and booms. It may be necessar y to relocate the VHF radiotele phone antenna to minimize int erference [...]

  • Página 10

    4 • When coaxial cable RG-10U/Y (ship yard supply) is used, att ach the coaxial plug M-P-7 (dockyard supply) as shown on the next page. Horizontal sep aration distance More than 10 m More than 0.5 m More than 2.8 m V ertical separation dist ance Other VHF whip antenna Whip antenna for AIS (GPS/VHF combined antenna)[...]

  • Página 11

    5 Ho w to att a ch t h e pl ug M-P-7 Lay the coax i al c able and at t ach an M- type pl ug (if necessar y ) to t he cabl e as follo w s. 1. Remo ve the s heat h by 30 mm . 2. Bare 23 mm of t he center c ond uctor . T ri m brai ded shi el d by 5 mm and t i n. 3. Sl ide c oupli ng ring onto c abl e. 4. Screw t he pl ug assembl y on t he cabl e. 5. S[...]

  • Página 12

    6 M ounting proce dures 1. Dis mount t he bott om co ver , cut the c able- ti e inside t he uni t and t ake out the coaxi al connect or at t ache d t o the com bine d box. 2. Loose n four s crew s to loosen w hip ant enna f ix ture and pul l out t he coaxi al conne ctor comi ng f rom t he combi n ed box t hro u gh the hol e i n the w h i p antenna [...]

  • Página 13

    7 Stanchion The  top  of  the  stanchion  come into  contact  with  the  flange. Inst alling distributor unit DB-1 The length of the cable betwe en the distributor unit an d transponder unit is 1 m s o locate the distributor unit within 1 m from the transponder unit. Fix the distributor unit on the bulkhead, facing the ca[...]

  • Página 14

    8 1.2 T ransponder Unit The transponder un it can be installed on a desk top or flush m ounted in a panel. Install it on the chart table or near t he steering p lace, referring to the outline drawing. W h en selecting a m oun ting location f or the transponder, keep the follo w ing in m ind: • Keep the transponder out of direct sunlight. • The [...]

  • Página 15

    9 Flush mounting Optional flush mount kit A or B is required for flush mounting. For mo unting dimensions, refer to the outline drawing at the back of this manual. Flush mount kit A: T ype OP24-1 Code no. 005-950-740 Name T ype Code no. Qty 1 Cosmetic panel 24-003-281 1 100-299-540 1 2 +T apping screw 5x25 000-802-082 4 1. Cut out a hole in the mou[...]

  • Página 16

    10 1.3 Junction Box Mount the junction box where the junction b ox is protected from rain and water splash. Mounting 1. Open the lid of the junction box and fix the junction box with four t apping screws (5x20). Av oid bundling the 3.3 m cable of th e junction box together wit h any power cable. This causes malfunc tion. 2. Connect cables to the te[...]

  • Página 17

    11 1.4 Power Supply (option) The length of the power cable bet ween the power supply and the transpo nder unit is 3.5 m. Keep this length in mind when selecting a mounting locatio n. A longer cable should not be us ed – voltag e drop will result, af fecting performance. When selecting a moun ting location for the unit, keep the following in m ind[...]

  • Página 18

    12 2. WIRING Connec t t he equi pm ent, ref erri ng to t he i nter con necti on diagram at the bac k thi s manu al . AD-10 IN EXTRA I/O GPS Antenna GP A-017S GSC-001 PC AD-100 150M-W2VN Either one RG-10/UY RG-10/UY Attached to Distributor (approx. 1m) Gyrocompass LAN cable (category 4 or higher) TTYCS-1Q** AIS sentence out (4800 bps) Distributor un[...]

  • Página 19

    13 Conductor S = 1.5 mm φ = 1.56 mm 2 DPYC-1.5 Armor Sheath φ = 11.7 mm ***: Waterproofing connectors **: DPYC-1.5, TTYCS-1Q and TTYCS-4 are Japan Industry Standard cable. Use them or the equivalents . Conductor S = 0.75 mm φ = 1.11 mm 2 TTYCS-1Q (F our core twisted) Armor Shield Sheath φ = 11.3 mm Conductor S = 0.75 mm φ = 1.11 mm 2 TTYCS-4 ([...]

