Fieldmann FZN 1001-A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fieldmann FZN 1001-A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFieldmann FZN 1001-A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fieldmann FZN 1001-A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fieldmann FZN 1001-A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fieldmann FZN 1001-A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fieldmann FZN 1001-A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fieldmann FZN 1001-A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fieldmann FZN 1001-A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fieldmann FZN 1001-A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fieldmann FZN 1001-A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fieldmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fieldmann FZN 1001-A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fieldmann FZN 1001-A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fieldmann FZN 1001-A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FZN 1 00 1- A[...]

  • Página 2

    FZN 1001-A 2 English ................................................................................................................................................... 5 - 1 7 Čeština ............................................................................................................................................... 1 9 - 3 1 Slov enč[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    FZN 1001-A 4[...]

  • Página 5

    5 CORDLESS HEDGE TRIMMER USER‘S MANUAL EN User‘ s manual Cor dless hedge trimmer USER‘S MANU AL Thank you for purchasing this cordless hedge trimmer . Before you start using it, please,carefully read this user‘s manual and save it for possible future use. CONTENT S ILL USTRA TED A TT A CHMENT ................................................[...]

  • Página 6

    FZN 1001-A 6 EN General safety r egulations 1 . GENERAL S AFET Y REGULA TIONS Impor tant safet y notice Carefully unpack the pr oduct and take car e not to thro w away any part of the packaging before y ou find all the par ts of the product. Store the machine in a dry place out of reach of children. Read all w arnings and instructions. Not followi[...]

  • Página 7

    7 CORDLESS HEDGE TRIMMER USER‘S MANUAL EN Explanation of instruction labels on the machine | Machine description and included contents 2. E X PL AN A T I O N O F I N S T R U CT IO N L A BE L S ON THE MA CHINE 3. MA CHINE DESCRIPTION AND INCL UDED CONTENT S Machine description (see pic. A) Front handle Lock-of f button V entilation slots Guard Bat[...]

  • Página 8

    FZN 1001-A 8 EN Machine description and included contents | Assembl y | Putting into operation Supplied contents Carefully tak e the machine out of the packaging and check whether all the follo wing par ts are present: A TTENTION! Sharp cutting blades! Cordless hedge trimmer Battery pack Charger Charge station Blade sheath User´s manual If there a[...]

  • Página 9

    9 CORDLESS HEDGE TRIMMER USER‘S MANUAL EN Putting into operation Charging the battery (see pic.C) The battery needs to be charged before first use and whenev er it fails to produce sufficient power on jobs that w ere easily done bef ore. When charging the battery for the first time, or af ter prolonged stor age, it will only accept an 80% char[...]

  • Página 10

    FZN 1001-A 10 EN Putting into operation appro ximately 1 8-2 4. - if charging problems persist, tak e or send the tool , battery pack and charger to your local ser vice center . The battery pack should be recharged when it fails to pr oduce sufficient power on jobs which wer e easily done previously . DO NOT CONTINUE to use under these conditions.[...]

  • Página 11

    11 CORDLESS HEDGE TRIMMER USER‘S MANUAL EN Putting into operation | Instructions f or corr ect use Charge only at using the charger pr ovided with the tool (see technical dat a). Before char ging, make sur e that the battery is dr y and clean. Use only the correct type of batter y for the tool (see technical data). When dispose of batteries follo[...]

  • Página 12

    FZN 1001-A 12 EN Instructions for c orr ect use | Safety instructions Never allo w children or persons who do not know the cont ents of this user‘s manual to work with the device. Local regulations may se t the minimum age of the user . The user is responsible f or damages caused to third parties in the lawnmower‘s working ar ea as a result of [...]

  • Página 13

    13 CORDLESS HEDGE TRIMMER USER‘S MANUAL EN Safety instructions General Safety Rules W ARNING! Read all instructions, failur e to follo w all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The t erm “power tool” in all of the w arnings listed below r efers to your battery operated (cor dless) power tool. S[...]

  • Página 14

    FZN 1001-A 14 EN Safety instructions these are connected and pr operly used. Use of these devices can reduce dust r elated hazards. Power t ools use and care Do not for ce the power tool. Use the corr ect power t ool for your application. The corr ect power tool will do the job better and safer at the r ate for which it w as designed. Do not use th[...]

  • Página 15

    15 CORDLESS HEDGE TRIMMER USER‘S MANUAL EN Safety instructions Ser vice Have your po wer tool serviced by a qualified repair person using only identical r eplacement par ts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Additional safety instructions for hedge trimmers W ear safety goggles when operating this tool. W ear glov[...]

  • Página 16

    FZN 1001-A 16 EN Safety instructions | Maintenanc e and storage | T echnical specifications T ake care to avoid har d objects (e.g. metal wir e, railings) when trimming. Should you accidentally hit any such object immediat ely switch the tool of f and check for any damage. Should the tool star t to vibrate abnormally , immediately switch it of f a[...]

  • Página 17

    17 CORDLESS HEDGE TRIMMER USER‘S MANUAL EN Disposal INSTRUCTIONS AND INFORMA TION REG ARDING THE DISPOSAL OF USED P A CKA GING MA TERIALS Dispose of packaging material at a public w aste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this pr[...]

