Foster S4000 Mirror 120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Foster S4000 Mirror 120. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFoster S4000 Mirror 120 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Foster S4000 Mirror 120 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Foster S4000 Mirror 120, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Foster S4000 Mirror 120 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Foster S4000 Mirror 120
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Foster S4000 Mirror 120
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Foster S4000 Mirror 120
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Foster S4000 Mirror 120 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Foster S4000 Mirror 120 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Foster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Foster S4000 Mirror 120, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Foster S4000 Mirror 120, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Foster S4000 Mirror 120. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PT INSTRUÇŐES DE MONTAGEM E DE USO RU ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INST ALACIJA D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO P[...]

  • Página 2

    3 3 5 5 2 5 5 7A A F 9 7F 2-4 x Ø8mm 2-4 x 5x45 1 4 8 10 6 1 1A 12A I II 180° III - OK! F A 1 1F 12F G 2444120 244490 10F LED 4W 54 660 189 130 330 366 54 860 189 130 330 366 Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Kolfilter Aktív szenes filter Uhoľný filter Filtr węglowy Filtr s u[...]

  • Página 3

    MONT AGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG D Installierung Die Küchenhaube muss in einem Abstand von mindestens 65 cm über einem Elektroherd und von mindestens 75 cm über einem Gasherd oder kombinierten Herd angebracht werden. Wenn die Installationsanweisungen der Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. Gebrauch D[...]

  • Página 4

    MONT AGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG D Das Gerät ist nicht geeignet, um von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis benutzt zu werden, es sei denn, diese wurden von einer verantwortungs- und sicherheitsbewussten Person mit dem Gebrauch des Ge[...]

  • Página 5

    INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE GB Installation The cooker hood must be placed at a minimum distance of 65 cm from the cooking plane for electric cookers and 75cm for gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this has to be taken into account. Do not tile, grout or silicone this appliance[...]

  • Página 6

    Caution The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulat[...]

  • Página 7

    PRESCRIPTIONS DE MONT AGE ET MODE D’EMPLOI F Installation Si vous possédez un plan de cuisson entièrement électrique, la hotte doit être installée a une distance de 65 cm , de 75 cm dans le cas d’un plan de cuisson mixte ou a gaz. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il [...]

  • Página 8

    PRESCRIPTIONS DE MONT AGE ET MODE D’EMPLOI F Attention Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et él[...]

  • Página 9

    MONT AGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING NL Installatie In het geval van een elektrisch fornuis moet de afzuigkap minstens 65 cm van de kookplaat afgelegen zijn en 75 cm in geval van gas of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden. Gebru[...]

  • Página 10

    MONT AGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING NL Waarschuwing Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgev[...]

  • Página 11

    MONT AJE Y MODO DE EMPLEO ES Instalación La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de 65 cm en las cocinas eléctricas y de 75 cm en las cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. Utilizaciòn La camp[...]

  • Página 12

    MONT AJE Y MODO DE EMPLEO ES Advertencias El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de[...]

  • Página 13

    Installazione La cappa deve avere una distanza minima dal piano cottura di 65 cm in caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. Utilizzazione La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B pe[...]

  • Página 14

    Avvertenze: Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! A TTENZIONE: le parti accessibili possono surriscaldarsi quando il piano di cottura viene utilizzato. L’aria non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per scaricare fumi di scarico prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. Deve essere sem[...]

  • Página 15

    INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PL Montaż Okap powinien być zamontowany w odległości minimalnej od płaszczyzny gotowania wynoszącej 65 cm w przypadku kuchenek elektrycznych lub 75 cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego. JeŜeli instrukcje montaŜowe kuchenki gazowej podają większą odległość naleŜy się do niej zastosować.[...]

  • Página 16

    INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PL Ostrzeżenia: urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci), których wydajność fizyczna, sensoryczna i umysłowa są obniŜone lub w przypadku ich braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie mogą oni skorzystać z pomocy osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, nadzór lub instru[...]

  • Página 17

    NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ CZ Instalace Digestoř musí mít minimální vzdálenost 65 cm od varné plochy v případě elektrických sporáků a 75 cm v případě sporáků plynových či smíšených. V případě, že návod k montáži varného zařízení na plyn stanoví větší vzdálenost, je třeba to mít na zřeteli. Užití Diges[...]

  • Página 18

    NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ CZ Upozornění: Přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí), jejichž tělesné, smyslové či duševní schopnosti jsou omezené, nebo pokud jim chybí zkušenosti či znalosti, ledaže by mohly využít dozoru či návodu k použití přístroje za pomoci třetí osoby, zodpovědné za jejich bezp[...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    INSTRUÇŐES DE MONTAGEM E DE USO PT Funcionamento PBQ I nstalação O exaustor deve ter uma distância mínima do plano de cozedura de 65 cm em caso de cozinhas eléctricas e de 75 cm em caso de cozinhas a gás ou mistas. Se as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás especificam uma distância maior, é necessário ter prese[...]

  • Página 21

    INSTRUÇŐES DE MONTAGEM E DE USO PT Advertęncias O símbolo no produto ou na documentaçăo de acompanhamento indica que este produto năo deve ser tratado com lixo doméstico mas deve ser entregue num ponto de recolha para a reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos apropriados. Desfaça-se deste seguindo as normativas locais para o de[...]

  • Página 22

    RU ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Электрическое соединение Функционированме TSL2 Установка Использование На первых страницах прилагаются чертежи с буквенными и цифровыми обозначения?[...]

  • Página 23

    RU ИНСТРУКЦИИ ПО МАНТАЖУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Внимание Символ нанесенный на изделие или в сопроводительной документации означает, что для утилизации изделия с ним нельзя обращаться как с обычным?[...]

  • Página 24

    AFLIF108F Ed. 05/12 FOSTER s.p.a. V ia M.S.Ottone ,18-20 Brescello (RE) 42041 IT AL Y T el.0522.687425 ric.autom. Servizio Assistenza T el.0522.684450 Fax 0522.686019 e-mail:service@fosterspa.com Servizio ricambi T el.e fax 0522.684300 e-mail:assistenza@fosterspa.com[...]