  • Página 20

    14 Cable Connection at Junction Box Cable fabrication Armor Sheath Shield Clamp  here  by  cable  clamp. 5  to  6  mm 30 Connection Procedure 1. Insert driver from direction 1 . 2. Tilt slightly toward 2 . 3. Insert cable core to 3 . Core 5-6 mm 1 2 3[...]

  • Página 21

    15 3. INPUT/OUTPUT SIGNA L 3.1 Input s from Sensors T here ar e three i nput port s (SENSO R 1, 2 and 3) w hich are based on t he I EC 61 162-1/2. T he protocol i s RS422. I f there i s no HDT si gnal f rom a gy roc omp ass, connect the gy rocomp ass si gnal (Sy nchro or st ep si gnal ) to t he “AD- 10 I N” por t (D-sub 9 pi ns) of the t ranspo[...]

  • Página 22

    16 3.2 Input/Output o f A IS Signal T hree i nput /out put port s are pr o vide d for RS -42 2 prot ocol , bas ed on t he I EC 61 162-1/2. Data t rans mi ssi on rat e is sel ect able from 4800 bps a nd 38.4 kb ps. Normal l y , Radar/ ECDI S/PC, et c. are connect ed to t hese port s t o excha nge d ata wit h the AI S. PC st andard prot ocol RS-2 32C[...]

  • Página 23

    17 3.3 Input of Gy rocomp ass Signa l If the gy rocomp ass has no HDT s ignal , t he AD-10 f orm at (F URU NO f ormat ) si gnal can be i nput v i a the F URU NO A /D Con verter A D-10 0. Connec t t he AD-10 0 to the “AD-10 I N” port ( D-sub 9 pi n) on t h e rear p a nel of t he tr anspon der u ni t. DATA-H DATA-L CLOCK-H CLOCK-L GND F.GND AD-10[...]

  • Página 24

    18 3.5 LA N Input/Output T he F A-100 supports Et hern et based o n LAN. I t s prot ocol is 10BASE-T and the trans mi ssi on rat e i s 10 M bps. T o c onnect t he F A -100 w ith other equipm ent ( suc h as a PC), use a LAN ca ble categor y 4 or hi gher w ith shiel d (SDT ). Connect i t to t he PC w it h an RJ- 45 conne ctor , and con nect t o the F[...]

  • Página 25

    19 3.7 Jumper Setting in the Junction Box Each RS- 422 RX l ine ( on the P CB 24P0031 i n the j unction box ) has a j umper bl ock w ith 240 ohms ter mi nati on resi stor . T he junc ti on box i s shi pped w it h al l jum per blocks connect ed betw een the #3 and #4 t erminal s pi ns, t erminat i ng RX l ines w it h 240 ohms. Assumi ng that an ext [...]

  • Página 26

    20 3.8 Input/Output Sentences 1) SENS OR 1, SENS OR2, and SENS OR3 port s T hese port s can recei v e I EC61 162-1/2 st andard dat a. The t ransm is si on rat e of sensor 1, 2, and 3 i s select able f rom 4800 bp s and 38. 4 kbp s t hrough t he menu. I nput sentenc es are as f ol low s: $xxDTM , $xxGBS , $xxGGA , $xxGLL, $xxGNS , $xxHDT $xxOSD, $xx[...]

  • Página 27

    21 3.9 Changing Ship’ s Mains Specifications T he pow er suppl y PR-240-CE i s shi pped ready for connect ion t o a 200-230 V AC shi p’s mai ns. I f the shi p’ s mai ns is 100 V AC – 1 15 V AC, change t he t ap connecti on and term inal board connecti on as bel ow . Att ach label suppl ied as acces sori es t o the punch m ark i n the f ront[...]

  • Página 28

    22 4. SETTING AND A D JUSTM ENT Af ter i nstall ing the equi pment , s et up t he ow n sh i p’ s st atic i nfor mat ion (MM SI , IMO numb er , shi p’ s name, cal l sign, ty pe of shi p and GPS antenna p osi t i on). Also, set up the sy stem set t ings . 4.1 Setting MMSI, IMO No., Nam e and Ca ll Sign 1. W hi le holdi ng dow n the [ 0] key , pre[...]

