Fagor AFC-2006 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor AFC-2006 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor AFC-2006 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor AFC-2006 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor AFC-2006 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fagor AFC-2006 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor AFC-2006 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor AFC-2006 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor AFC-2006 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor AFC-2006 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor AFC-2006 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor AFC-2006 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor AFC-2006 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor AFC-2006 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ES - M AN UA L D E I NS TR UC CI ON ES PT - MA NU AL DE IN ST RU ÇÕ ES EN - IN ST RU CT IO NS FO R U SE FR - MA NU EL D’ UT IL IS A TI ON DE - GE BR AU CH SA NW EI SU NG IT - M AN UA LE DI IS TR UZ IO NI EL - E NT YÐ Ï Ï ÄÇ ÃÉ ÙN HU -           CZ -    ?[...]

  • Página 2

    1 E S 1. Interruptor 2. Rueda giratoria 3. Rodillos de cerámica niños porque son fue ntes de peligro. • Es te aparato debe uti lizarse solo pa ra uso domés tico. Cualqui er otro us o s e consid erará inadec uado o peligroso. • El fa bricante no será respon sable de los daños que pu edan derivar se del uso inapropia do equivocad o o poc o [...]

  • Página 3

    2 • S i e l ca b le d e e s te a pa r at o r es ul t a d a ña d o, d ir í ja se a u n C e nt r o de A si st e nc i a t é cn ic o a ut o ri za d o p a ra q ue l o s u st i tu y an . • N o d e je e l a p ar a to e xp ue s to a l os a ge nt e s a tm o sf ér i co s (l l uv ia , so l , h i el o et c .) . • N o u t il i ce o co l oq ue n in g u[...]

  • Página 4

    3 por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ah[...]

  • Página 5

    4 P T 1. DESCRIÇÃO 1. Interruptor 2. Roda giratória 3. Rolos de cerâmica • A nt e s d e ut i li za r es t e a p ar e l ho p el a p ri m ei ra v ez , le i a c o m a t en ç ão e st e ma n ua l d e i n st r uç õe s e gu ar de -o p ar a po s te r io r es c on s ul ta s . • V er i fi q ue s e a t en s ão d a r e d e d o mé st i ca e a po t[...]

  • Página 6

    5 • N ão d ei x e o a pa r e lh o ex p os t o a o s a g en t es a tm o sf ér i co s (c h uv a, s ol , ge l o et c. ) . • N ão u ti l iz e ou c ol oq u e n e nh u ma p ar t e d es t e a p ar e lh o so b r e o u pr ó x im o de s up e rf íc i es q ue n te s (p la c as d e co zi n ha d e g ás o u e l éc t ri ca , fo rn o s) . • N ão u ti [...]

  • Página 7

    6 consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite r ecuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no pr oduto aparece a marcação que se [...]

  • Página 8

    7 E N 1. DESCRIPTION 1. Switch 2. Wheel 3. Ceramic r ollers use, or for repairs conducted by non- qualified personnel. • Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet. • Keep the appliance separate from water or other liquids, to avoid electric shock; do not connect the appliance to the mains if it is on a damp surface. • Place th[...]

  • Página 9

    8 • Do not touch the hot surfaces. Use the handles. • Do not let the cable come into contact with the hot parts of the appliance. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid. • Be car eful with sharp knives and the knives you are going to sharpen. • Make sur e that only the blade of the knife comes into contact with the wh[...]

  • Página 10

    F R 1. Interrupteur 2. Roulette 3. Meules en céramique pour r esponsable des dommages pouvant survenir à la suite de l’usage inapproprié, erroné, peu correct ou des réparations effectuées par du personnel non- qualifié. • Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. • Éloigner l’appar eil de l’eau [...]

  • Página 11

    10 d’Assistance T echnique agréé par le fabricant pour le faire remplacer . • Ne pas le laisser cet appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, givre, etc.). • Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses parties sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours). • Ne pas [...]

  • Página 12

    11 spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L ’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le tra[...]

  • Página 13

    12 D E 1. Schalter 2. Drehr olle 3. Keramikwalzen • Bevor Sie diesen Apparat zum ersten Mal benutzen, lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • V ergewissern Sie sich, dass die Netzspannnung und die Steckdose mit den Angaben auf dem Apparat übereinstimmen. • W enn der Netzstecker nich[...]