  • Página 18

    FZN 1001-A 18[...]

  • Página 19

    19 NÁV OD K OBSLUZE AKUMULÁ TOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PL OT CZ Obsah Akumulát or o v é nůžky na živý plot NÁV OD K OBSLUZE Děkujeme v ám, že jste si zak oupili tyto zahradní akumulátorové nůžky na živý plot. Než je začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ další[...]

  • Página 20

    FZN 1001-A CZ 20 V šeobecné bezpečnostní př edpisy 1 . VŠE OBE CNÉ BEZPE ČNOSTNÍ PŘEDPIS Y Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte poz or , aby ste nevyhodili žádnou část obalového mat eriálu dříve, než najdete všechn y součásti výrobku. Výrobek uchov ávejte na suchém místě mimo dosah d[...]

  • Página 21

    CZ 21 V ěsvětl ení štítků s pokyny na str oji | Popis s troje a obsah dodávky NÁV OD K OBSLUZE AKUMULÁ TOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PL OT 2. V Y S V Ě TL EN Í Š T ÍT K Ů S P O K Y N Y N A S T R O J I 3. POPIS S TROJE A OBS AH DODÁVKY Popis stroje (viz obr . A) Přední ruk ojeť Bezpečnostní spínač V entilační otvory Ochranný kry[...]

  • Página 22

    FZN 1001-A CZ 22 Popis str oje a obsah dodávky | Montáž stroje | Uvedení do pr ov ozu Obsah dodávky Zahradní nářadí vyjmět e opatrně z obalu a zkontrolujt e, zda jsou následující díly kompletní: POZOR! Ostré lišty! Akumulátor ové zahradní nůžky Aku baterie Nabíječka Nabíjecí stanice Ochranný kryt Návod k obsluz e Pokud [...]

  • Página 23

    CZ 23 AKUMULÁ TOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PL OT NÁV OD K OBSLUZE Uvedení do pr ovozu nepoužívali, se akumulátor nabije pouz e na 80% kapacity . Po několik a dobitích a vybitích akumulátor dosáhne plné k apacit y . Akumulátor se během nabíjení zahřívá. T ento jev je normální, nejedná se o poruchu. Vyjměte akumulátor z přístro[...]

  • Página 24

    FZN 1001-A CZ 24 Uvedení do pr ovozu Za určitých ok olností, a při zapojení nabíječky do elektrické sítě, může dojít k e zkratu. Cizí vodivé př edmět y jako např . drátěnky , hliníko vé fólie či jiné obsahující k ovo vé součásti musí být umístěny mimo dosah nabíječky . Pokud akumulátor nenabíjíte, nabíječku[...]

  • Página 25

    CZ 25 AKUMULÁ TOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PL OT NÁV OD K OBSLUZE Uvedení do pr ovozu | Pokyny k e správnému použití Pokud dojde k e kontaktu s pok ožk ou či očima postupujte dle instrukcí uvedených níž e. Akumulátor obsahuje 25-30% r oztok hydro xidu draselného, kt er ý může být škodlivý . Při kontaktu s pok ožk ou okamžitě [...]

  • Página 26

    FZN 1001-A CZ 26 Pokyny ke spr ávnému použití | Bezpečnostní pokyny Nikdy nedovolt e dětem ani osobám neznalým tohoto náv odu k použití se zařízením praco vat. Místní předpisy mohou stanovit minimální věk uživ atele. Uživatel je odpo vědný za škody způsobené třetím osobám v pr acovní oblasti nůžek jak o následek j[...]

  • Página 27

    CZ 27 AKUMULÁ TOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PL OT NÁV OD K OBSLUZE Bezpečnostní pokyny T yto pokyny si ucho vejte pro případ dalšího použití. Pracovní prostor Svůj pracovní pr ostor udržujte vždy čistý a uklizený . Nepořádek a neosvětlená plocha pracovního pr ostoru mohou vést k úrazům. S přístrojem nepracu jte v prostředí[...]

  • Página 28

    FZN 1001-A CZ 28 Bezpečnostní pokyny Nepoužívejte žádné elektrické nář adí, u kterého je pošk ozený vypínač. Elektrický přístro j, kter ý nejde zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opravený . Před v eškerými pracemi na přístroji, jako jsou například údržba, výměna součástek nebo skladování přístr [...]

  • Página 29

    CZ 29 AKUMULÁ TOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PL OT NÁV OD K OBSLUZE Bezpečnostní pokyny Dodatečné bezpečnos tní pokyny pro použití akumulátorových nůžek na živé plot y Noste ochranné brýle určené pro práci se str ojem. Noste ochranné ruk avice určené pro pr áci se strojem. Nevystavujte nář adí působení deště či vlhka. PO[...]

  • Página 30

    FZN 1001-A CZ 30 Bezpečnostní pokyny | Údržba a uskladnění | T echnické údaje V případě, že stro j začne vibrov at, okamžitě jej vypněte a zk ontrolujte případná pošk ození. Dbejte zvýšené opatrnosti při padajících větvích. Dbejte zvýšené opatrnosti při práci s nůžkami, vždy nost e ochranné rukavice. 8. ÚDRŽB[...]

