Furuno 2167DS-BB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Furuno 2167DS-BB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFuruno 2167DS-BB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Furuno 2167DS-BB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Furuno 2167DS-BB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Furuno 2167DS-BB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Furuno 2167DS-BB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Furuno 2167DS-BB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Furuno 2167DS-BB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Furuno 2167DS-BB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Furuno 2167DS-BB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Furuno na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Furuno 2167DS-BB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Furuno 2167DS-BB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Furuno 2167DS-BB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    All brand and product names are trademarks, registered tradem arks or service marks of their respective holders. www.furuno.co.jp MARINE RADAR F AR-2167DS/2167DS-BB Installation manual SAFETY INST RUCTIONS ....................... i SYSTEM CONFIGURA TION ................. iii EQUIPMENT LI STS .............................. iv 1. MOUNTIN G ..........[...]

  • Página 2

    The paper used in this manual is elemental chlorine free. ・FURUNO Authorized Distributor/Dealer 9-52 Ashihara-cho, Nishinomiya, 662-8580, JAPAN Telephone : +81-(0)798-65-2111 Fax : +81-(0)798-65-4200 A : FEB 2007 . Printed in Japan All rights reserved. F : APR . 11, 2011 Pub. No. IME-35230-F *00014869015* *00014869015* ( HIMA ) FAR-2167DS/2167DS-[...]

  • Página 3

    i WARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. Warning, Caution Mandatory Action Prohibitive Action SAFETY INSTR UCTIONS T he installer must read and f ollow all th[...]

  • Página 4

    ii WARNING Do not open the equipment unless totally familiar with electrical circuits and service manual. Only qualified personnel should work inside the equipment. Wear a hard hat and safety belt when mounting the antenna unit. Serious injury or death can result if someone falls from the radar antenna mast. Construct a suitable service platform fr[...]

  • Página 5

    iii SYSTEM CONFIGURA TION PROCESSOR UNIT RPU-013 Navigator IEC-61162 Serial data (I/O) IEC-61162 Serial data (Input) Speed Log Gyrocompass AIS Track Controller : Optional supply : Local supply : Standard supply 100-115 VAC/ 220-230 VAC 1 φ , 50/60 Hz AD-100 MEMORY CARD INTERFACE UNIT CU-200-FAR VDR External Monitor Radar Remote Display Alarm MONIT[...]

  • Página 6

    iv EQUIPMENT LISTS Standard supply * See packing list at end of this manual. Name T ype Code No. Qty Remarks Antenna Unit SN30AF – 1 Radiat or SN36AF – RSB-1 1 1 – 1 200 V AC, 3 φ , 50 Hz 220 V AC, 3 φ , 60 Hz Chassis RSB-1 12 – 380 V A C, 3 φ , 50 Hz 440 V AC, 3 φ 60 Hz Power Supply Unit PSU-006 – 1 Monitor Unit MU-201CR – 1 MU-190[...]

  • Página 7

    v Optional equip ment Name T y pe Code N o. Remark s Gyro Conv er ter GC-10-2 000-080 -440 See Chapt er 4. S tepdown Tr an sf o r m er Unit RU-1803 – 44 0 to 100 V AC, for process or unit RU-5693 – 1 10 to 22 0 V AC, 3 φ , for ant enna un it RU-6522 – 22 0 to 20 0 V AC, 3 φ , f or antenna uni t RU-5466 -1 – 440 to 20 0 V AC, 3 φ , for an[...]

  • Página 8

    vi This page i s in tentio nally l eft bl ank.[...]

  • Página 9

    1-1 1. MOUNTING 1.1 Antenna Unit Mounting considerations The antenna unit is generally installed e ither on to p of the wh eelhouse, on the radar mast, or on a suitable platform. The mo unting location should afford a good all-round view and sat isfy the siting and mounting considerations mention ed below. Siting • No funnel, mast or derrick shou[...]

  • Página 10

    1-2 In st alla ti on p rec aut i on f or S- ba nd an te nn a uni t If an S -b and a nten na u nit i s mo un ted ne ar the en d of a p lat form to pro v ide su fficie nt r otatio n c le ar - anc e f or t he rad iat or , the ante nna un it, be cau se of its w e igh t, will s w in g up and dow n by s hip 's vibra tion a nd rollin g. Th is exerts [...]

  • Página 11

    1-3 Assembling the antenna unit The antenna unit should be assemble d before mounting it. Follo w the procedure below to assemble the antenna unit. 1. Screw the guide pins (2 pcs.) in the radiator . 2. Remove the protective cap fr om the choke guide and radiator . 3. Grease the O-ring and set it to the groove on the choke guide. 4. Place the radiat[...]

