Flama 958FL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Flama 958FL, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Flama 958FL one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Flama 958FL. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Flama 958FL should contain:
- informations concerning technical data of Flama 958FL
- name of the manufacturer and a year of construction of the Flama 958FL item
- rules of operation, control and maintenance of the Flama 958FL item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Flama 958FL alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Flama 958FL, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Flama service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Flama 958FL.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Flama 958FL item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    TORRADEIRA TOST ADORA TOASTER GRILLE-P AIN 958 FL I958.00 Fábrica de louças e electr odomésticos, S.A. Rua Alto de Mir ões, nº 249 • Zona Industrial • Ap. 204 1 • 37 00-7 27 CESAR • P or tugal T el. +35 1 256 850 1 7 0 • Fax +35 1 256 850 1 7 9 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www .flama.pt Linha Dir ecta Consumidor 808 2[...]

  • Page 2

    PR OVISIONS OF W ARRANTY 1 . Safely k eep the sales receip t of this pr oduct. When a repair is performed under these cir cumstances, the technician will ask for the respective r eceipt. The repair service can only be performed after you pr ovide the r eceipt to confirm that y our device is within the warr anty period. 2. The warr anty period for t[...]

  • Page 3

    1 PORTUGUÊS Os pr odutos FLA MA são concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor , privilegiando os mais elevados padr ões de qualidade, funcionalidade e design. CONSELHOS DE SEGURANÇA - L eia este manual do utilizador com atenção, antes de utilizar o apar elho e guar de- o par a uma eventual consulta futur a. Uma utilizaçã[...]

  • Page 4

    2 PORTUGUÊS funcionamento. - A t orr adeir a só deve ser usada par a torr ar pão ou similar es. A sua utilização par a outr os fins poder á pr ovocar danos irr epar áveis. - A t orr adeir a não está destinada a ser colocada em funcionamento por intermédio de um temporizador e xterior ou por um sistema separ ado de contr olo-r emo to. - Nu[...]

  • Page 5

    3 PORTUGUÊS de esticão do cabo de alimentação. - Não utilize o apar elho se este não estiver a funcionar corr ectamente ou se estiver de algum modo danificado. Qualquer intervenção par a além da limpeza deve ser e x ecutada num Serviço de A ssistência T écnica Aut orizado FLA MA. - Não utilize o apar elho se o cabo de alimentação ou [...]

  • Page 6

    4 PORTUGUÊS FUNCIONAMENT O A viso: Dur ante o funcionamento, a temper atur a do pr ot ector poder áser elevada. Manuseie com cuidado. Antes da 1ª Utilização É aconselhável ligar a torr adeir a uma ou duas vezes, sem pão, r egulando o botão par a a posição máxima. Dur ante esta oper ação a r esistência pode libertar odores. Utilizaç?[...]

  • Page 7

    PR O TECÇÃO DO A MBIENTE Este símbolo indica a r ecolha separ ada de equipamentos eléctricos e electr ónicos. O objectivo prioritário da r ecolha separ ada destes r esíduos é r eduzir a quantidade a eliminar , pr omover a reutilização, a r eciclagem e outras formas de valorização, de forma a r eduzir os seus efeitos negativos sobre o am[...]

  • Page 8

    ESP AÑOL 1 - Selector del nivel de tostado 2 - Función de descongelación 3 - Función "S T OP" 4 - Pr otector 5 - Interruptor deslizante 6 - Sistema de ajuste automático de pan 7 - Bandeja r ecoge migas 6[...]

  • Page 9

    L os pr oductos FLA MA son concebidos pensando en el bienestar y la satisfacción del consumidor , dando siempre prioridad a los más elevados patr ones de calidad, funcionalidad y diseño. CONSEJOS DE SEGURID AD - Ant es de usar el apar ato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitar a consultarlo en el f utur o. Un uso [...]

  • Page 10

    8 ESP AÑOL calientes o de fuentes de calor . - Nunca deje la t ostador a sin vigilancia. - No cubr a la tostador a dur ante su funcionamiento. - L a tostador a sólo se debe usar par a tostar pan o similar es. Su uso par a otr os fines puede pr ovocar daños irr epar ables. - Nunca coloque aliment os con cobertur a, mantequilla, aceite o envuelt o[...]

  • Page 11

    9 ESP AÑOL estuviese dañado de algún modo. Cualquier intervención que no sea la limpieza debe r ealizarse en un Servicio de Asistencia T écnica Autorizado Flama. - No utilice el apar ato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. - Si el cable de alimentación se daña, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio pos[...]

