Franke Consumer Products FTU 3807 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Franke Consumer Products FTU 3807 W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFranke Consumer Products FTU 3807 W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Franke Consumer Products FTU 3807 W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Franke Consumer Products FTU 3807 W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Franke Consumer Products FTU 3807 W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Franke Consumer Products FTU 3807 W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Franke Consumer Products FTU 3807 W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Franke Consumer Products FTU 3807 W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Franke Consumer Products FTU 3807 W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Franke Consumer Products FTU 3807 W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Franke Consumer Products na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Franke Consumer Products FTU 3807 W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Franke Consumer Products FTU 3807 W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Franke Consumer Products FTU 3807 W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FTU 3807 W IT GB FR DE TR[...]

  • Página 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE ................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 16 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Página 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................25 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]

  • Página 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 4 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Página 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................43 ÖZELLIKLER ....................................................................................................................................[...]

  • Página 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore de clina qualsia si responsabi lità per danni dov uti ad installa zione non corre tta o non c onform e a lle regole dell’arte. • La di stanza minima di si curezza tra il Piano d i cottura e la Cappa de ve es sere di 65 0 mm . • Verif icare che la tensione di r ete corrispo nda a[...]

  • Página 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo C appa c omplet o di: C oman di , Luc e, Fil tri 3 1 Supp orto C appa c omplet o di Gr uppo As pirat ore 7 1 Tubo PVC 8 1 Grigl ia Dir ezionat a ø 125 mm 8c 1 Riduz i one usc ita ari a ø 120 mm 9 1 Fla ngia di r iduz i one ø 15 0-120 mm Rif. Q.tà C[...]

  • Página 9

    IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura P arete Data la complessità dell’installazione si racco manda di effettuarla minimo in due pe rsone. Tracciare sull a Parete: • una linea Ver ticale f ino al sof fitto o al lim ite supe riore, al centro della z ona previs ta per i l monta ggio de lla Cappa; • una line a Orizz ontale a: 1 150 m m mi n. sopra il P[...]

  • Página 10

    IT 1 0 10 Montaggio Suppor to Cappa • A ppogg iare il Su pporto Ca ppa 3 al mur o fac endo coi ncider e i fori del sup porto c on quelli fatti a l muro. • Bloccare il s upporto al m uro utili zza ndo le quattro viti 12a (5 x 70) in dotazio ne. • P rima di serrare defi nitivamente le viti liv ellare il supporto, quindi bloccare definitivamente[...]

  • Página 11

    IT 1 1 11 USCITA ARIA VE RSIONE FILT RANTE • Inse rire il tubo i n pvc 7 in dotazione sull’uscita del Corpo Cappa 7 ø 150 Montaggio corpo cappa Versi one Aspi ra nte • Nel caso in cui sia stata scelta l’uscita de ll’aria sulla pa rte su- perior e della capp a si dovrà staccare i l pezzo p retagliat o. • Appoggia re il corpo ca ppa al [...]

  • Página 12

    IT 1 2 12 Connessione elettrica • Collegare la Cappa all’A limentazione di Rete inter- ponend o un I nterruttore bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm . • A prire il gruppo illuminaz ione tira ndolo sul l’apposita intacca • Toglie re il Filtro , spingendol o verso la parte poste- riore de l gruppo e tirando c ontempor anea[...]

  • Página 13

    IT 1 3 13 USO Quadro comandi La ca ppa può e ssere accesa direttam ente alla velocità deside rata, prem endo il relativo ta sto senza pa ssare per il tasto 0/1 motore. TASTO LED FUNZIONI L - Acce nde e speg ne l’im pianto di illumina zione. T1 0/1 Motore Fisso Prima ve locità. Spegne la cappa se prem uto pe r circa 1”. T2 Velocità Fis so Se[...]

  • Página 14

    IT 1 4 14 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato con pile alca line zinco- carbo ne da 1,5 V del tipo sta ndard L R03-A AA. • Non ri porre il te lecom ando in pr ossim ità di fonti di calore . • Non disper dere le pi le nell’a mbiente, de positarle negli a[...]