  • Página 31

    CZ 31 AKUMULÁ TOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PL OT NÁV OD K OBSLUZE Likvidace POKYNY A INFORMA CE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odlo žte na místo ur čené obcí k ukládání odpadu. LIKVID ACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ T ento symbol na produktech anebo v průvodních dokument ech znam[...]

  • Página 32

    FZN 1001-A 32[...]

  • Página 33

    33 SK NÁV OD NA OBSLUHU AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PL OT Obsah AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PL OT Akumulát or o v é nožnice na živý plot NÁV OD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že s te si zakúpili tieto záhradné akumulátorové nožnice na živý plot. Skôr ako ich začnete používať , prečítajte si, prosím, pozorne tento[...]

  • Página 34

    FZN 1001-A 34 SK V šeobecné bezpečnostné pr edpisy 1 . VŠE OBE CNÉ BEZPE ČNOSTNÉ PREDPIS Y Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok starostliv o vybaľte a dajte pozor , aby ste nevyhodili žiadnu časť obalov ého materiálu skôr , ako nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uchov ávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. [...]

  • Página 35

    35 SK NÁV OD NA OBSLUHU AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PL OT Vysvetl enie štítko v s pokynmi na str oji | Opis str oja a obsah dodávky 2. V Y S V Ě TL EN Í Š T ÍT K Ů S P O K Y N Y N A S T R O J I 3. OPIS S TROJ A A OBSAH DODÁVKY Opis stroja (pozri obr . A) Predná ruk oväť Bezpečnostný spínač V entilačné otvory Ochranný kry[...]

  • Página 36

    FZN 1001-A 36 SK Opis str oja a obsah dodávky | Montáž str oja | Uvedenie do pr evádzky Obsah dodávky Záhradné náradie vyberte opatrne z obalu a skontrolu jte, či sú nasledovné prvky kompletné: POZOR! Ostré lišty! Akumulátor ové záhradné no žnice Akumulátor ová batéria Nabíjačka Nabíjacia stanica Ochranný kryt Návod na ob[...]

  • Página 37

    37 SK NÁV OD NA OBSLUHU AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PL OT Uv ed en ie d o pr ev ád zk y nabiť . Ak akumulátor nabíjate prvý raz alebo ste nožnice na strihanie živých ploto v dlhší čas nepoužívali, akumulátor sa nabije len na 80 % sv ojej kapacity . Po niekoľkých dobitiach a vybitiach akumulátor dosiahne plnú k apacitu. Ak[...]

  • Página 38

    FZN 1001-A 38 SK Uv ed en ie d o pr ev ád zk y Za určitých ok olností a pri zapojení nabíjačky do elektrickej siete môž e dôjsť ku skratu. Cudzie vodivé pr edmet y , ako sú napr . drôtenky , hliníkové f ólie alebo iné predmety, ktor é obsahujú kov ové súčasti, sa musia umiestniť mimo dosahu nabíjačky . Ak akumulátor nenab[...]

  • Página 39

    39 SK NÁV OD NA OBSLUHU AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PL OT Uvedenie do pr evádzky | Pokyny na spr ávne používanie Starostlivo utrite elektr olyt suchou handrou. Zamedzte k ontaktu s poko žkou. Ak dôjde ku kontaktu s pok ožk ou či očami, postupujte podľ a nižšie uvedených inštrukcií. Akumulátor obsahuje 25-30% r oztok hydro x[...]

  • Página 40

    FZN 1001-A 40 SK Pokyny na správne používanie | Bezpečnos tné pokyny Nikdy nedovoľte pr acovať so zariadením deť om ani osobám, ktor é nepoznajú tento návod na použitie. Miestne predpisy môžu ur čovať minimáln y vek používateľ a. Používateľ je zodpo vedný za škody spôsobené tr etím osobám v praco vnej oblasti nožníc[...]

  • Página 41

    41 SK NÁV OD NA OBSLUHU AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PL OT Bezpečnostné pokyny Tieto pokyny si uschov ajte pre prípad ď alšieho použitia. Pracovný priestor Svoj praco vný priestor udržiavajte vždy čistý a uprataný . Neporiadok a neosvetlená plocha pracovného priestoru môžu viesť k úr azom. S prístrojom nepracu jte v pros[...]

  • Página 42

    FZN 1001-A 42 SK Bezpečnostné pokyny Používanie a starostlivosť o elektrické náradie Prístroj nepr eťažujt e. Pri svojej práci použív ajte elektrické náradie, ktor é je na to určené. S vhodným elektrickým náradím budete v uv edenom výkonov om rozsahu praco vať lepšie a bezpečnejšie. Nepoužívajte elektrické nár adie s [...]

  • Página 43

    43 SK NÁV OD NA OBSLUHU AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PL OT Bezpečnostné pokyny Ser vis Prístroj nechajte opr avov ať len kvalifiko vanému personálu a len s použitím originálny ch náhradných dielcov . Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja z ostane zachovaná. Dodatočné bezpečnostné pokyny na používanie akumulátorov[...]