  • Page 12

    10 ESP AÑOL FUNCIONAMIENT O A viso: En funcionamiento, la temper atur a dedel pro tector podr á se quedar alta. Manusee con cuidado. Antes del primer uso Es aconsejable encender la tostador a vacía una o dos veces, con el r egulador en la posición másima. La r esistencia puede liber ar olor es dur ante esta oper ación. Utilización 1 . Selecc[...]

  • Page 13

    PR O TECCIÓN DEL AMBIENTE Este símbolo indica la r ecogida separ ada de equipos eléctricos y electr ónicos. El objetivo principal de la r ecogida separ ada de estos r esiduos, es r educir la cantidad de desechos, pr omover la r eutilización, el r eciclaje y otr as formas de valorización, de maner a que se r eduzcan los efectos negativos en el[...]

  • Page 14

    ENGLISH 1 - T oasting level knob 2 - “Defr ost” funtion 3 - “S T OP” funtion 4 - Shield 5 - Sliding switch 6 - Self-centering guide system 7 - Crumb tr ay 12[...]

  • Page 15

    13 ENGLISH SAFET Y PRECAUTIONS - Read this user manual car ef ully befor e y ou use the appliance and save it for futur e r efer ence. Any use that is not in accor dance with the instructions r eleases FL AM A fr om all liabilit y . - Check t o see that y our r esidential power supply corr esponds to the voltage indicated on the specifications plat[...]

  • Page 16

    14 ENGLISH use for other purposes may r esult in irr epar able damage. - Ne ver place f oods with spr eads, butter , or oil in the toaster , or f oods that ar e lined or wr apped, as the y may damage the appliance. - Br ead may burn; ther ef or e, the toaster should no t be used near or beneath inflammable or combustible materials, such as curtains[...]

  • Page 17

    15 ENGLISH personnel in or der to pr event danger . - Do no t try to r eplace the power cor d or the plug, as this is a danger ous oper ation. Have them immediately r eplaced b y a FL AM A Authorised Service T echnician. - This pr oduct complies with the L ow V oltage Dir ective - 2006/95/EC and Electr omagnetic Compatibilit y Dir ective - 2004/1 0[...]

  • Page 18

    ENVIR ONMENT PR O TEC TION This symbol indicates the separ ate r eclamation of electr onic and electric equipment . The main purpose of the separ ate r eclamation of these r esidues is to r educe the amount of r esidues to eliminate, to pr omote the r eusage, the r ecycling and o ther forms of valuation, in or der to r educe its negative effect on [...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    1 - Regulateur du brunissage 2 - Fonction Defr ost (décongelation) 3 - Fonction "S T OP" 4 - Pr otecteur 5 - Interrupteur coulissant 6 - Système de centr age du pain 7 - Tir oir r amasse-miettes FRANÇAIS 18[...]

  • Page 21

    PRÉCAUTIONS - Lisez att entivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appar eil et conservez- le pour un usage ultérieur . Dans le cas d’une utilisation non conforme aux instructions, FL AM A décline toute r esponsabilité. - V érifiez que la tension d'alimentation électrique mur ale corr espond bien à celle indiquée sur la fic[...]

  • Page 22

    20 ou de sour ces de chaleur . - Ne laissez jamais le grille-pain sans surveillance. - Ne couvr ez pas le grille-pain pendant son fonctionnement . - L e grille-pain ne doit êtr e utilisé que pour griller du pain ou un pr oduit similair e. Son utilisation à d'autr es fins pourr ait pr ovoquer des dommages irr épar ables. - N’y mett ez jam[...]

  • Page 23

    FRANÇAIS 21 atmosphériques. - N'essa y ez pas de débr ancher l'appar eil en tir ant sur le cor don d'alimentation. - N’utilisez pas l’appar eil s'il ne f onctionne pas corr ectement ou s'il est endommagé d’une manièr e quelconque. T oute intervention allant au-delà du simple netto yage devr a êtr e r éalisée [...]

  • Page 24

    22 FRANÇAIS 4. L e grille-pain cesse de fonctionner automatiquement. Note: pour interr ompre le fonctionnement, pr essez la touche Stop (3). Décongeler du pain 1 . Sélectionnez l’intensité du grill désir ée. 2. Pr essez la touche Defr ost (2). 3. Abaissez l’interrupteur coulissant. 4. L e grille-pain cesse de fonctionner automatiquement. [...]

  • Page 25

    CONDIÇÕES DE GARANTIA 1 . Guar de cuidadosamente o compr ovativo de compr a (talão) deste pr oduto. Quando se efectua a repar ação nestas condições, o técnico exigir á o r espectivo comprovativ o de compr a. Essa assistência só lhe poder á ser pr estada depois de ter pr ovado com o compr ovativo de compr a que o seu apar elho se encontr[...]