  • Página 15

    IT 1 5 15 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) • Non è lavabile e non è rig enerabi le, va sostituit o quan do il led S1 lam pegg ia o alm eno ogn i 4 mesi. La segnalazione di allarme si v erifica s olo quando é az ionato il Motore di aspiraz ione. Attivazi one del segnal e di al larme • Nelle Cappe in Versio ne Filtrant[...]

  • Página 16

    EN 1 6 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manuf acturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that t he mains vol tage cor responds to tha t indicated on the rating pla[...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. Components Ref. Q.ty Produc t compon ents 1 1 Hood equip ped wit h: Cont rols, Lights , Filt ers 3 1 Hood s uppor t equi pped wi th th e Ex haus t Grou p 7 1 tube i n PVC 8 1 Directi oned grid ø 125mm 8c 1 Air outl et red uction ø 120 mm 9 1 Redu ction fla nge ø 150-12 0 mm Ref. Q.ty Insta llation co[...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing On the wa ll, draw: • a Vertical line up to the ceili ng or up per limit, a t the centre of the area in w hich the ho od is to be fitted; • a Horiz ontal line at a m inim um of 1150 m m a bove the C ooker T op; . • As indicat ed, mark a re ference poin t at 100 mm to th e right of the ve[...]

  • Página 19

    EN 1 9 19 Hood support m ounting • L ean the hood sup port 3 aga inst the w all maki ng sure that holes in the hood support corresp ond to those in the w all. • Block the hood s upport to t he wall us ing 4 12a (5 x 70) screws supplie d with t he hood. • Before fastening the screws de finitively make sure that the support is well-levelled . O[...]

  • Página 20

    EN 2 0 20 RECIRCULAT ION VERSION AI R OUT LET • Inser t pvc pi pe 7 provide d onto the Hood Cano py O utlet. . 7 ø 150 Hood body mounti ng Ducting versi on • In case t he air ou tlet co nnection on the upper p art of the ho od has been ch osen it will be necessary to remove the pre-cut piece. • L ean the hood body on the supp ort and fix it [...]

  • Página 21

    EN 2 1 21 ELECTRI CAL CONNE CTION • Connect the hoo d to t he ma ins through a tw opole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm. • Open the lighting unit by pulling on the notch. • Remove the f ilters one at a time by pushing them to- wa rds the back of the group and pulli ng dow n at the sa me t i me . • Bein g sure th at the con n[...]

  • Página 22

    EN 2 2 22 USE Control Panel The hood c an be sw itched on p ushing direc tly onto the reques ted spe ed without f irstly having to select 0/1 button. KEY LED FUNCTIONS L 0/1 Light Turns lig hting on a nd of f. T1 0/1 Motor on Fir st speed. When pr esse d for a bout 1 sec onds the motor is sw itched of f. T2 Speed on Second s peed. T3 Speed on Thi r[...]

  • Página 23

    EN 2 3 23 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance ca n be contr olled using a r emote control p owere d by a 1.5 V c arbon-zi nc alk aline batte ries of the standa rd LR03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sources. • Used ba tteries must be dispose d of in the proper m anner . Grease filters CLEANING MET[...]

  • Página 24

    EN 2 4 24 Activated charcoal filter (Recirculation ver sion) • The filte r is not w ashable a nd cannot be rege nerated. It must be repl aced when led S1 flas hes or at least ev ery 4 months. T he alarm signal will only light up when the e xtractor motor is sw itched on. Alarm signal activati on • In Recirculation v ersion Hoods, t he Filter sa[...]

  • Página 25

    FR 2 5 25 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fab ricant décline toute res ponsa bilité en cas de do mmage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La distance minimale de séc urité ent re le plan de cui sson et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins . • Véri fi er que la tens i on du[...]