  • Página 29

    23 9. Enter shi p’s name, usi ng up to 20 al phanumeri c character s. T o sw i tc h betw een alphabet and numeri cal charac ter , press t he [S FT ] key . T o enter an al phabet, press c orrespondi ng key several ti mes unti l desi red l ett er i s di spl ay ed. For exampl e, i f y ou press t he [2] key conti nuousl y , t he char acter A, B and C[...]

  • Página 30

    24 4.2 Setting GPS Antenna Posit ion and Ship’ s T y pe 1. In the I N IT SETTI N G sub-menu, press the [ 6] k ey to open t he SE T AN T ENNA POS wi ndo w . SET ANTENNA POS 1 INTERNAL ANT POS 2 EXTERNAL ANT POS SET ANT ENNA POS wi ndow 2. W i th 1 s elec te d, press t he [ENT ] key . T he 1 i s for enteri ng int ernal G PS ant enna posi ti on and [...]

  • Página 31

    25 7. Pre ss the [NEXT] ke y to selec t TY PE NO. Con firm ty pe of shi p wi th shi p’s capt ain b ef ore s e tt ing it. 8. Press the [ 2], [4] , [6] or [8] key as appropri ate t o sel ect your s hip’ s ty pe, refer ri ng to t he l i st on below . 10 FU TURE USE ALL SHI PS OF THIS T YPE 60 P A SSEN GER SHIPS ALL SHIPS OF THIS TYPE 11 FUTUR E US[...]

  • Página 32

    26 10. Press t he [M ENU] key . T he SA VE confi rmati on w indow appears. SAVE ? YES NO CANCEL SA VE conf i rm ati on window 1 1. W ith Y ES s elec ted, press the [ ENT ] key to s ave the dat a. 4.3 Sy stem Settings 1. Press the [ M ENU] key t o open the mai n menu. 2. Press the [ 6] key to open the S Y ST EM SET T I NGS sub-m enu. [SYSTEM SETTING[...]

  • Página 33

    27 5. Select the appropriate dat a transmissio n rate from 4800 bp s and 38.4 kbp s for PC I/O, SNSR 1, SNSR 2, SNSR 3, LR, BCON (beacon receiver), EXTRA1 and EXTRA2, by pressing the [SFT] key . T o select each item, press the [NEXT] key . T o go backward, pres s the [NEXT] key while pressing th e [SFT] key . 6. Press the [ENT] key to return to the[...]

  • Página 34

    28 12. Set L/L position, COG and SOG data priority with the numeric keys according to sensors connected. COG: Cou rse ov er g round SOG: S peed over ground 13. Press the [ENT] ke y to r etu rn to the I/O PRI ORITY window . Note: If you have ent ered 8, 9 or the same value for more than one ite m at step 12, the follo w ing error message appears. I [...]

  • Página 35

    29 20. Press [4] key to display the SET LAN (IP ADRS) window . [SET LAN (IP ADRS)] IP ADDRESS: 000-000-000-000 SUB NET MASK: 000-000-000-000 PORT NO. 10000 SET LA N (IP ADDR) window 21. If the F A-100 is connected to a network, enter IP address, sub net mask and port number with the numer ic keys and the [NEXT] key . 22. Press the [ENT] key and the[...]

  • Página 36

    This page is intentionally left blank .[...]

  • Página 37

    PACKING LIST PACKING LIST PACKING LIST PACKING LIST 24AA-X-9854 -1 FA-100-J/E,FA-100-J/E-HK FA-100-J/E,FA-100-J/E-HK FA-100-J/E,FA-100-J/E-HK FA-100-J/E,FA-100-J/E-HK N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY 1/1 ユニット ユニット ユ?[...]

  • Página 38

    PACKING LIST PACKING LIST PACKING LIST PACKING LIST 24AA-X-9851 -4 CB-100-A、CB-100-A-HK CB-100-A、CB-100-A-HK CB-100-A、CB-100-A-HK CB-100-A、CB-100-A-HK N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY 1/1 ユニット ユニット ユニット[...]