  • Página 12

    1-4 Ho w t o ho ist th e ante nn a u n it 1. F ix t he a nt en na radi at or to the ant e nna un it c h ass i s as sh ow n on page 1 -3. 2. Att ach the l ift i ng fixtu res and coll ars as s h own below . 3. P os it ion th e ra dia to r as s ho wn be low and arra ng e t he ro pe s A an d B. Attachme nt o f lifti ng fixtu res, collar a nd ro pes Spr[...]

  • Página 13

    1-5 Fast en in g th e a nt enna u nit to t he mou n ting pl atf orm Note : The ante n na is made of cast alumi num, whic h is subject to ele ctro lyti c corro sion i f the mounti ng platfo rm is st eel or i ron. To pr event ele ctrolyti c c orrosio n, use the su pplied seal washers and c or ros io n- pro of rub be r m at . Fix t h e a nten na un it[...]

  • Página 14

    1-6 2. La y t he co rros ion- pro of r ub ber m a t (s up pli ed) on t he mo un ting pl atfor m , ali gni ng the ho les on the r ub ber m at with th e f i x ing hol es on the m ou nt ing pla tform . 3. Lay t he an te nn a uni t on th e ru bb er m at , o rie nt ing it so t he ca bl e gl a nd i s di r ect ed to war d s hip 's bow . Rem ove the l[...]

  • Página 15

    1-7 1.2 Mo nitor Unit The monitor unit is can flush mounted in a panel or mounted on a desktop (requires opti onal accessories) . The FAR-2167DS-BB is not equi pped with a monit or unit. Pro cure a suit able monitor unit local ly. Recommended monitor: SXGA (1280×1024) , aspect ratio 5:4. For MU-190, see the applicable Operat or’s Manual. Mountin[...]

  • Página 16

    1-8 How to att ach panel hoo k and panel cover Note: If you need to remove t he monitor unit from the console, remove the four panel covers wi th your fin gernail an d use two pan el hooks supplied as accessories to lift the monitor unit. Desktop m ounti ng Use the optional deskt op mouting kit (Type : FP03-09820, Code No.: 008-535- 560) to mount t[...]

  • Página 17

    1-9 Fastening monito r unit to hanger Atta ch ing hand grips Hand grips are optionall y availab le fo r the desktop- mount monitor unit. Attach them as fol lows: 1. Remove the snap buttons att ached at step 5 on the previous p age. 2. Fix hand grip s with wave washers, roset te washer s and flat head screws. How to attach hand grips Atta ch ing hoo[...]

  • Página 18

    1-10 1. Desktop mounting: Fast en the f ixing pl ates t o the fi xing h oles with the hex head bolt s (sup- plied). Flush mounting: Fasten the displ ay unit to the mounting location , and then att ach the fixing plates with four self-t apping screws. 2. Att ach th e hood t o the dis play uni t (the hood is ou ts ide of t he fixi ng plates) . 3. Fas[...]

  • Página 19

    1- 11 Fixing w ithou t KB fixin g plate 1. Dr ill f our mount ing hol es of 5 m m di amet e r , re ferr ing t o t he out lin e dr awin g at the b ack of th is ma nu al. 2. Fix the contr ol uni t with fou r screws (M4) fro m the under side of the deskto p. (M4 screws with a suf fi cient length for the t hickness of th e deskto p should be provi ded [...]

  • Página 20

    1-12 Flush mounti ng Us e t he opti on al flus h mo un t kit FP 03 -09 87 0 (C od e No. 00 8-5 35 -63 0) to flus h m o un t t he c on trol unit RCU- 014, RCU- 015 and/ or RCU016 i n a console. 1. P repare a cu tout in the mounting locati on as sh own in the f igure b e low . Flush mo unt cutout fo r RCU- 014 Flush mo unt cuto ut fo r RCU-015 a nd R[...]

  • Página 21

    1- 13 Con nect ing RCU- 016 in ser ies w ith RC U-0 14 Contro l uni t RCU-014, insid e vi ew 1. P ass the cable from RCU-016. 2. Plug in connector to J502. 3. Clamp the copper par t of the cable with the cab le clamp .[...]

  • Página 22

    1-14 Cha n gi ng the ca ble ent r ance on cont r ol u ni t RCU- 0 15/ RCU- 016 To ch ange the cable en trance from t he sid e (defau l t) to th e bottom, modi fy t he unit a s shown belo w . Changing ca ble entr ance o n control u nit RCU-015/RCU-016 Cable clamp 03-163-7804 Screw M3X8 (torque: 10.78 Nm) Screw M4X8 (torque: 1.47 Nm) 2. Pull out cabl[...]