  • Página 14

    13 • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie ir genwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen. • Bei Schäden oder Funktionsstörungen und nach Benutzung, schalten Sie das Gerät bitte ab. V ersuchen Sie nicht, es zu reparieren. Sollte eine Reparatur notwendig sein, wenden Sie sich bitte ausschliesslich an einen autorisierte[...]

  • Página 15

    14 5 . R EI NI GU NG Säubern Sie das Gehäuse des Messerschärfers mit einem feuchten T uch und tr ocknen Sie es ab. Säubern Sie die Drehrolle (2) mit einer kleinen Bürste (z.B. mit einer Zahnbürste), indem sie diese gegen die Drehr olle halten, während Sie den Schalter drücken und die Rolle sich dreht. Sollten Sie den Staub zu entfernen wün[...]

  • Página 16

    I T 1. Interruttor e 2. Ruota girevole 3. Rulli di ceramica 1. DESCRIZIONE V edi tar ghetta delle caratteristiche. Questo pr odotto adempie le Direttive Europee di Compatibilità Elettromagnetica e Bassa T ensione. 2. CARA TTERISTICHE TECNICHE • Prima di usare questo apparecchio per la prima volta, leggere attentamente questo manuale d’istruzio[...]

  • Página 17

    16 • L ’utilizzator e non deve procedere alla sostituzione del cavo. Nei casi in cui fosse r ovinato o danneggiato, rivolgersi esclusivamente ad un Servizio di Assistenza T ecnica autorizzato dal fabbricante. • Non lasciar e il ferr o da stiro esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole, gelo ecc.). • Non usare o collocare nessuna parte [...]

  • Página 18

    17 6. I NF OR MA Z IO NI PE R L A C OR R ET T A G ES TI ON E D EI RE S ID UI DI A PP AR EC C HI A T UR E E LE TT RI C HE ED E LE TT RO NI CH E Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato pr esso gli appositi centri di raccolta differ enziata predisposti dalle amministrazioni c[...]

  • Página 19

    18 E L 1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1. Διακόπτης 2. Περιστροφικός τροχός 3. Τροχίσκοι από κεραμικό υλικό προϊόν που εμπεριέχεται δεν έχει υποστεί ζημιά. Αν έχετε κάποιες αμφιβολίες απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξ[...]

  • Página 20

    19 που δεν υπερβαίνει τα 30 mA. Συμβουλευθείτε τον ηλεκτρολόγο σας. • Μην απομακρύνεστε από τη συσκευή όταν είναι αναμμένη, γιατί η ίδια η συσκευή μπορεί να γίνει αιτία να διατρέξετε κίνδυνο. • Μ?[...]

  • Página 21

    20 5 . Κ ΑΘ ΑΡ ΙΣ ΜΟ Σ Καθαρίστε εξωτερικά τη συσκευή με ένα βρεγμένο πανί και σκουπίστε την. Καθαρίστε τον περιστροφικό τροχό (2) με ένα μικρό βουρτσάκι (π.χ. με μία οδοντόβουρτσα), τοποθετώντας πρ?[...]

  • Página 22

    H U felhasználás nem megfelelő, és ennek következtében veszélyesnek minősül. • A gyártó nem vállalja felelősséget a nem rendeltetésszerű, téves vagy nem megfelelő használatból eredő károkért vagy a nem szakember által végzett javításokból eredő károkért. • Ne érintse meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel [...]

  • Página 23

    22 hivatalos márkaszervizhez, ahol kicserélik azt. • Ne tegye ki a készüléket környezeti elemeknek (eső, napsütés, hó, stb.) • A készüléket ne használja, és semmilyen részét ne tegye forró felületekre vagy azok közelébe (gáz vagy elektromos főzőlapok vagy sütő) • Ne használjon dörzshatású tisztítószereket vagy [...]

  • Página 24

    23 veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia– és erőforrás– megtakarítás érhető el. A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a[...]

