Fracarro CIR700-922 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fracarro CIR700-922. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFracarro CIR700-922 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fracarro CIR700-922 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fracarro CIR700-922, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fracarro CIR700-922 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fracarro CIR700-922
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fracarro CIR700-922
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fracarro CIR700-922
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fracarro CIR700-922 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fracarro CIR700-922 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fracarro na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fracarro CIR700-922, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fracarro CIR700-922, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fracarro CIR700-922. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Series CIR700 Guida rapida – ITALIANO Quick guide – ENGLISH Guide rapid - FRANCAIS Guìa ràpida – ESPAÑO L OSD User Manual CIR700-3.6 Fixed 3,6 mm 24 Led – 15 m CIR700-49 Varifocal 4-9 mm 36 Led – 30m CIR700-922 Varifocal 9-22 mm 36 Maxi Led – 40m[...]

  • Página 2

    2 CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Italiano Serie telecamere a colori varifocal con led infrarossi resistente all’acqua Caratteristiche principali • Day & Night (Fi ltro IR elettronico) • Led Infrarossi per visione notturna • Varifocale con regolazione esterna • 700 linee TV • Controllo automatico del guadagno • Grado di protezione[...]

  • Página 3

    3 Illuminatore infrarosso Numero e tipo di led (diametro) 24 (5mm) 36 (5mm) 36 (8mm ) Distanza di proiezione 10 – 15 m interno 5 – 10 m esterno 20 – 30 m interno 15 – 20 m esterno 30 – 40 m interno 25 – 30 m esterno Controllo accensione sensore di luce CDS, con isteresi 3,5 ~ 10 lux Dati generali Grado di protezione IP66 Alimentazione 1[...]

  • Página 4

    4 GESTIONE OSD Le impostazioni avanzate sono accessibili trm ite il joystick integrato nel cavo che permette di naviga re il menu OSD Up Muovere in alto per incrementare valori Down Muovere in basso per diminuire valo ri Left Chiudere sotto-menu Right Aprire sotto-menu Enter Premere per confermare la selezione Setup item Description LENS Gestione d[...]

  • Página 5

    5 CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 English Waterproof varifocal camera series with IR leds high resolution Main features • Day & Night (e lectronic IR filter) • IR led for night vision • External varifocal adjustment • 700 TVL • A utomatic Gain Control • IP66 protection • DSP Sony Effio w ith OSD • A TR 128x, HLC, 2DNR • Privac[...]

  • Página 6

    6 IR filter Electronic Infrared Number and type of led 24 (Ø 5mm) 36 (Ø 5mm) 36 (Ø 8mm ) Projection distance 10 – 15 m indoor 5 – 10 m outdoor 20 – 30 m indoor 15 – 20 m outdoor 30 – 40 m indoor 25 – 30 m outdoor Checking ignition Light sensor CDS, con hysteresis 3,5 ~ 10 lux General data Level of protection IP66 Power 12 Vdc +/- 10%[...]

  • Página 7

    7 OSD MANAGEMENT Advanced settings are available by joystick on the cable Up Move up / increase values Down Move down / decrease values Left Open sub-menu Right Close sub-menu Enter Enter menu and confirm selection Setup item Description LENS Manual Lens & Au to Iris Lens Settin g M A NUAL This function is for nor mal lens or vari-focal lens li[...]

  • Página 8

    8 CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Français Caméra à couleurs varifocal infrarouge résistante à l’eau Caractéristiques • Jour & Nuit (Filtre IR électronique) • Led Infrarouge • Varifocal avec réglage externe • 700 lignes TV • A utomatic Gain Control • Degré de protection IP66 • Support avec passage pour câbles • DSP S[...]

  • Página 9

    9 Focale Fixe Manuel, externe Manuel, e xterne Filtre IR Electronique Fonctions AGC, A W B Illuminateur infrarouge Nombre et type de led 24 (5mm) 36 (5mm) 36 (8mm ) Distance de projection 10 – 15 m interne 5 – 10 m extérieur 20 – 30 m interne 15 – 20 m extérieur 30 – 40 m interne 25 – 30 m extérieur Contrôle allumage senseur de lumi[...]