  • Página 23

    1- 15 1.4 Pr ocess or Unit Mo un ting con sidera tio ns When sele cting a mounti ng loc ation, keep i n mind the f ollowin g points: • L oca te the pro ces sor un it aw ay f rom he at s our ces beca use of he at th at ca n build up ins id e the cabinet. • Locat e the u nit away fro m places subjec t to wa ter s plash an d rai n. • L eav e suf[...]

  • Página 24

    1-16 1.5 Power Su pply Unit Mo un ting con sid erat ions The po wer suppl y unit ma y be mounted on a bulkhead or a deck. Because i t has no oper ation requ irem ents it ca n be loca te d al m os t any w h ere , prov i ded th e lo ca t ion is we ll v en til at ed . Mo un ting pro cedur e Fix t h e unit t o the mo unting l ocatio n wit h four 6×20 [...]

  • Página 25

    2-1 2. WIRING 2.1 W iring Ove rview PROCESSOR UNIT : Fabrication required 100-115V/220-230 VAC 1 φ , 50/60Hz TB801 TB802 MONITOR UNIT CONTROL UNIT (RCU-014 or RCU-015) RW -9600 15/30/40/50 m (Max.100 m) DPYC-2.5 DPYC-2.5 XH10P-W -6P L=1.5/10/20/30m 100-230 VAC 1 φ , 50/60 Hz DVI-D/D SINGLELINK 5/10m CONTROL UNIT (RCU-016) MEMORY CARD INTERFACE CU[...]

  • Página 26

    2-2 2. 2 Antenna Un it Ant enna unit , f ront view Fab ri cat ing s ig na l c ab le R W-96 00 an d HV ca bl e T Y PCY -1. 5 1. Us e a ratc het or box w ren ch (d iag on al 13 mm ) to ope n po rt- an d s tarboa rd -side co vers on th e ant en na u nit . 2. Un fasten th e gla nd nut for t he sig nal cabl e and r emove the gaske t, flat washers (3 pcs[...]

  • Página 27

    2-3 4. In the order shown i n the fi gure below , p ass the g land nut , fla t washer s (3 pcs.) and gasket onto the signal cable. 5. A s shown i n the fi gure below , fold back t he armor onto fla t washer (2) a nd in sert re maining armor thr ough flat washer (3) . Cut of f the part of the a rmor that protr udes past the fl at washers (2) an d (3[...]

  • Página 28

    2-4 7. Us in g th e t er m ina l op ene r pr ov id ed, c on ne ct cor es (ex c e pt co ax ia l ca bl e) to t he ir ap pro pri ate locati ons on TB801 on the TB B oard. Refer to the inter connectio n diagram f or wir ing d eta ils. 8. Co nnect th e coaxi al cable to TB 802, r eferrin g to the ri ght-h and ill ustr ation below .. How to wi re WAGO co[...]

  • Página 29

    2-5 13. In th e or de r sh ow n in t he figure bel ow, pass th e g lan d nu t, f lat w as h ers (3 pc s.) a nd gask et onto th e HV c able. 14.As sh own in the f igure b elow , fold b ack th e armor o nto t he fla t washer and i nsert i t thru th e other fla t washer . Cut of f the p a rt of the ar mor that protr udes p ast th e washe r . 15. Pa s [...]

  • Página 30

    2-6 4. In the order shown i n the fi gure below , p ass the g land nut , fla t wash ers (3 pcs.) and gasket onto th e po wer ca bl e. 5. A s sh ow n in th e f igu re b elo w , fo ld b ac k arm o r on to fl at wa s he r an d ins e rt i t thru the ot h er f lat washer . Cut off part of a rmor that prot rudes p ast flat washer .. Passing fl at wa sher[...]

  • Página 31

    2-7 2.3 Monito r Unit (for F AR-2167DS) Two c abl e s ar e t erm ina ted at the moni t or un i t: t he s ign a l ca ble fro m t he pr o cess or unit (5 m or 1 0 m cable) and the power cabl e from th e ship's mains. The si gnal cable comes wi th a connector pre- atta ched to it fo r conn ecti on to th e monit or unit. Fabricate the power ca ble[...]

  • Página 32

    2-8 2. 4 Proc essor Unit Fo ur c abl es a r e te rmi nat ed at t he p r oce sso r uni t: t he an ten n a uni t c abl e, mon it or uni t c abl e (F AR- 2167 D S o nly ), c on tr ol un it ca ble and th e po wer ca ble . Ca ble s ot her th an the po w er c ab le com e with a co nn ec t or pr ea tta ch ed to th em . F abr ic at e t he pow e r c ab le a[...]