  • Página 39

    PACKING LIST 24AA-X-9853 -3 GVA-100 N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY 1/1 ユニット UNIT 複合空中線部 GPS/VHF COMBINED ANTENNA GVA-100 000-053-810 1 工事材料 INSTALLATION MATER IALS CP2 4-00141 コネクタ(N) CONNECTOR N-P-8DFB 座金付き 000-140-463 2 コンベックス PLASTIC BAND CV-[...]

  • Página 40

    CODE NO. CODE NO. CODE NO. CODE NO. 004-365-780 TYPE TYPE TYPE TYPE CP20-01111 略  図 OUTLINE 名  称 NAME 数量 Q'TY 用途/備 考 REMARKS 番 号 NO. 型 名/規格 DESCRIPTIONS 1/1 -1 INSTALLATION MATERIALS 工事材料表 工事材料表 工事材料表 工事材料表 マスト 取付金具 MAST FIXTURE 20AG-X-9403 パ[...]

  • Página 41

    PACKING LIST PACKING LIST PACK ING LIST PACKING LIST 24AA-X-9852 -5 PR-240-CE PR-240-CE PR-240-CE PR-240-CE N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q'TY 1 / 1 ユニット ユニット ユニット ユニット UNIT UNIT UNIT UNIT AC-DC 電源 PO[...]

  • Página 42

    CODE NO. CODE NO. CODE NO. CODE NO. TYPE TYPE TYPE TYPE 略  図 OUTLINE 名  称 NAME 数量 Q'TY 用途/備 考 REMARKS 番 号 NO. 型 名/規格 DESCRIPTIONS 1/1 -1 INSTALLATION MATERIALS 工事材料表 工事材料表 工事材料表 工事材料表 GP-80,GP-90,SC-55,GP-3500/F       GP-1850,GP-1650,FA-100,GP-1640/F [...]

  • Página 43

    CODE NO. CODE NO. CODE NO. CODE NO. 004-372-420 TYPE TYPE TYPE TYPE CP20-01701 略  図 OUTLINE 名  称 NAME 数量 Q'TY 用途/備 考 REMARKS 番 号 NO. 型 名/規格 DESCRIPTIONS 1/1 -1 INSTALLATION MATERIALS 工事材料表 工事材料表 工事材料表 工事材料表 20AG-X-9405 変換ケーブル組品 CONVERT CABLE [...]

  • Página 44

    CODE NO. CODE NO. CODE NO. CODE NO. 004-365-780 TYPE TYPE TYPE TYPE CP20-01111 略  図 OUTLINE 名  称 NAME 数量 Q'TY 用途/備 考 REMARKS 番 号 NO. 型 名/規格 DESCRIPTIONS 1/1 -1 INSTALLATION MATERIALS 工事材料表 工事材料表 工事材料表 工事材料表 マスト 取付金具 MAST FIXTURE 20AG-X-9403 パ[...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    Oct. 21,'02 D - 2[...]

  • Página 47

    Oct. 21,'02 D - 3[...]

  • Página 48

    Sep.29'05 D-4[...]

  • Página 49

    May 20 '03 D-4a[...]

  • Página 50

    Feb.22'05 D-5[...]

  • Página 51

    Jan. 9,'03 D - 6[...]

  • Página 52

    Jan. 9, '03 D - 7[...]

  • Página 53

    Mar.11'04 H.Hayashi D-8[...]

  • Página 54

    Feb.02'05 D-9[...]

  • Página 55

    Nov.28'03 D-10[...]

  • Página 56

    Y. Hatai D-11[...]

  • Página 57

    Oct.02'03 D-12[...]

  • Página 58

    34 12 56 TYPE 名前 NAME kg DWG. No. SCALE APPROVED DRAWN CHECKED MASS FA-100 国際船舶自動識別装置 相互結線図 INTERCONNECT ION DIAGR AM U-AIS TRANSP ONDER C B D A 1 2 3 4 IEC61162-1/2 FA-100 J2 GPS-ANT VHF-ANT J1 ANT E N-P-8DFB NJ-TP-3DXV-1 1m,φ5.3 1 2 3 (+) (-) GND *DPYC-1.5 AC IN (+) (-) DC OUT φ1,50/60Hz 100-115/200-230VAC (02S[...]