Foster Pitagora manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Foster Pitagora. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFoster Pitagora vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Foster Pitagora você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Foster Pitagora, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Foster Pitagora deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Foster Pitagora
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Foster Pitagora
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Foster Pitagora
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Foster Pitagora não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Foster Pitagora e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Foster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Foster Pitagora, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Foster Pitagora, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Foster Pitagora. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cappe d'ar redo / HOODS Forni / Built-in ovens Lavelli / Sinks Miscelatori / Faucets Piani Cottura / Cooker hobs Cappa Angolo / Corner Hood PIT A GORA 2439.001[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 F15 ISTRUZIONI PER L ’INST ALLAZIONE, LA MANUTENZIONE E L ’USO DELLA CAPP A ANGOLO PIT AGORA GENERALIT A': Prima di installare e utilizzare la cappa, leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel se- guente manuale. Si raccomanda di conservare accuratamente li- bretto e certicato di garanzia. UTILIZZAZIONE: La cappa appartien[...]

  • Página 4

    4 F15 ISTRUZIONI DI MONT AGGIO CAPP A ANGOLO PIT AGORA OPERAZIONE N° 1 1a Segnare sulla parete una linea orizzontale a 650-700 mm. dalle griglie dei piano cottura (lo inf. Cappa). 1b Se gn ar e s ul la pa re te un a l in ea ve rt ic al e a 18 4 mm dall'angolo. 1c Indicare sulla parete i centri dei due fori distanti 100 mm. a 455 mm. dalla [...]

  • Página 5

    5 F15 OPERAZIONE N° 3 3a inserire n° 5 tasselli FISCHER nei fori ricavati al punto 2a . 3b Fissare la staf fa inferiore con le viti inserendo le rondelle 3c Fissare la staffa superiore con le viti inserendo le rondelle N.B. utilizzare una livella per controllare il cor- retto posizionamento delle staffe. OPERAZIONE N° 4 4a Appendere la cappa med[...]

  • Página 6

    6 F15 OPERAZIONE N° 5 5a Segnare sul muro il centro dei foro Y (all’inter - node lla pa rte sup.) e dei for i Z (a ll’ inte rno della parte inf.). N.B. Per accedere all’interno della cappa occorreri - munovere i ltri in alluminio. 5b T ogliere la cappa dal muro OPERAZIONE N° 6 6a Forare con punta da 8 mm. nei centri ricavati con le opera[...]

  • Página 7

    7 F15 OPERAZIONE N° 7 7a Inserire n° 3 tasselli FISCHER nei fori ricavati al punto 6a . 7b Appendere la cappa come da operazione 4a . N.B. Ricontrollare con la livella il suo posi- zionamento altrimenti agire sulle viti come al punto 4a. 7c Fissare la cappa con le viti inserendo le rondelle. 7d Far scorrere il tubo interno del camino verso la sta[...]

  • Página 8

    8 F15 COLLEGAMENTO ELETTRICO: Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurar - si che la tensione di rete corrisponda a quella riporta - ta sull’etichetta posta all’interno dell’apparecchio. Si consiglia di afdare il collegamento elettrico ad un tecnico qualicato. Apparecchio sprovvisto di spina: applicare una spina a norme oppure[...]

  • Página 9

    9 F15 MANUTENZIONE: Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzio- ne. 1) Pulizia delle parti di acciaio inox: al ne di evitare graf sulle superci si sconsiglia l’uso di polveri abrasive o spazzole. Utilizzare deter- genti liquidi specici per acciaio inox. 2) Pulizia del ltro[...]

  • Página 10

    10 F15 IMPORT ANTE: il montaggio della cappa in presenza di altri ap- parecchi non elettrici (es. stufe a legna, stufa gas, caldaie a combustibili ...) dovrà prevedere uno scarico esterno che assicuri una buona aerazio- ne. V ericare le condizioni del camino di scarico nel caso in cui quest’ultimo sia rimasto inutilizzato per molto tempo. Ric[...]

  • Página 11

    1 1 F15 INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION, M A I N T E N AN CE AN D US E OF T H E PIT AGORA CORNER HOOD GENERAL INFORMA TION: befo re in stal lin g and u sing the ho od, re ad ca refu lly all instructions contained in the present handbook. We sugge st that you alway s keep the handbo ok and the warranty certicate within easy reach. USE: the h ood [...]

  • Página 12

    12 F15 HOW T O INST ALL PIT AGORA CORNER HOOD STEP 1 1a Mark a horizontal line on the wall on a level with the lower edge of the extractor hood at le- ast 650-700 mm from the pan support. 1b Mark a vertical line on the wall, 184 mm from the corner .. 1c Mark the centres of the two holes on the wall, 100 mm to 455 mm from the Horizontal line de- scr[...]

  • Página 13

    13 F15 Fig. 3 Fig. 4 X ± 5 STEP 3 3a Insert 5 (ve) FISCHER plugs into the holes made as described in point 2a . 3b Fix the lower bracket in place with the screws, not forgetting to insert the washers. 3c Fix the upper bracket in place with the screws. A TTENTION! Use a level to make sure that the brackets have been correctly positioned. STEP 4 [...]

  • Página 14

    14 F15 STEP 5 5a Mark the c ent re of h ole Y (i nsid e the u ppe r part ) and holes Z (inside the lower part) on the wall. A TTENTION! T o access the interior part of the hood, remove - de the alluminium lter . 5b Remove the hood from the wall. STEP 6 6a Using an 8 mm bit, drill in the centres formed with the operations described in point 5a (t[...]

  • Página 15

    15 F15 STEP 7 7a Insert 3 (th ree) FIS CHER plug s in to the hole s made as described in point 6a . 7b Hang up the extra ctor hood as descr ibed in point 4a . A TTENTION! Chec k the posit ion of the extra ctor hood again with a level. Regu lat e any misa lign men t with the scre w as described in point 4a . 7c Fix the extr acto r hood in place with[...]

  • Página 16

    16 F15 ELECTRICAL CONNECTIONS: befo re ca rryi ng ou t any electr ical c onn ecti on, make sure that the voltage corresponds to the one men - tioned on the label located on the inside of the ap - pliance. It is advisable to entrust the installation of the electrical connection to a qualied technician. Appliance provided without plug: please con-[...]

  • Página 17

    17 F15 MAINTENANCE: Please switch-off the electrical power , or discon- nect the appliance before carrying out any mainte- nance operation. 1) Cleaning of the stainless steel parts: in order to avoid scratches in the steel surfaces, please don’t use abrasive powders or brushes. Use li- quid detergents specically made for stainless steel items.[...]

  • Página 18

    18 F15 IMPORT ANT : The use of the hood in prese nce of other non- elec tri cal applia nces (such as, but not limited to, wood -bu rnin g sto ves, gas stoves , non -ele ctri cal water-heaters) requires the presence of an exter - nal exhau st which ensure s a good ventil atio n of the room. V erify the con diti ons of the exh aust chim ney in case t[...]

  • Página 19

    19 F15[...]

  • Página 20

    F15 (05-10) Graca e Stampa: SERIART - www .seriart.com via M.S. Ottone, 18/20 - Brescello (RE) ASSISTENZA TECNICA T el. 0522/684450 - F AX 686019 MAIL service@fosterspa.com MAGAZZINO RICAMBI T el. / F AX 0522/684300 MAIL assistenza@fosterspa.com[...]