  • Página 33

    2-9 Con necti on of cabl es The po w er c ab le is c on ne cte d t o t he t er m ina l bo ard on the rea r pan el and the s ign al c ab le f ro m the m onitor unit is connected to the DVI-D c onnector. Other cables are conn e cted to th e pri nted circuit board 03P9342. B e sure to ground the unit, with IV-8sq wire (local suppl y). Proce ssor un it[...]

  • Página 34

    2-10 Lo ca tio n of conne ct o r s Ope n th e pr oc e sso r un it as sh ow n belo w to ac c es s th e 0 3P 934 2 b oar d, w hic h is for co nne c t ion of ex t er na l equ ipm ent . Locati o n of connectors insid e the processor unit *: Se e page 2-1 1 for de tail s. J621 J620 J619 J618 J612 J610 J608 J607 J606 J605 J604 J603 J602 J601 J617 J616 PS[...]

  • Página 35

    2- 11 Ca ble fa bric at ion f or t he ca bl es co nn ecte d t o th e 0 3P93 42 bo a rd Signa l cable RW-960 0 (Bet ween ant enn a uni t and proc essor uni t) Power ca ble TPYC-1. 5 Cables fo r o ptional e quipme nt (u se TT YCS-1 or TT YCS-4 , or equ ivalent) Shield Armor F asten cable clamp here . Vinyl tape Expose cores, and then wind shield arou[...]

  • Página 36

    2-12 Co nn ec tio n of S u b- dis p lay A conve ntional remote displ ay and/ or FAR-2xx7 serie s rada r can b e connecte d to J617 (FULL- LOG) and J6 18 (S EMI-LOG) in the processor unit a s a su b-di splay. Ho wever, t h e contro l for GAIN and STC ar e dif fer ent depend ing on J61 7 and J 618. Ref er to the tabl e to conn ect sub- di sp lays . P[...]

  • Página 37

    2- 13 2.5 Power Su pply Unit Wire th e power s u pply unit refer ring to th e inte rconnecti o n diagr am. Be sure to g round th e unit , with IV - 8sq wire ( local suppl y). Note 1: Motor speci ficat ion cann ot be ch anged in t he field. Note 2: Pa ss t he AC l ine th rough a doub le-c ont act br eaker (shi pyar d supp ly) . Fu r th er, f o r ve [...]

  • Página 38

    2-14 Te rm in al T B 2: ca ble T PYC -2 .5 ( for an t en n a m o to r) Ter minal TB 3: #1 1-#13, cable TYPC-1. 5 (bet ween power cont rol sec tion and proc essor) See page 2 -5 f or secti onal views of th ese cable s if u sing equiva l ent cable s. Te rm in al T B 3: #1 -#3 T PYC Y- 2. 5 (b etw ee n p ow e r co nt ro l s e ctio n an d an t enn a) T[...]

  • Página 39

    2- 15 2.6 Cha nging AC Power S pecification To chan ge AC power spec ifi cati on f rom 1 00 V AC t o 22 0 VAC and vic e ver sa, chan ge fu se an d jumper wi re set ti ngs and adju st th e overvo l tage detect i on circu i t, fo l l owing th e inst ructi o ns in thi s section . Proce ssor uni t Add or rem ov e jum per co nn ect or P10 8 fr om t he P[...]

  • Página 40

    2-16 Processor unit, i nside vie w How t o adj ust th e over volta ge det e c tion ci rcui t: 1. Add or remove the j umper conn ect or P108 as app rop r ia te and ch ange t he fu se, r efer rin g to the t able on th e pr evio us p age f or de tai ls. 2. O n t he P W R bo ard , se t R2 1 fu lly c loc k w is e . 3. Co nnect a variabl e tr ansformer b[...]

  • Página 41

    2- 17 Powe r supply unit Re fer t o th e ill ust ratio n a nd tabl e b elo w to a dd (or rem ove) jum p er con nect o r P8 from th e TX -H V Boar d (0 3P 935 0) a nd ch an ge fu se. After co mple ti ng j umper and fu se arr angements, a dju st th e o vervo l ta ge detect i on ci rcu i t, u si ng a varia ble tr ansfor mer. Note : When switchin g fr [...]

  • Página 42

    2-18 How t o adj ust th e over volta ge det e c tion ci rcui t 1. Add or r e mov e t he jum pe r co nnect or P 8 as approp ri ate a nd ch ange t he f use, ref err in g to the t able above for det ail s. 2. O n t he P W R bo ard , se t R2 1 fu lly c loc k w is e . 3. Co nnect a variabl e tr ansformer between sh ip's mains and the in put power t[...]