  • Página 44

    FZN 1001-A 44 SK Bezpečnostné pokyny | Údržba a uskladnenie Počas strihania dávajte poz or na cudzie telesá (napr . drôtené ploty, zábr adlie). Ak dôjde ku kontaktu, prístr oj okamžite vypnite a s kontrolujt e prípadné poškodenia ; Ak stroj začne vibr ovať , ok amžite ho vypnite a skontr olujte prípadné pošk odenia; Dbajte na [...]

  • Página 45

    45 SK NÁV OD NA OBSLUHU AKUMULÁ TOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PL OT Likvidácia POKYNY A INFORMÁCIE O NAKLADANÍ S POUŽITÝM OBAL OM Použitý obalový materiál odlo žte na miesto, ktor é určí obec na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEK TRONICKÝCH ZARIADENÍ T ento symbol na produktoch alebo v spriev odných dokume[...]

  • Página 46

    FZN 1001-A 46[...]

  • Página 47

    47 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS SÖ VÉNYNYÍRÓ HU T artalom Akkumulát or os sö v én ynyír ó HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ Köszönjük, hogy cégünk akkumulátoros sövénynyírójának a megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, és őrizze meg[...]

  • Página 48

    FZN 1001-A 48 HU Általános biztonsági előírások 1 . ÁL T ALÁNOS BIZT ONSÁGI ELŐÍRÁSOK Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelmesen csomagolja ki a termék et, és ügyeljen arr a, hogy ne dobja ki a csomagolás semelyik részét mindaddig, amíg meg nem találta a t ermék valamennyi alk otóelemét. A terméket szár az helyen, gy[...]

  • Página 49

    49 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS SÖ VÉNYNYÍRÓ HU A gé pe n ta lá lh at ó, u ta sí tá so ka t ta rt al ma zó c ímk é k ma gy ar áz at ai 2. A GÉ PE N T A L Á L HA T Ó , U T AS Í T ÁS O K A T T ART ALMAZ Ó CÍMKÉK MA G Y ARÁZA T AI A javítási és karbantar tási munkák, vagy a készülék tisztítása előtt vegy e[...]

  • Página 50

    FZN 1001-A 50 HU A gép leírása, a csomagolás tartalma | A gép összeszer elése 3. A GÉP LEÍRÁS A , A CSOMA GOLÁS T ART ALMA A gép leírása (lásd A kép) A csomagolás része Óvatosan v egye ki a kerti szerszámot a csomagolásból, és ellenőrizze le, hogy hián ytalanul meg vannak-e az alábbi r észek: FIG YELEM! Éles élek! Akkum[...]

  • Página 51

    51 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS SÖ VÉNYNYÍRÓ HU A gép összeszer elése | Üzembe hel yezés Az akkumulátor kivétele T apogassa ki az akkumulátor végén található zárny elvek et, és a megnyomásukk al oldja ki az akkumulátort a készülékből. V egye ki a söv énynyír óból az akkumulátort. Lásd B kép. 5. ÜZEMBE H[...]

  • Página 52

    FZN 1001-A 52 HU Üzembe helyezés Fontos töltési információk Hosszú élettar tamot és kiváló akkumulát or teljesítmény akk or ér el, ha az akkumulátort 1 8 - 2 4°C közötti hőmérséklettartományban tölti. Ne töltse az akk umulátor t szélsőséges hőmérséklet körülmén yek közö tt, ezzel megelőzi a készülés súlyos [...]

  • Página 53

    53 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS SÖ VÉNYNYÍRÓ HU Üzembe hel yezés Az akkumulátorok és töltők használatára vonatk ozó biztonsági utasítások Akkumulátorok Soha ne nyissa fel az akk umulátor t. Soha ne tegye ki víz hatásának az akk umulátor t. Soha ne dobja tűzbe az akkumulátort, ez robbanásveszélyes! Ne tárolja [...]

  • Página 54

    FZN 1001-A 54 HU Üzembe helyezés | A gép hel yes használatár a vonatkozó utasítások Soha ne nyissa fel a t öltőt. Soha ne szer elje szét a töltőt. Soha ne használja a töltőt kültérben, kizárólag beltéri használatr a alkalmas. A töltő meghatároz ott hálózati feszültségr e van tervezve. Minden esetben ellenőrizz e le, ho[...]

  • Página 55

    55 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS SÖ VÉNYNYÍRÓ HU A gép hel yes használatára vonatk ozó utasítások | Biztonsági utasítások Helyes szerszámtípust használjon Jelen használati útmutató a szerszám r endeltetéssz erű használatát ismer teti. Soha ne terhelje túl a kis teljesítmén yű szerszámokat azzal, hogy nagy te[...]

  • Página 56

    FZN 1001-A 56 HU Biztonsági utasítások Az elektromos sz erszám használata során tartsa biztonságos távolságban a gyermekek et és egyéb személy eket. Elfor dulás esetén elveszítheti a sz erszám feletti ellenőrzését. Elektromos biztonság Előzze meg, hogy a teste földelt tár gyakhoz (pl. csöv ek, fűtőtestek, kályha, hűtőg?[...]