  • Página 26

    FR 2 6 26 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. Composants Réf. Q.té Com posants de Produ it 1 1 Corps Hotte éq uipé d e: Com andes, L umiè re, Fil tres 3 1 Support de l a Hott e avec Group e d’Aspi rat i on 7 1 Tube PVC 8 1 G rille e n Dire ction So rtie Air ø125 mm 8c 1 Réd uction Sortie Air ø120 mm 9 1 Flasque de Ré duc t ion ø 150-[...]

  • Página 27

    FR 2 7 27 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation B rides Marquer sur la Paroi : • une ligne Ver ticale jus qu’au plaf ond o u à la lim ite supérie ure, au centre de la zone pré vue pour le m ontage de la Hotte ; • une ligne Horizon tale à : 1150 m m. m in. au-dess us des Plaq ues de Cuisson ; • Ma rquer, com me indiq ué, un poi nt de [...]

  • Página 28

    FR 2 8 28 Montage du Suppor t de la Hotte • Poser le Support de la Hotte 3 co ntre la paroi, en f aisant en sor- te que les trous du sup port et c eux qui ont été percés dans la paroi co ïncident. • Bloque r le suppor t contre la pa roi, au m oyen des quatre v is 12a (5 x 70) fou rnies avec l’ appareil . • Ava nt de serrer déf initivem[...]

  • Página 29

    FR 2 9 29 SORTIE AIR VERSIO N FILTRANT E • Insérer le tuyau en pvc 7 sur la sortie du Corps de la Hotte. 7 ø 150 Montage du corps de hot te Versi on A spi rant e • En cas de c hoix de sortie de l’air depuis la partie s upérieure de la hot te, il faudr a détacher l ’élément pr édécoup é. • Appuy er le c orps de la hotte au supp or[...]

  • Página 30

    FR 3 0 30 Branchement Elect rique • Branch er la hot te sur le secteu r en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m. • Ouvrir le groupe d’éc lairage , en le tirant sur le c ran spéciale ment prévu . • Retirer les f iltres l’un aprés l’autre, en les po ussant vers la partie arriè[...]

  • Página 31

    FR 3 1 31 UTILISATIO N Tableau des commandes Il est po ssible d ’allumer la ho tte direct ement à la vitesse d emand ée en pressa nt la touche sans de voir TOUCHE LED FUNCTIONS L 0/1 éclairage Allume et étein t l'éclaira ge. T1 0/1 Moteur Allumé Première v itesse. Cette touche perm et d’é teindre la hotte e n y pre ssant p our env [...]

  • Página 32

    FR 3 2 32 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omma nder ce t appareil au m oyen d’une té lé- comma nde, alim entée avec des pile s alca lines zi nc-char bon 1,5 V du type standar d LR 03-AAA . • Ne pas ranger la téléc ommande à proxim ité de sour ces de cha- leur. • Ne pas je ter les pile s; il f aut l[...]

  • Página 33

    FR 3 3 33 Filtre anti-odeur (V ersion filtrante) • Il n ’est pas lavab le ni régénérab le, il faut l e remplacer lorsqu e la del S1 clignote ou to us les 4 mois a u moins. L a signalisa tion d’Ala rme a lie u uniqueme nt lorsque le Mo teur d’aspira tion est ac tionné. Activati on du sign al d’ alar me • Pour les Hotte s dans la Ve r[...]

  • Página 34

    DE 3 4 34 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Hers teller ha ftet nicht für Schäden, di e auf ein e fehle rhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen. • Prüfen, ob die Netzspa nnung mit dem Wert auf dem i m Haubeninne- ren angebrac hte[...]

  • Página 35

    DE 3 5 35 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. Komponenten Pos. St. Pr odukt kompo nente n 1 1 Haubenk örper mi t Sch al tern, B eleuc htun g , Filt er 3 1 Hau benhal terung kompl ett mi t Absaugu ng 7 1 Röhre PVC 8 1 Lu ftleitgitter L uftaustritt ø1 25 mm 8c 1 Ab luft Redu zierstuck ø 120 mm 9 1 Reduzierfl a nsch ø 150-1 20 mm Pos. St. Mon t[...]