  • Página 43

    3-1 3. ADJUSTMENTS This section provides the informa tion necessary for setting and adjusting the radar, which is car- ried out from the radar's menu system. Menus may be accessed from the keyboard or on-screen menu in case of Control Unit RCU-014, or on-s creen menu in case of Control Unit RCU-015. The menu illustrations in this chapter show [...]

  • Página 44

    3-2 3. 2 Heading Alignment You have mount ed t he an tenn a un it fa cing st rai ght ahead in the direc ti on of the bow. T here fore , a sma ll bu t con s pic u ou s tar ge t de ad ahe ad vi su al ly sh ou ld ap pe ar o n th e h ead in g line (z er o degr ees ) . In pract ice , you will pro ba bly obse rve s ome sma ll bea rin g erro r on the dis [...]

  • Página 45

    3-3 6. For Control Unit RCU-014: a) While pr essin g an d h ol ding d ow n th e [HL O FF ] key , p ress t he [ MEN U] key fiv e time s. b) Press th e [0 ] key to s how the IN IT IALIZ E m en u. For Control Unit RCU-015: See the procedur e on the next p ag e for how to show the INITIALIZE m enu. INITIA L IZE menu 7. RCU-014: Pre ss the [2] k e y to [...]

  • Página 46

    3-4 How to access the INITIALIZE Menu with Control Unit RCU-015 1. Use the tr ac kball to place the pointer on the MENU bo x so it is highlighted. DO NOT clic k the menu bo x - just leav e the pointer ov er "MENU". 2. Press and hold do wn the F1 ke y . K eep it held down during the ne xt step. 3. Push the r ight button fiv e times. Y ou s[...]

  • Página 47

    3-5 3.3 Adjusting Sweep T iming Sweep timing differs with respect to the length of the signal cable betw een the antenna unit and the processor unit. Adjust sweep timing to prevent the following symptoms: • The echo of a "straight" target (for example, pier), on the 0.25 m ran ge, will appear on the dis- play as being pulled inward or p[...]

  • Página 48

    3-6 3. 4 Suppress ing Main Bang If main b ang appears a t the scre en center , suppr ess i t as fo ll ows. 1. Transm i t the rad ar on a lon g ra ng e an d t he n w ait t en mi nut e s. 2. A dju s t ga in to sho w a s lig ht am ou nt of no is e on th e di splay . 3. S elect th e 0.25 nm range. Adjus t sea clutt er cont rol to suppr ess sea cl utte [...]

  • Página 49

    3-7 3.5 Other Se ttings ECHO menu setting Ope n th e E C H O A D J me nu as des c ri be d on pag e 3- 3 an d 3- 4. ECHO ADJ menu CABL E ATT ADJ Befor e adjusti ng, set th e radar as fo llows: IR: 2, E S: off, EAV: off, 24nm range, l ong puls e (Sam e as de fa ult s et t ing of PI C T U R E1 ) To adjus t the c able attenuat ion manually , ch oose MA[...]

  • Página 50

    3-8 SCANNER menu 1. Open the INITIALIZE menu as described on page 3-3 and 3-4. 2. Choose 3 SCANNER to open the SCANNER menu. SCANNER menu BLIND SECTOR 1 and BLIND SECTOR 2 Set area (up to 2) where no radar pulses will be transmitted. Heading should be adjusted before setting any blind sector. For example, set the area where an interfering obj ect a[...]

  • Página 51

    3-9 INSTALLATION menu Open the INSTALLATION menu by choosing 4 INSTAL- LATION from the INITIALIZE menu. RADAR Automatically selected to MAIN when 4 RADAR NO is selected to 1-4; SUB when the same item is selected to 5-8. RANGE UNIT Choose NM, SM, km or kyd (kilo yard) as appropriate. For the IMO- and A-type radars the range unit is fixed at "NM[...]

  • Página 52

    3-10 OWN SHIP INFO menu Open the OWN SHIP INFO menu by choosing 5 OWN SHIP INFO from the INITIALIZE menu. OWN SHIP INFO menu LENGTH/WIDTH, SCANNER POSN and SUB SCANNER POSN To accurately inscribe own ship marker on the screen, enter length and width of the ship and scanner position from the bow and left sides, fo r both main and sub scanners. The s[...]

  • Página 53

    3- 11 ARPA PRESET menu Ope n th e A R PA PR E SE T me nu by c hoo s ing 6 AR P PR E SE T fro m the I N I TIA LI Z E me nu . *: Not sho wn on IMO radar. ARP -re lat e d m en us TTM OU TPUT Set th e ou tp ut f orm a t of tra c ke d t arg ets am o ng OF F , RE L a nd T R U E . OFF: No output RE L (re lat iv e ): Ta rge t bea rin g fr om ow n s hip , d[...]

