Flama 958FL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Flama 958FL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFlama 958FL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Flama 958FL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Flama 958FL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Flama 958FL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Flama 958FL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Flama 958FL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Flama 958FL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Flama 958FL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Flama 958FL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Flama na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Flama 958FL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Flama 958FL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Flama 958FL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TORRADEIRA TOST ADORA TOASTER GRILLE-P AIN 958 FL I958.00 Fábrica de louças e electr odomésticos, S.A. Rua Alto de Mir ões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 204 1 • 37 00-7 27 CESAR • P or tugal T el. +35 1 256 850 1 7 0 • Fax +35 1 256 850 1 7 9 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www .flama.pt Linha Dir ecta Consumidor 808 2[...]

  • Página 2

    PR OVISIONS OF W ARRANTY 1 . Safely k eep the sales receip t of this pr oduct. When a repair is performed under these cir cumstances, the technician will ask for the respective r eceipt. The repair service can only be performed after you pr ovide the r eceipt to confirm that y our device is within the warr anty period. 2. The warr anty period for t[...]

  • Página 3

    1 PORTUGUÊS Os pr odutos FLA MA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor , privilegiando os mais elevados padr ões de qualidade, funcionalidade e design. CONSELHOS DE SEGURANÇA - L eia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o apar elho e guar de- o par a uma eventual consulta futur a. Uma utilizaçã[...]

  • Página 4

    2 PORTUGUÊS funcionamento. - A t orr adeir a só deve ser usada par a torr ar pão ou similar es. A sua utilização par a outr os fins poder á pr ovocar danos irr epar áveis. - A t orr adeir a não está destinada a ser colocada em funcionamento por intermédio de um temporizador e xterior ou por um sistema separ ado de contr olo-r emo to. - Nu[...]

  • Página 5

    3 PORTUGUÊS de esticão do cabo de alimentação. - Não utilize o apar elho se este não estiver a funcionar corr ectamente ou se estiver de algum modo danificado. Qualquer intervenção par a além da limpeza deve ser e x ecutada num Serviço de A ssistência T écnica Aut orizado FLA MA. - Não utilize o apar elho se o cabo de alimentação ou [...]

  • Página 6

    4 PORTUGUÊS FUNCIONAMENT O A viso: Dur ante o funcionamento, a temper atur a do pr ot ector poder áser elevada. Manuseie com cuidado. Antes da 1ª Utilização É aconselhável ligar a torr adeir a uma ou duas vezes, sem pão, r egulando o botão par a a posição máxima. Dur ante esta oper ação a r esistência pode libertar odores. Utilizaç?[...]

  • Página 7

    PR O TECÇÃO DO A MBIENTE Este símbolo indica a r ecolha separ ada de equipamentos eléctricos e electr ónicos. O objectivo prioritário da r ecolha separ ada destes r esíduos é r eduzir a quantidade a eliminar , pr omover a reutilização, a r eciclagem e outras formas de valorização, de forma a r eduzir os seus efeitos negativos sobre o am[...]

  • Página 8

    ESP AÑOL 1 - Selector del nivel de tostado 2 - Función de descongelación 3 - Función "S T OP" 4 - Pr otector 5 - Interruptor deslizante 6 - Sistema de ajuste automático de pan 7 - Bandeja r ecoge migas 6[...]

  • Página 9

    L os pr oductos FLA MA son concebidos pensando en el bienestar y la satisfacción del consumidor , dando siempre prioridad a los más elevados patr ones de calidad, funcionalidad y diseño. CONSEJOS DE SEGURID AD - Ant es de usar el apar ato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitar a consultarlo en el f utur o. Un uso [...]

  • Página 10

    8 ESP AÑOL calientes o de fuentes de calor . - Nunca deje la t ostador a sin vigilancia. - No cubr a la tostador a dur ante su funcionamiento. - L a tostador a sólo se debe usar par a tostar pan o similar es. Su uso par a otr os fines puede pr ovocar daños irr epar ables. - Nunca coloque aliment os con cobertur a, mantequilla, aceite o envuelt o[...]

  • Página 11

    9 ESP AÑOL estuviese dañado de algún modo. Cualquier intervención que no sea la limpieza debe r ealizarse en un Servicio de Asistencia T écnica Autorizado Flama. - No utilice el apar ato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. - Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio pos[...]

  • Página 12

    10 ESP AÑOL FUNCIONAMIENT O A viso: En funcionamiento, la temper atur a dedel pro tector podr á se quedar alta. Manusee con cuidado. Antes del primer uso Es aconsejable encender la tostador a vacía una o dos veces, con el r egulador en la posición másima. La r esistencia puede liber ar olor es dur ante esta oper ación. Utilización 1 . Selecc[...]