  • Página 25

    24 C Z 1. POPIS 1. V ypínač 2. Otočné kolečko 3. Keramické válečky nesprávným, nevhodným nebo neodpovídajícím způsobem nebo jeho opravou vykonanou nekvalifikovanou osobou. • Nedotýkejte se spotřebiče pokud máte mokré nebo vlhké ruce nebo nohy . • Mějte spotřebič v dostatečné vzdálenosti od vody a jiných tekutin, abys[...]

  • Página 26

    25 • Nepoužívejte spotřebič ani žádnou jeho část na teplém povrchu ani v blízkosti teplých povrchù, ani jej na ně neklaďte (plynové nebo elektrické hořáky , nebo trouby). • Na čištění spotřebiče nepoužívejte abrazivní (drsné) čistící prostředky , hubky nebo hadříky . • Spotřebič neponořujte do vody ani do [...]

  • Página 27

    • Výrobca nezodpovedá za škody , ktoré môžu vzniknúť z použitia spotrebiča nesprávnym, nevhodným či nezodpovedajúcim spôsobom alebo jeho opravou vykonanou nekvalifikovanou osobou. • Nedotýkajte sa spotrebiča ak máte mokré alebo vlhké ruky alebo nohy . • Majte spotrebič v dostatočnej vzdialenosti od vody a iných tekutín[...]

  • Página 28

    27 • Nevystavujte spotrebič atmosférickým vplyvom (dážď, slnko, ľad, a pod.). • Nepoužívajte spotrebič ani žiadnu jeho časť na teplých povrchoch ani v ich blízkosti, ani ho na ne neklaďte (plynové alebo elektrické horáky , alebo rúry). • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte abrazívne (drsné) čistiace prostriedky , hu[...]

  • Página 29

    28 vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpečí sa tak recyklácia materiálov , čím sa dosiahne významná úspora energie a zdrojov . Aby sme zdôraznili povinnosť spolupracovať pri separovanom zbere, je na výrobku znak, ktorý označuje odporúčanie nepoužiť na jeho likvidáciu tradičné kontajnery . Ďalšie informácie v?[...]

  • Página 30

    29 P L 1. OPIS 1. Włącznik. 2. Koło obrotowe. 3. W ałki ceramiczne. inne użycie jest nieprawidłowe i niebezpieczne. • Pro ducen t nie p onosi odp owied zial ności za szk ody mo gące wyn iknąć z nieo dpowi edni ego lub b łędn ego uż ycia że lazk a ani też z a napr awy do konan e prze z nie wykwa lifi kowan y pers onel • Nie dotyka[...]

  • Página 31

    30 • Zaleca się zabezpieczenie urządzenia wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD) z prądem znamionowym różnicowym nie wyższym od 30 mA. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z elektrykiem. • Nie używaj i nie pozostawiaj żadnego elementu żelazka na lub w pobliżu rozgrzanych powierzchni (płyty gazowe, elektryczn[...]

  • Página 32

    31 przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów , z których jest złożony , w celu uzyskania znaczącej oszczędności ene[...]

  • Página 33

    32 B G 1. ОП ИС АНИ Е 1. Бутон-прекъсвач 2. Въртящ се диск 3. Керамични валяци 3. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ употреба ще се счита за неадекватна или опасна. • Производителят не носи отговорност за щети[...]

  • Página 34

    33 • Не оставяйте апарата изложен на атмосферните влияния (дъжд, слънце, лед и др.). • Не използвайте и не поставяйте никаква част от апарата върху или в близост до горещи повърхности (електриче[...]

  • Página 35

    34 е направен уреда, като по този начин се постига чувствителна икономия на суровини и енергия. С цел да се подчертае още веднъж задължението за разделно изхвърляне на отпадъците на всеки прод?[...]

  • Página 36

    R U 1. ОБОЗНАЧЕНИЯ 1. Выключатель 2. Вращающийся диск 3. Керамические ролики как они могут стать потенциальными источниками опасности. • Данный прибор следует применять только для бытового испо?[...]

  • Página 37

    36 использование, выключите его и не пытайтесь починить. В случае необходимости ремонта, обращайтесь исключительно в центр технического обслуживания, сертифицированный производителем, с зап[...]

  • Página 38

    37 6. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть п[...]