  • Página 54

    3-12 LAND S IZE Set the minimum echo size to be considere d a landmass. The sett i ng range is 100 to 1000 m, in inc rem en ts o f 100 m. ANT SELEC T Set the mode l of ante nna r adia to r us ed. AUT O ACQ CORRE Set th e nu m be r of co ns e c ut iv e ec h oe s to rec eiv e fro m a t arg et be fo re initiat in g au t om a tic a cqui- sitio n on it.[...]

  • Página 55

    3- 13 OTHER me nu Open t he OTHER menu by choosing 8 OTHERS from th e INITIA LIZE menu. OTHER menu EAV w/o GYRO Echo aver aging can be use d wit hout a gy roco mpass. Cho o se ON to use ech o avera gi n g with out a gy roc ompass . ARP SELECT Choose ARPA o r ATA dep ending on yo ur radar s ystem . IN S Ch oos e app ro pria te it em ac c o rdi ng t [...]

  • Página 56

    3-14 Thi s pag e int e nt ion all y left bl ank .[...]

  • Página 57

    4-1 4. OPTIO NAL EQUIPMENT 4.1 G yro Con verter GC-10 Th e Gyr o Con vert er G C-10, in corp or at ed i ns ide t he pr oces sor u ni t , con vert s anal o g gy roc ompas s read ing int o di git al co de d be arin g d at a f or di spla y o n t he ra da r s c ree n. This sec tion explains h ow to inst all th e GC-10 ( mainl y consisti ng of th e GYRO[...]

  • Página 58

    4-2 2. F aste n t he GYR O CO N VE RTE R bo ard in side the pro c essor un it wit h five w ash er he ad sc rews . 3. Fix connector 2 31-607 /0 19-FUR (cal led J6 02) wit h two screws. Fixin g G YR O C ON V ERT E R bo ard ins id e the p roc e s so r un it 4. C onne c t t he G YR O CO N VE RTER b oa rd to the 0 3P 93 42 bo ar d wi th X H -P H 0 3-2 0[...]

  • Página 59

    4-3 5. Co nnect J602 (att ached at ste p 3) to t he GYRO CONVERTER b o ard with two VH co nnector asse m bl ies 03 -20 89 (3P ) an d 03 -20 90 (5P ). Co nnect ing conn ector as se m bl ies insi de p roc esso r un it 6. C o nfirm gy r oc om p as s sp ec if ic at io ns an d set up th e D IP s w it ch es an d ju m pe r wire s o n t he GYRO CONVERTER b[...]

  • Página 60

    4-4 7. P ass the g yrocomp ass cabl e th rough th e cable cl amp and connect i t to conn ector J6 02 as sho w n in th e fi gu re be lo w . 8. A ttach the clamps to the pl asti c cover a nd the n att ach the cove r to the GYRO CONVER TER boar d as s ho w n in the fi gur e be low. P as s c ab les t hru the c lam p ED -1 . Atta ching plasti c cove r f[...]

  • Página 61

    4-5 Conn ectio n of e xte rna l p ower sup ply An external power supply is necessary when the repeater signal is step-by-ste p type and the step voltag e is below 20 V or o utput vo lta ge is l ess th an 5 W. 1. C u t jum pe r w ire JP 1 on th e G YR O CON V ERTE R bo ard w hen an ex te rn al po w er su ppl y is us ed. 2. C o nn ec t the gy ro c om[...]

  • Página 62

    4-6 Setting me thod 1: DIP switch settings and gyroc om pass specifi cation s 1) Gyrocomp ass type 2) Frequency 3) Rotor voltage (between R1 & R2) 4) St ator voltage (between S1 & S2) 5) Ratio 6) Suppl y voltage 7) AD-10 forma t data 8) NM EA-01 83 Tx interval and output sen tence ( Use O FF for radar only) SW 2-4 : fact o r y us e only SW3[...]

  • Página 63

    4-7 Setting me thod 2: by make and mode l of gyrocompa ss *: Set JP 4 and JP5 a ccording to th e volta ge of t he external p ower su pply. Note : If CMZ- 50 has 35 VDC, set JP1 t o #4, # 5 , #6. r e k a Ms l e d o Mo n i t a c i f i c e p SS W 1 - 1 W S 2 - 1 W S 3 - 1 W S 4 - 1 W S 5 - 1 W S 6 - 1 W S 7 - 1 W S 8 - 1 W S 1 - 2 W S 2 - 2 W S 3 - 2 [...]