  • Página 57

    57 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS SÖ VÉNYNYÍRÓ HU Biztonsági utasítások Ha nem kívánja használni a sz erszámot, mindig gyerek ektől távol tár olja. Soha ne engedje, hogy a készüléket oly an személy ek használják, akik nem ismerkedtek meg vele, vagy nem olvasták a jelen használati útmutatót és biztonsági r endelk[...]

  • Página 58

    FZN 1001-A 58 HU Biztonsági utasítások Munkavégzésez viseljen megf elelő munkasz emüveget Munkavégzéshez viseljen megf elelő munkak eszt yűt Ne tegye ki a sz erszámot eső, nedvesség hatásának; FIG YELEM! A készülék súlyos sérülések et okozhat. Olvassa el az össz es biztonsági rendelk ezést, valamint a helyes k ezelésr e, [...]

  • Página 59

    59 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ AKKUMULÁ TOROS SÖ VÉNYNYÍRÓ HU Biztonsági utasítások | Karbantartás és tár olás | Műszaki adatok Sövén ynyírás k özben vigyázzon a k ülönböző idegen tárgyak jelenlétér e (pl. drótk erítés, korlát). Abban az esetben, ha a söv ényn yíró ilyen tár gyakhoz érne, az onnal kapcsolja ki, és[...]

  • Página 60

    FZN 1001-A 60 HU Megesemmisítés A CSOMAGOKÁS MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONA TK OZÓ UT ASÍT ÁSOK ÉS INFORMÁCIÓK A készülék csomagolóany agát az önkormányzat által kijelölt hulladékt elepen adja le. AZ ELEKTROMOS ÉS ELEK TRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a termékek et vagy kísér ődokumentumokban feltüntete tt jelzés azt j[...]

  • Página 61

    61 INSTRUKC JA OBSŁUGI AKUMULAT OROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁO TÓW PL Spis treści Akumulat or o w e noży ce do żyw opłot ó w INSTRUK C J A OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakupem naszego wyrobu, akumulatorowych nożyc do żywopłotów, okazane nam zaufanie. Pr zed pier wszym uruchomieniem ur ządzenia prosimy o staranne przeczytanie n[...]

  • Página 62

    FZN 1001-A 62 PL Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 1 . OGÓLNE INS TR UK C JE BEZPIEC ZEŃSTW A Ważne uw agi dot yczące bezpieczeństwa Produkt z wyposaż eniem należy wyjąć z opakow ania. Podczas rozpak owywania jego poszczególn ych części należy zachow ać szczególną ostrożność. P o wcz eśniejszym sprawdz eniu kompletności pr odu[...]

  • Página 63

    63 INSTRUKC JA OBSŁUGI AKUMULAT OROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁO TÓW PL Objaśnienia symboli umieszczonych na urządzeniu 2. O BJ AŚ NI E N I A S YM B O L I U M I E S ZC Z O NY CH NA URZĄDZENIU Przed czyszcz eniem lub konser wac ją należy wyjąć akumulator . Utrzymuj osoby postronne (przede wszystkim dzieci ) i zwierząta poza obszarem pr acy . Pr[...]

  • Página 64

    FZN 1001-A 64 PL Opis urządzenia i zawartość dostawy | Instruk cja budowy urządzenia 3. OPIS URZĄDZENIA I ZA W AR T OŚĆ DOS T A W Y Opis urządzenia (patr z r ys. A) Zawartość dos tawy Narzędzie należy ostróżnie wyjąć z opakow ania i również spr awdzić całkowit ość produktu, tj. czy zawiera następujące części: UW A G A! Pro[...]

  • Página 65

    65 INSTRUKC JA OBSŁUGI AKUMULAT OROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁO TÓW PL Instrukcja budowy urządzenia | Uruchamianie Wyjęcie akumulatora W celu wyjęcia akumulatora należy do t ykiem znalezć zapadki na końcu akumulatora i prz es jej wciśnięcie uwolnić ak umulator z urządzenia. Obecnia można wyjąć akumulator z nożyc do żyw opłotów . Patrz[...]

  • Página 66

    FZN 1001-A 66 PL Uruchamianie Akumulator (6) należy włożyć do ładow arki (8), jak pokazuje rysunek C. Należy upewnić się, że akumulat or jest poprawnie osadzon y w ładowar ce. Emitacja czerwonego światła (9) z diody LED jest sygnałem ładow ania baterji. Czas pełnego ładowania ak umulatora wynosi około 4 godzin. Ważne inf ormacje d[...]

  • Página 67

    67 INSTRUKC JA OBSŁUGI AKUMULAT OROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁO TÓW PL Uruchamianie Wlączanie urządzenia W celu uruchomienia urządzenia należy przyćisnąć pr zyćisk na uchwytu czoło wym (1). Następnie należy przyćisnąć pr zyćisk górnego uchwytu (2). Wylączanie urządzenia Uvolněte spínač na př ední rukojeti (1) nebo spínač horn?[...]