  • Página 36

    DE 3 6 36 MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher und Fixi eren der Befestigungsbügel An die Wand ze ichnen: • eine ve rtikale Linie bis z ur Decke oder obere n Begrenzung in der Mitte des Bereiche s, in dem die Haube m ontiert we rden soll; • eine hor izontal e Linie : min. 1150 obe rhalb de r Koc hmulde; • Wie abgeb ild et einen Bezugsp unk[...]

  • Página 37

    DE 3 7 37 Montage der Abzugshau benhalterung • Die Haubenhalter ung 3 an der Wa nd anlege n, so dass die Bohrlöc her an der Halte rung mit den B ohrl öchern a n der W and übereinstim men. • Die Halterung mit den vie r mitgelie ferten Schr auben 12a (5 x 70) an de r Wa nd fixi eren. • Bevor die Schra uben endgültig festgeschra ubt werden, [...]

  • Página 38

    DE 3 8 38 ANSCHLUSS IN UML UFTVERSION • Den mitg elieferte P VC-Rohr 7 am Austritt des Haubenk örpers einf ügen. 7 ø 150 Montage des Haubenkör pers Abluftversion • W ird der Luf taustritt an der Oberseite de r Haube gewä hlt, muss der v orgestanzte T eil abgetrennt w erden. • Den Haube nkörper auf die Halterung gebe n und seitlich m it [...]

  • Página 39

    DE 3 9 39 Elektroanschlus s • B ei Anschlus s der Ha ube an das Stromnetz m uss ein zwei poliger Sc halter mit e inem Öff nungsw eg von mindestens 3 mm zwischen geschal tet werden. • Die Beleuc htungsgr uppe, öf fnen inde m sie am e nt- sprechenden Schlitz a bgezog en wird. • Die Filter nache inander aushak en, indem sie auf die Rückse ite[...]

  • Página 40

    DE 4 0 40 BEDIENUNG Bedienfeld Die Ha ube kann dir ekt a uf die gew ünschte Stuf e eing eschalte t werden oh- ne daß man v orher auf die G ebläsetas te 0/1 drüc kt. TASTE LED FUNKTION L 0/1 Beleuc htung Ein- und A usscha lten der Be leuch- tung. T1 0/1 Motor Ein geschaltet Erste Gesc hwindig keitsstuf e. Sc haltet die H aube aus w enn die T as-[...]

  • Página 41

    DE 4 1 41 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink- Kohle-B atterien 1,5 V des Stan dard- typs LR03-A AA versorg t wir d. • Die Fe rnbedienu ng nicht in die N ähe v on Hitzequel len leg en. • Batterien müssen vorschri ftsmäßig en tsorgt werden . Fettfilter[...]

  • Página 42

    DE 4 2 42 Geruchsfilter (Umluftversion) Dieser Filte r kann we der gewaschen noch w iederv erwende t werden und ist bei Blink en der Led S1 oder zuminde st alle 4 Mona te auszuta usche n. Die Sätti gungs anzeig e erfolgt nur bei lauf endem G ebläsem otor. Aktivierung der Sättigung sanzeige • Bei Ha uben mit Um luftbetrieb er folgt die Ak tivie[...]

  • Página 43

    TR 4 3 43 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik m ontajdan do ğ an herhangi bir zara r ι n soru mlulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Davlumbaz i le pi ş irici cihaz ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki m inimum güvenlik m esafesi 650 mm .dir. • Besleme volt aj ι n ι n, davlumbaz içerisine yerle ş tirilen bilgi eti[...]

  • Página 44

    TR 4 4 44 ÖZELLIK LER Boyutlar 650 min. Parçalar Ref. Adet Ürün parçal arı 1 1 Kumand alar, l amba v e filt rlerle k ompl e davl umbaz gövdes i 3 1 Aspiratör gru buy la bi rl ik te davl umb az mes nedi 7 1 PVC Boru 8 1 Yönlendirm eli ız gara ø 1 25 mm 8c 1 Hava çıkı ş redükt örü ø 1 2 0 mm 9 1 Red üktör flan ş ı ø 150- 120 m[...]