  • Página 64

    4-8 Loca tion of D IP swi tches , jump er wires on the GYR O C ONVER TER bo ard GYRO CONVERTER board 64P1106 JP5, JP4 (Supply voltage) JP2 (Stator voltage) JP3 (Rotor voltage) JP1 (Gyro type) Fuse (2A) J5 (Rotor signal input, external power input) J4 (Stator signal input) SW1 DIP switch J6 (IEC-61162-1 output port) J7 (Data output port #1) J8 (Data[...]

  • Página 65

    4-9 Sett ing the headi ng read out on t he ra dar di sp lay Confir m that the gyr ocompass is givi ng a rel iable r eadout. Th en, set th e headi ng readout o n the radar d ispla y with the gyrocompass readout as fo llows: 1. Right-cli ck the HDG box at the top ri ght cor ner on t h e screen. HDG m enu 2. S p in the t humbwheel to choose 1 HDG SOUR[...]

  • Página 66

    4-10 4. 2 Mem ory Car d I nterfac e Unit Mo un ting con sid erat ions When sele ctin g a mounti ng lo cation, observ e the fo ll owing poin ts: • L oc at e th e un it away f rom h eat s ou rc es be c au s e of hea t th at ca n bu ild up in s ide th e c ab ine t. • Loca te the u nit away fro m places subjec t to wa ter splash and rai n. • Leav[...]

  • Página 67

    4- 11 Deskto p m ount Require s the opti onal d eskt o p mount kit FP03-1 0201. Re fer to the packi ng list at the back of this manual fo r fu rther inf ormation about this kit. 1. Fix the mount ing bra cket 1 9-023-308 1 to the unit with four scr ews. 2. M o un t the abo v e as s e m bly on a de skt o p w ith f our se lf -tappi ng s c re w s . Con[...]

  • Página 68

    4-12 Note : When two memory card i nterf ace units a re c onnected via a network, chan ge ID code fo r the second unit. 1. Re move th e cover an d set th e IP0 bi t of t he DIP switch S1 on the CARDCPU board (03P9333) to ON. 2. S et INIT bit of S1 to ON and turn on the rada r . Wai t unti l CR2 star t s blinki n g. DO NOT turn off the power unt il [...]

  • Página 69

    4- 13 4.3 DVI-RG B Conve rsion Kit Thi s info rma ti on provid es th e pr oced ure nece s sary for the in sta llat ion of the D VI-R G B con vers io n kit. Th is kit is in stalled in t h e processor u n it to enable connectio n of an RGB monito r or VDR (Vo yag e D at a Re c o rder ) . Name: D VI-RGB conve rsion kit Ty pe: O P 03 -18 0-2 Co de n o.[...]

  • Página 70

    4-14 1. R e mov e t he to p c ov e r and op en t he upp er part of the pro c es s or unit . Proce ssor un it, sid e view 2. F ix t he R G B- BU FF bo ard (03 P9 22 9B boa rd) wi th fo ur s c re w s . (S ee the fi gu re be lo w . ) 3. A ttac h t he co nn ec t or as s e m bli es to J1 an d J 3 on th e 03 P9 22 9B boa rd a s foll ows . J1: 1 3-pin co [...]

  • Página 71

    4- 15 5. A ttach the DVI-RGB CONVERSION board to th e loca tion sh own belo w . Fixing the DVI-RGB conver sion b oard in side th e pro cessor u nit 6. A ttach the 10-pin connector fro m J1 on th e 03P9229B b o ard to J 9 on th e DVI-RGB boa rd. 7. A ttach the connector assembl y 03-2092 to J4 on the DV I-RGB CONVERSION boar d. 8. R e mov e co nn ec[...]

  • Página 72

    4-16 4.4 BNC Connector Converter To co nnect the FURUNO Voya ge Data Recorder VR-5000 to this r adar, the DVI-RGB co nversion kit (m en ti on ed a t p rev io us pa rag ra ph) and th e BN C c o nne ct or c on v ert e r are requ ire d. Als o VG A cab le (b et w ee n t he pro ces s or u nit an d t he B NC co nn ec t or co nv er te r) an d fiv e 7 5 oh[...]

  • Página 73

    5-1 5. IO DA T A Ava ila ble in put an d outp ut d at a are sh own i n th e ta ble s b elo w a nd in put an d o utp ut se nten c es a re sh own on the next page . Note : This r adar acce p ts positi on data fi xed by WGS- 84 geodeti c dat um only. Set t he datum to WG S- 84 on th e E PFS ( GP S, et c.) con ne cte d to thi s ra da r. If othe r typ e[...]

  • Página 74

    5-2 IE C 61 162 inp ut se nten ce an d prio rity IE C 61162 out put se nt e n ce HDT is I E C61162-2, all oth er sent ences are IEC61162-1 ed2. It e m Sentenc e and o rder of pr ior it y S pee d ( STW ) S pee d ( SOG S pee d ( positi on) Headi ng (T r ue ) Position W a y point Da te De pth W a ter tem peratu re Wind VBW >VHW VBW VTG>RMC HDT *[...]