  • Página 68

    FZN 1001-A 68 PL Uruchamianie | Instrukcje poprawnego użytk owania Ładowarki Nie wolno dok onywać zmian w instalacji zasilającej, nie właściwie użytkow anie grozi uszkodz eniem zdrowia. Ładowark a i narzędzie zostały specjalnie zapro jektowane do ws półpracy ze sobą. Ładowark ę dołączoną do narzędzia należy stosow ać t ylko w c[...]

  • Página 69

    69 INSTRUKC JA OBSŁUGI AKUMULAT OROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁO TÓW PL I ns tr uk c je po pr a wn eg o uż ytk o wa ni a Podczas pracy z narzędziem szczególnie należy ostr ożnie uważać na obecność dzieci. Nieużywane narzędzie należy składować poza zasięgiem dzieci. Należy zape wnić opiekę osoby dor osłej. Nie wolno dopuszczać do teg[...]

  • Página 70

    FZN 1001-A 70 PL Instrukcje bezpieczeństwa 7 . INSTRUK C JE BEZPIEC ZEŃST W A Zapoznanie się z urządzeniem UW A G A! Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instruk cje bezpieczeństwa, podane poniż ej. Przed użyciem należy upewnić się, ż e wiecie jak w razie nagłej potrzeb y urządzenie nat ychmiast unieruchomić. Instr[...]

  • Página 71

    71 INSTRUKC JA OBSŁUGI AKUMULAT OROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁO TÓW PL Instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo użytkownik a Podczas pracy elektr onarzędziem należy zachowywać czujność, koncentr ować się na wykon ywanej czynności i kiero wać się rozsądkiem. Nie w olno obsługiwać elektronarzędzi osobom zmęczon ym lub będącym pod wp?[...]

  • Página 72

    FZN 1001-A 72 PL Instrukcje bezpieczeństwa Elektronarzędzia wymagają odpowiedniej konserwacji. Należy k ontrolow ać ruchome element y pod kontem ich ustawienia, ew entualności zacinania się, uszkodz eń oraz wszelkich inn ych nieprawidło wości, któr e mogłyby zakłócić właściwe działanie urządz enia. Uszkodz one element y należywy[...]

  • Página 73

    73 INSTRUKC JA OBSŁUGI AKUMULAT OROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁO TÓW PL Instrukcje bezpieczeństwa obsługi, manipulacji i konserwacji urządzenia. K ażdy użytkownik musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji; Prace z urządzeniem należy przepr owadzać tylko przy dobrej widoczności tzn. przy świetle dzi[...]

  • Página 74

    FZN 1001-A 74 PL In st ru k cj e b ez pi ec ze ńs t wa | Ko ns er wa cj a i pr ze ch ow yw an ie Podczas cięcia nożycami należy dbać na obce przedmio t y (np. ogrodzenia z drutu, por ęcze). W przypadku kontaktu z takim przedmiotem należy narzędzie niezwłocznie unieruchomić, i następnie sprawdzić jego aktualny stan; W przypadku nienormal[...]

  • Página 75

    75 INSTRUKC JA OBSŁUGI AKUMULAT OROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁO TÓW PL Dane techniczne 9. D ANE TECHNIC ZNE Produkt ....................................................................................................................................................... FZN 1 00 1-A Napięcie ..............................................................[...]

  • Página 76

    FZN 1001-A 76 PL Usunięcie WSKAZÓWKI A INFORMACJE O ZADYSPONO W ANIU ZUŻY T YM OP AK OW ANIEM Zużyt y materiał opakow ania należy dostarczyć do odpo wiedniego ośrodka zbiórki odpadu. USUNIĘCIE ZUŻY T YCH URZĄDZEŃ ELEKTRY C ZNY CH I ELEK TRONICZNY CH T en symbol na produkcie lub w dokumentach to warzyszących oznacza, że pr odukt nie m[...]

  • Página 77

    77 РУКОВОДС ТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АККУМУЛЯТОРНЫЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГ ОРОДИ RU Содержание Аккумулят орные но жницы для жив ой изг оро ди РУКОВ ОДС ТВ О ПО ОБС ЛУЖИВ АНИЮ Благодарим Вас за покупку[...]

  • Página 78

    FZN 1001-A 78 RU Общие правила техники безопасности 1. ОБЩИЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕ З ОПА СНОС ТИ Важные инструкции по без опасности Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы ни одна часть упа[...]

  • Página 79

    79 РУКОВОДС ТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АККУМУЛЯТОРНЫЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГ ОРОДИ RU Пояснения к этикеткам с указаниями на машине 2. П О Я С Н Е Н ИЯ К Э Т И КЕ Т К А М С УКАЗАНИЯМИ НА МАШИНЕ Перед выполнен[...]

  • Página 80

    FZN 1001-A 80 RU Описание машины и комплект поставки | Монтаж машины 3. ОПИС АНИЕ МАШИНЫ И КОМПЛЕКТ ПОС Т АВКИ Описание машины (см. рис. А) Компл ект поставки Садово-огородный инструмент следует осторо?[...]

  • Página 81

    81 РУКОВОДС ТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АККУМУЛЯТОРНЫЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГ ОРОДИ RU Монтаж машины | Включение Извл ечение акку мулят ора Пальцами найти защёлки на конце аккумулятора, а нажав на них, р[...]