  • Página 10

    10 GESTION OSD Les paramètres avancés sont accessibles via le joystick intégré dans le câble qui vous perme t de naviguer dans le menu OSD Haute Augmentation de la valeur Bas Réduction de la valeur Gouache Ouvrir menu Droite Fermer menu Central Confirmer Setup item Description LENS Gestion de l’objectif M A NUAL Sélectionnez ce mode pour l[...]

  • Página 11

    11 EXIT Sortie CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Español Gama de cámaras de colo r varifocales con infrarrojos resistentes al agua Características principales • Día & Noche (Filtro IR electrónico) • Leds infrarrojos para visión nocturna • Varifocal con regulación externa • 700 líneas TV • Control Automático de Ganancia • Grad[...]

  • Página 12

    12 Funciones AGC, A W B Iluminador infrarrojo Número y tipo de led (diámetro) 24 (5mm) 3 6 (5mm) 36 (8mm ) Distancia de proyección 10 – 15 m interior 5 – 10 m exterior 20 – 30 m interior 15 – 20 m exterior 30 – 40 m interior 25 – 30 m exterior Control encendido Sensor de luz CDS, con histéresis 3 ,5 ~ 10 lux Datos generales Grado de[...]

  • Página 13

    13 GESTIONE OSD Las opciones avanzad as son accesibles a través de la p alanca de mando integrado e n el cable que le perm ite n avegar por el men ú OSD Up Mover el cursor hacia arriba Down Mover el cursor hacia abajo Left Cerrar sub-menu Right Abrir sub-menu Enter confirmar la selección Menu Descripción LENS Gestión de objetivo M A NUAL Selec[...]

  • Página 14

    14 OSD Menu - Engli sh User manual Press Enter to open the OSD menu:     LENS Select ”LENS” and confirm with Ent er to open the sub-menu Autoiris. Select mode in MANUAL or AUTO. AUTOIRIS W hen AUTO is selected the following parts can be selected: Function Options Meanings TYPE DC The camera uses a DC Lens MODE OPEN / CLOSE / AUTO OP[...]

  • Página 15

    15 AUTO HIGH LUMINANCE Function Options Meanings SHUT+AUTO IRIS Combined action of automatic Shutter and Autoiris Fixed Shutter and Autoiris enabled MODE AUTO IRIS * Fixed Shutter Autoiris active BRIGHTNESS 000 – 255 Select the references of high brightness ATTENTION: brightness can change acco rding to the ATR (ON/ OFF) and AW B settings. LOW LU[...]

  • Página 16

    16 PUSH The camera will find the best settings in any co ndition. USER1 Adjust the color temperatu re to 3,200°K for indoor spaces lit with neon lights. Press ENTER to open the submen u and select the R and B settings manually USER2 Adjust the color temperatu re to 6,300°K for shooting outdoors. Press ENTER to open the submen u and select the R a[...]

  • Página 17

    17 Function Options Meanings MIRROR OFF / ON OFF: Normal output ON: Horizontally fli pped output BRIGHTNESS 000-255 Select to set the screen brightness CONTRAST 000-255 Select to set the screen contrast SHARPNESS 000-255 Select to set the screen sharpness HUE 000 -255 Select to adjust the hue GAIN 000-255 Select to adjust the gain     A[...]

  • Página 18

    18 TOP 000-244 Upper limit of the selected area in AREA SEL BOTTOM 000-244 Lower limit of the selected area in AREA SEL LEFT 000-474 Left limit of the selected area in AREA SEL RIGHT 000-474 Right limit of the selected area in AREA SEL     PRIV ACY This item is used to set up to 8 privacy masks. W hen monitoring frames are used for moti[...]

  • Página 19

    19 W hen B/ W i s selected, click ENTER to bring up th e B/ W sub-menu for further settings. AUTO: Day or Night is automatically identi fied and controlled accordingly. W hen AUTO is selected, click ENTER to bring up the DAY/NIGHT sub-me nu for further settings. Function Options Meanings BURST ON / OFF ON: Burst signal ON OFF: Burst signal OFF DELA[...]

  • Página 20

    20     CAMERA RESET - Click to restore all the settings to the default values.     SA VE ALL - Click to save a ll the se ttings made. NOTICE: There will be no promp t windows while the s ettings are being saved.     EXIT - Click to exit the OSD menu. NOTICE: Before exit the OSD menu, please click SAVE ALL to save[...]