  • Página 75

    %1&'01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#.. #6+10 /#6'4+ #.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ )::[...]

  • Página 76

    %1&'01  6;2' (2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   #%%'551 4+'5 ઃዻຠ⴫ )1: ษࠅ਄ߍ?[...]

  • Página 77

    %1&'01  6;2' ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#.. #6+10 /#6'4+ #.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ %3: 50#(#(#([...]

  • Página 78

    㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀 ).:  /7%4 0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 36;  ࡙࠾࠶࠻ 70+6 ⴫␜ㇱ &+52.#;70+6 /7%45*-#6    [...]

  • Página 79

    %1&'01  6;2' 52 +6'/ 01 0#/'1( 2#46 17 6.+0' &9) 01 14 2'4 5'6 2'4 8'5 52#4' 914-+ 0) 37#06+6; 4'/#4-5%1&'01 $1:012 5*+2 01 52#4' 2#465[...]

  • Página 80

    %1&' 01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ #%↪ ).:?[...]

  • Página 81

    %1&' 01  6;2' 52 +6'/ 01 0#/'1( 2#46 176 .+0' &9)01 14 2'4 5'6 2'4 8'5 52#4' 914-+0) 37#06+6; 4'/#4-5%1&'01 $1:012 5*+2 01 52# 4'[...]

  • Página 82

    %1&' 01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ ):: ?[...]

  • Página 83

    %1&' 01  6;2' 52 +6'/ 01 0#/'1( 2#46 176 .+0' &9)01 14 2'4 5'6 2'4 8'5 52#4' 914-+0) 37#06+6; 4'/#4-5%1&'01 $1:012 5*+2 01 52# 4'[...]

  • Página 84

    %1&' 01  6;2' (2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   #%%'5514+'5 ઃዻຠ⴫ ).: -$⋥ઃ㊄?[...]

  • Página 85

    %1&' 01  6;2' (2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   #%%'5514+'5 ઃዻຠ⴫ ).: 㩖㩡㨹㩆[...]

  • Página 86

    %1&' 01  6;2' (2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   #%%'5514+'5 ઃዻຠ⴫ ).: ขᚻ *#0&a[...]

  • Página 87

    %1&' 01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ )1: ?[...]

  • Página 88

    0#/' 176.+0' 36; &'5%4+26+10%1&'ͳ 㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀 ).:  )%   0#/' 176.+0' 36; &'5%4+26+10%1&'ͳ ੍஻ຠ 52#4'2#465 ੍஻ຠ 52#4'2#465  52 ?[...]

  • Página 89

    %1&' 01  6;2' 12 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ ).: ?[...]

  • Página 90

    %1&' 01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#..#6+10/#6'4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ ).: ?[...]

  • Página 91

    14/Feb/2011 Y.NISHIYAMA D-1[...]

  • Página 92

    D-2[...]

  • Página 93

    May 17'07 R.Esumi D-3[...]

  • Página 94

    1/Sep/2010 Y.NISHIYAMA D-4[...]

  • Página 95

    Takahashi T . Y. Hatai D-5[...]

  • Página 96

    Jan.18'08 R.Esumi D-6[...]

  • Página 97

    Apr.23'07 R.Esumi D-7[...]

  • Página 98

    Apr.23'07 R.Esumi D-8[...]

  • Página 99

    Apr.23'07 R.Esumi D-9[...]

  • Página 100

    Apr.23'07 R.Esumi D-10[...]

  • Página 101

    Apr.23'07 R.Esumi D-11[...]

  • Página 102

    D-12[...]

  • Página 103

    D-13[...]

  • Página 104

    D-14[...]

  • Página 105

    Y. Hatai D-15[...]

  • Página 106

    Y. Hatai D-16[...]

  • Página 107

    Y. Hatai D-17[...]

  • Página 108

    Y. Hatai D-18[...]

  • Página 109

    Apr.05'04 D-19[...]

  • Página 110

    [...]

  • Página 111

    12 4 35 6 A B C D MASS SCALE DWG.No. APPROVED CHECKED DRAWN kg 名称 TYPE NAME NOTES *1: SHIPYARD SUPPLY. *2: OPTION. *3: MAX. 100m. (JUNCTION BOX RJB -001 IS REQUIRED FOR EXTEN SION) *4)保護アース用ケーブ ルは緑/黄の絶縁線を 使用のこと。 *3)最長 100m ( 延長するとき は接続箱RJB-00 1が必要 )。 ?[...]