  • Página 82

    FZN 1001-A 82 RU Включение Подключите трансформатор к электрической розетке. Светодиодный индикатор (9) горит зеленым, зарядное устройство готово к использованию. Вставьте аккумулятор (6) в зарядное[...]

  • Página 83

    83 РУКОВОДС ТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АККУМУЛЯТОРНЫЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГ ОРОДИ RU Включение ВНИМАНИЕ! Никогда не пытайтесь вскрыть аккумулятор. В случае повреждения пластикового кожуха аккумулят[...]

  • Página 84

    FZN 1001-A 84 RU Включение | Указания по правильному использованию Зарядные у стройства Никогда не менять какие-либо электрические вводы - угроза получения травмы! Используйте зарядное устройство ?[...]

  • Página 85

    85 РУКОВОДС ТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АККУМУЛЯТОРНЫЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГ ОРОДИ RU У ка за ни я по п ра ви ль но му и сп ол ьз ов ан ию Используя изделие в присутствии детей, действуйте особенно осторо?[...]

  • Página 86

    FZN 1001-A 86 RU Правила техники безопасности 7. ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕ З ОПА СНОС ТИ Ознако мление с рабо чим инстру ментом ВНИМАНИЕ! Пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции по технике безопа[...]

  • Página 87

    87 РУКОВОДС ТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АККУМУЛЯТОРНЫЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГ ОРОДИ RU Правила техники бе зопасности Личная без опасность Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и подходите [...]

  • Página 88

    FZN 1001-A 88 RU Правила техники безопасности Если Вы не пользуетесь электроинструментом, то держите его в недоступном для детей месте. Кроме того, не позволяйте работать с инструментом лицам, кото?[...]

  • Página 89

    89 РУКОВОДС ТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АККУМУЛЯТОРНЫЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГ ОРОДИ RU Правила техники бе зопасности Сервис Ремонт инструмента доверяйте только квалифицированному персоналу и только ?[...]

  • Página 90

    FZN 1001-A 90 RU Правила техники безопасности | Т ехобслуживание и хранение Прежде чем начать работу, ознакомьтесь со своим окружением во избежание потенциальных опасностей, которые вы могли бы не ?[...]

  • Página 91

    91 РУКОВОДС ТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ АККУМУЛЯТОРНЫЕ НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЖИВОЙ ИЗГ ОРОДИ RU Т ехобслуживание и хранение | Т ехнические данные Никогда не используйте агрессивные чистящие средства или раство[...]

  • Página 92

    FZN 1001-A 92 RU Ликвидация ИНС ТРУКЦИИ И ИНФОРМ АЦИЯ ОБ ОБР АЩЕНИИ С ИСПОЛ ЬЗ ОВ АННОЙ УПАКОВКОЙ Использ ованные упаково чные мат ериалы следу ет о тнести на место, которое в Вашем насе лённом пунк т?[...]

  • Página 93

    93 VART OTO JO V ADOV AS BEVIELĖS ŽELDINIŲ FORMAVIMO ŽIRKLĖS LT T urinys Be vielės ž eldinių f ormavimo žirklės V ARTO T OJO V ADOV AS Dėkojame, k ad įsigijote šias želdinių formavimo žirkles. Prieš naudojant, prašome atidžiai perskait yti šį vartotojo vadovą ir saugokite jį ateityje. TURINY S ILIUSTRUO TI PRIEDAI ...........[...]

  • Página 94

    FZN 1001-A 94 LT Bendrosios saugos t aisyklės 1 . BENDR OSIOS S A UGOS T AIS YKLĖS Svarbūs saugos įspėjimai Atsargiai išpakuokit e šį gaminį ir neišmeskite jokios pakuotės dalies, k ol nesurasite visų gaminio dalių. Laikykite žirklės sausoje, vaik ams nepasiekiamoje vietoje. Perskaitykite visus įspėjimus ir nurodymus. Nepaisant įs[...]

  • Página 95

    95 VART OTO JO V ADOV AS BEVIELĖS ŽELDINIŲ FORMAVIMO ŽIRKLĖS LT Etikečių, esančių ant įr enginio, paaiškinimas 2. E T I KE Č IŲ , E S A NČ IŲ A N T Į R E N G IN I O , P AAIŠKINIMAS Prieš atlikdami bet k okią techinę priežiūr ą ar valydami įr enkius, būtinai išimkite bat eriją iš įr enginio. Žmonės ir naminiai gyvūnai[...]

  • Página 96

    FZN 1001-A 96 LT Įrenginio ir jo priedų apr ašymas | Surinkimas 3. ĮRENGINIO IR JO PRIEDŲ APRAŠYMAS Įrenginio aprašymas (žr . pav . A) Pateikiamas turinys Atsargiai išpakuokit e įrenginį iš įpakavimo ir patikrinkit e ar yra visos šios dalys : DĖMESIO! Pjovimo geležtės aštrios! Bevielės želdinių f ormavimo žirklės Akumuliator[...]