  • Página 45

    TR 4 5 45 MONTAJ Duvardaki Delik Montajin karmasık lıgı seb ebiyle en a z 2 ki ş i tarafından y apılmas i tavsiy e olunur Duvara: • Tava na ya da üst s ı n ı ra kadar uzan an ve Davl umbaz ı n mont e edilece ğ i yerin ta m merkezin den geçen Dikey bir çizgi çizini z; • Setüst ü oca ğ ı n üze rinden 1150 m m mes afeden g eçen[...]

  • Página 46

    TR 4 6 46 Davlumbaz Mesnedi (deste ğ i) Montajı • Davlu mbaz deste ğ ini 3 (ya da mesnedini v eya sportunu) duvara yasla y ı n ı z v e delikle rini duvarda ki delik lerin üs tüne getiriniz. • Deste ğ i duvara sabitley iniz; bunun iç in dona n ı mla birlik te verile n dört ade t viday ı 12a (5 x 70) ku llan ı n ı z. • Vid alar ı[...]

  • Página 47

    TR 4 7 47 F İ LTREL İ MODEL HAVA ÇIKI Ş I • PVC boruyu 7 davlumbaz gö vdesi ç ı k ı ş ı na tak ı n ı z. 7 ø 150 Davlumbaz gövdesi montajı Aspir atö rl ü model • Hava ç ı k ı ş ı davlum baz ı n üst böl üm ünden ya p ı lm ı ş ise, önced en kesilmi ş parça k opar ı lacakt ı r. • Davlu mbaz gövd esini mesned e [...]

  • Página 48

    TR 4 8 48 Elektrik Ba ğ lantısı • Davlu mbaz ı , araya te mas aral ı ğ ı en az 3 mm olan çift kutup lu bir el ektrik anah tar ı ko yarak ş eb ekeye ba ğ lay ı n ı z. • Çenti ğ in den çekerek a yd ı nlatma grubunu ç ı kar ı n ı z. • Filtrey i grubun a rkas ı na itip ayn ı anda a ş a ğ ı do ğ ru çekerek ç ı kar ı [...]

  • Página 49

    TR 4 9 49 KULLANIM Kumanda Tablosu Dav lumbaz , önce 0/ 1 motor ba ş latm a tu ş una b asmaya gerek kal maks ı z ı n, ilgili dü ğ m eye b asarak d o ğ rudan iste nilen h ı zda çal ı ş ma y a b a ş lat ı labilir. Bu elek tronik sis tem davlumba z ı n hem Manuel he m de Otom atik modda çal ı ş mas ı n ı sa ğ lar. DÜ Ğ ME LED ( [...]

  • Página 50

    TR 5 0 50 BAKIM TELE KUMANDA (OPS İ YO NEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de kom ut verilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-karbo nlu LR 03-AAA tipi sta ndart alk alin pillerle çal ı ş ı r. • T elekuma nday ı ı s ı kaynakl ar ı ya k ı n ı nda b ı rakmayn ı z. • P illeri çevre ye atma y ı n ı z , bunlara ay r ı lm ı ş ç?[...]

  • Página 51

    TR 5 1 51 Aktif karbonlu koku fil treleri (Filtreli V ersiyon) • Bunlar y ı kanmaz ve rej enere ed ilmez. İ lgili led S1 yan ı p sönm eye ba ş lad ı ğ ı nda, y a da en az 4 ay da bir de ğ i ş tirilmeleri gerekir. A la rm sade ce asp ira tör m otor u ç al ı ş ı r durumday ken devre ye gir er. Alar m siny ali nin de vre ye so kul mas[...]

  • Página 52

    436002792_v er5 Il si mbol o sul prod ott o o sul la co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]