  • Página 13

    PR O TECCIÓN DEL AMBIENTE Este símbolo indica la r ecogida separ ada de equipos eléctricos y electr ónicos. El objetivo principal de la r ecogida separ ada de estos r esiduos, es r educir la cantidad de desechos, pr omover la r eutilización, el r eciclaje y otr as formas de valorización, de maner a que se r eduzcan los efectos negativos en el[...]

  • Página 14

    ENGLISH 1 - T oasting level knob 2 - “Defr ost” funtion 3 - “S T OP” funtion 4 - Shield 5 - Sliding switch 6 - Self-centering guide system 7 - Crumb tr ay 12[...]

  • Página 15

    13 ENGLISH SAFET Y PRECAUTIONS - Read this user manual car ef ully befor e y ou use the appliance and save it for futur e r efer ence. Any use that is not in accor dance with the instructions r eleases FL AM A fr om all liabilit y . - Check t o see that y our r esidential power supply corr esponds to the voltage indicated on the specifications plat[...]

  • Página 16

    14 ENGLISH use for other purposes may r esult in irr epar able damage. - Ne ver place f oods with spr eads, butter , or oil in the toaster , or f oods that ar e lined or wr apped, as the y may damage the appliance. - Br ead may burn; ther ef or e, the toaster should no t be used near or beneath inflammable or combustible materials, such as curtains[...]

  • Página 17

    15 ENGLISH personnel in or der to pr event danger . - Do no t try to r eplace the power cor d or the plug, as this is a danger ous oper ation. Have them immediately r eplaced b y a FL AM A Authorised Service T echnician. - This pr oduct complies with the L ow V oltage Dir ective - 2006/95/EC and Electr omagnetic Compatibilit y Dir ective - 2004/1 0[...]

  • Página 18

    ENVIR ONMENT PR O TEC TION This symbol indicates the separ ate r eclamation of electr onic and electric equipment . The main purpose of the separ ate r eclamation of these r esidues is to r educe the amount of r esidues to eliminate, to pr omote the r eusage, the r ecycling and o ther forms of valuation, in or der to r educe its negative effect on [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    1 - Regulateur du brunissage 2 - Fonction Defr ost (décongelation) 3 - Fonction "S T OP" 4 - Pr otecteur 5 - Interrupteur coulissant 6 - Système de centr age du pain 7 - Tir oir r amasse-miettes FRANÇAIS 18[...]

  • Página 21

    PRÉCAUTIONS - Lisez att entivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appar eil et conservez- le pour un usage ultérieur . Dans le cas d’une utilisation non conforme aux instructions, FL AM A décline toute r esponsabilité. - V érifiez que la tension d'alimentation électrique mur ale corr espond bien à celle indiquée sur la fic[...]

  • Página 22

    20 ou de sour ces de chaleur . - Ne laissez jamais le grille-pain sans surveillance. - Ne couvr ez pas le grille-pain pendant son fonctionnement . - L e grille-pain ne doit êtr e utilisé que pour griller du pain ou un pr oduit similair e. Son utilisation à d'autr es fins pourr ait pr ovoquer des dommages irr épar ables. - N’y mett ez jam[...]

  • Página 23

    FRANÇAIS 21 atmosphériques. - N'essa y ez pas de débr ancher l'appar eil en tir ant sur le cor don d'alimentation. - N’utilisez pas l’appar eil s'il ne f onctionne pas corr ectement ou s'il est endommagé d’une manièr e quelconque. T oute intervention allant au-delà du simple netto yage devr a êtr e r éalisée [...]

  • Página 24

    22 FRANÇAIS 4. L e grille-pain cesse de fonctionner automatiquement. Note: pour interr ompre le fonctionnement, pr essez la touche Stop (3). Décongeler du pain 1 . Sélectionnez l’intensité du grill désir ée. 2. Pr essez la touche Defr ost (2). 3. Abaissez l’interrupteur coulissant. 4. L e grille-pain cesse de fonctionner automatiquement. [...]

  • Página 25

    CONDIÇÕES DE GARANTIA 1 . Guar de cuidadosamente o compr ovativo de compr a (talão) deste pr oduto. Quando se efectua a repar ação nestas condições, o técnico exigir á o r espectivo comprovativ o de compr a. Essa assistência só lhe poder á ser pr estada depois de ter pr ovado com o compr ovativo de compr a que o seu apar elho se encontr[...]