  • Página 97

    97 VART OTO JO V ADOV AS BEVIELĖS ŽELDINIŲ FORMAVIMO ŽIRKLĖS LT Surinkimas | Eksploatavimas Išimkite akumuliatorių iš sav o želdinių formavimo žirklių. Žiūrėti paveikslėlį B. 5. EKSPL O A T A VIMAS (žiūrėti pav . D) Jūsų pačių saugumui, šis įrengin ys yra su dvigubo jungiklio sistema. Ši sistema neleidžia įrengimui pr a[...]

  • Página 98

    FZN 1001-A 98 LT Ek sp l oa ta vi ma s Įkrovėjas ir ak umuliatorius gali tapti šilti kro vimo metu. T ai nor malus reiškin ys ir tai nesudaro problemų. Naudokite įkro viklį normalioje kambario temper atūroje, k ai tik tai įmanoma. Norint išvengti perkaitimo neuždenkite įkr oviklio ir nekraukite ak umuliatoriaus tiesioginiuose saulės sp[...]

  • Página 99

    99 VART OTO JO V ADOV AS BEVIELĖS ŽELDINIŲ FORMAVIMO ŽIRKLĖS LT Ek sp l oa ta vi ma s Papildomos saugos taisyklės akumuliatoriams ir įkrovikliams Akumuliatoriai Niekada nesistenkite atv er ti akumuliatoriaus. Niekada nedėkite ak umuliatoriaus į vandenį Niekada nelaikykite šalia ugnies! Nelaikykite vietose, kur t emperatūra gali pasiekti[...]

  • Página 100

    FZN 1001-A 100 LT Instrukcijos tinkamam naudojimui Jūsų įkroviklis sukur tas specifinei tinklo įtampai. Visada patikrinkite, k ad tinklo įtampa atitinka įtampą reitingų lent elėje. 6. INS TRUK CIJOS TINKAMAM NA UDOJIMUI V aldymas Šio įrenginio negalima naudoti v aikams ar asmenims turintiems fiziną ar pro tinę negalią. Nepat yrusius[...]

  • Página 101

    101 VART OTO JO V ADOV AS BEVIELĖS ŽELDINIŲ FORMAVIMO ŽIRKLĖS LT Saugumo instrukcijos 7 . SA UGUMO INSTRUK CIJOS Susipažinimas su įrankiu ĮSPĖJIMAS! Atidžiai perskaitykite visas instrukcijas ir jų laikykitės. nesilaikant instrukcijų kyla rizika patirti elektros srovės smūgį, suk elti gaisrą ir/ar rimtai susiž eisti. Perskaitykite [...]

  • Página 102

    FZN 1001-A 102 LT Saugumo instrukcijos įsitikinkite, kad įjungimo m ygtuk as yra pozicijoje “išjungta”. Nešdami ar jungdami krautis elektrinį įrankį, nelaikykite pirštų ant ant įjungimo m ygtuko, k ad net yčią įjungę nesuk eltumėte nelaimingo atsitikimo. Pašalinkite bet k okį pritaikymui skir tą raktą ar veržlėraktį, prie?[...]

  • Página 103

    103 VART OTO JO V ADOV AS BEVIELĖS ŽELDINIŲ FORMAVIMO ŽIRKLĖS LT Saugumo instrukcijos Pakartotinai kraukite tik gamint ojo nurodytu kr ovikliu. Vienam akumuliatoriui tink antis kroviklis gali netikti kitam akumuliatoriaus tipui, ir kyla gaisr o pavojus. Naudokite įrankį tik su tink amais elementais. Netinkamų elementų naudojimas gali suk e[...]

  • Página 104

    FZN 1001-A 104 LT Saugumo instrukcijos | Priežiūra ir laikymas Nesinaudokite įrankiu, kurio peiliai paž eisti ar nusidėvėję; Visada dėvėkite ausų apsaugą, apsauginius akinius ir šalmą, naudodamiesi įrankiu; Visada įsitikinkite, kad yr a uždėtos visos apsaugos, kai naudojatės įr ankiu. Niekad nebandykite naudoti nepilnos kom plekt[...]

  • Página 105

    105 VART OTO JO V ADOV AS BEVIELĖS ŽELDINIŲ FORMAVIMO ŽIRKLĖS LT Priežiūra ir laikymas | T echninė specifikacija Neapkraukite įr enginio kitais daiktais. Reguliariai patikrinkite ar naudojimo me tu įrankis nebuvo paž eistas Jei įrankis pažeist as ar netinkamai veikia, susisiekite su par davėju ar autorizuotu aptarnavimo centru. 9. TE[...]

  • Página 106

    FZN 1001-A 106 LT Išmetimas NUROD YMAI, KAIP IŠMESI P ANAUDOT AS P AKA VIMO MEDŽIA G AS MEDŽIA GOS Išmeskite pakavimo medžiagas į tam s kir tą atliekų išmetimo vietą. ELEKTRONINIŲ IR ELEK TRINIŲ BUITINIŲ PRIET AISŲ IŠMETIMO INSTRUKCIJ A Šis ant gaminių pažymėtas arba originaliuose dokumentuose esantis ženklas reiškia, k ad pan[...]

  • Página 107

    107[...]

  • Página 108

    LT[...]