Fagor VFA-70 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor VFA-70 S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor VFA-70 S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor VFA-70 S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor VFA-70 S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fagor VFA-70 S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor VFA-70 S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor VFA-70 S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor VFA-70 S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor VFA-70 S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor VFA-70 S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor VFA-70 S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor VFA-70 S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor VFA-70 S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CARE & INSTRUCTIONS MANU AL GUIDE D’UTILIS A TION ET D’ENTRETIEN MANU AL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENT O RADIANT COOKT OPS T ABLE VITROCERAMIQUE PLA CAS VITROCERÁMICAS • VF A -70 S NOTE: T o avoid accident and damage, please read these instructions carefully bef ore operating the appliance . NOTE: V euillez lire ces instructions attenti[...]

  • Página 2

    2 PR ODUCT W ARRANTY ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purchase , provided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or fur nished with the product, F agor America Inc. will replace par ts and pro vide labor to correct def ects in materials or workmanship . Service has to be prov[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P age 4 FRANCAIS Manuel d´instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P age 20 ESP AÑOL Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pág 36[...]

  • Página 4

    4 CONTENTS Impor tant saf ety instr uctions ........................................................................5 Sensor description ........................................................................................6 Description of timer ......................................................................................8 Operating ....[...]

  • Página 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS Read all instructions carefully before using this cooktop .When proper ly cared f or , y our new F agor cooktop has been designed to be a saf e and reliable appliance .These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injur y . When using kitchen appliances, basic saf ety precautions must b[...]

  • Página 6

    6 SENSOR DESCRIPTION Control sensors MUL TI-RING HO TPLA TE (2,7 kW) 0,75 Kw 0,9 Kw 1,05 Kw Sensors Control points - Double hotplate - Multi-ring hotplate Double hotplate/ Multi-ring hotplate sensors P ower sensors from: 0 to 9 from: 9 to 0 Hotplate pilot light Selected pow er display Residual heat displa y Multi-ring Hotplate Medium Hotplate Small[...]

  • Página 7

    7 SENSOR DESCRIPTION Control point Sensor double heat source Indicator displa y of selected power Indicator displa y of residual heat Control point Heat source f or dishes Heat source position indicators Heat source pow er selection sensors from: 0....9 from: 9....0 Blocking control point Blocking sensor Sensor ON/OFF VF A-78 S[...]

  • Página 8

    8 DESCRIPTION OF TIMER Models with this type of timer control can be assigned to an y heat source, and can be timed between 1 and 99 minutes . The assigned heat source will tur n off once the time chosen by the user has elapsed. VF A-78S Multi-ring Contr ol Sensors VF A-70S[...]

  • Página 9

    9 DESCRIPTION OF TIMER Steps for setting and Timing the Heat Sour ce With the radiant cooktop s witched on: 1 Choose the required pow er of the heat source that you wish to time . 2 Switch on the timer by touching the sensor +. Once on the timer displa y appears and appears in the displa y of each heat source. 3 T ouch the + of the chosen heat sour[...]

  • Página 10

    10 OPERA TING Sensors The radiant cooking surf ace is fitted with sensors that are touch-sensitiv e and also react to the presence of a reflectiv e object. The hotplate is operated b y touching the corresponding sensors with your finger . T ake care to touch only one sensor at a time, otherwise the y will not react to the touch. K eep the sensors c[...]

  • Página 11

    11 OPERA TING Switching off the heat sour ce Choose 0 pow er for the heat source when y ou wish to turn off. If the hotplate is hot, H will light up indicating the hotplate is still hot. Residual heat display H When activ ated but with le v el 0, the corresponding displa ys shows 0 and H alternatively . While a hotplate is still hot but s witched o[...]

  • Página 12

    12 OPERA TING Hotplate bloc king function Blocking of the hotplates pre vents accidental changes while the y are operating. The initial selections are maintained and the indicators remain activ e. The hotplates should be bloc k ed to prev ent children from operating them or to pre vent the eff ects of accidental contact with cookware or utensils . [...]

  • Página 13

    13 OPERA TING (9 Quick Heating) Each control area includes an automatic programming function f or quick heating. This programming allo ws the corresponding maximum temperature to be reached quickly and maintained automatically . T ouch sensor + once and it is in position 9, the corresponding decimal point to 9 will s witch itself on. T ouching sens[...]

  • Página 14

    14 SAFETY SPECIAL CONSIDERA TIONS Safety systems In order to protect the electronics from ov erheating if the control unit detects e xcessiv e heat it will s witch off the hotplate closest to the sensors and the letter H will appear on the displa y . This hotplate can be activated when the temperature of the electronic unit retur ns to normal. Each[...]

  • Página 15

    15 USE OF CONT AINERS Most stainless steel, enamel, iron, ceramic and copper pans can be used on radiant cooktops . Aluminium pans are not recommended as they ma y stain the surface , unless they ha v e stainless steel encapsulated bottoms. Make sure that the diameter of the pan is at least that of the hotplate. A v oid dragging pans o ver the r ad[...]

  • Página 16

    16 IMPORT ANT : If the radiant glass surface breaks or you notice crac ks in it, disconnect the equipment. Call your Repair Service T ec hnician. Clean the radiant glass surf ace frequently , when it is cool. Nev er use abrasiv e products or pads. Clean with a damp cloth and soap y water . Once a week, clean thoroughly with specific products that p[...]

  • Página 17

    17 CONNECTION DIA GRAM The radiant cooktop hotplate is supplied with a po wer cable . If the pow er feed wire is damaged, it m ust be replaced by the man uf acturer , b y a designated aftersales ser vice or b y author iz ed personnel for saf ety reasons. It must be connected to the po wer supply with a plug that meets the EEC 7 publication or with [...]

  • Página 18

    18 Place the cooktop f ace down on a table . Remov e the backing paper and affix the sealing gasket all round the perimeter (fig.1). 1 2 Cut out a piece of the worktop f ollowing the instructions on the template that comes with the cooktop . “X” type apparatus f or degree of fire protection. Minimum distance between hole and w all must be 4 inc[...]

  • Página 19

    19 INST ALLA TION 3 Place the hob alongside the cavity in the worktop and connect the power cab le to the electrical sock et. IMPORT ANT : Carr y out connection with the power disconnected. There must be a good grounding connection and a s witch must be pro vided in an accessible place to isolate all phases, with at least 1/8 inch clear ance betwee[...]

  • Página 20

    20 SOMMAIRE INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Instructions de sécur ité impor tantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Description des touches .............................................................................22 Description du tempor isateur .................................................................[...]

  • Página 21

    21 • Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre adéquatement par un technicien qualifié. Brancher seulement sur une prise mise à terre. V oir les instructions de conne xions et de préparation électrique dans les instr uctions d’installation. • Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la plaque à moins qu’il[...]

  • Página 22

    22 DESCRIPTION DES T OUCHES T ouches des commandes T empor isateur P oints de contrôle - Double f oy er - F o yer de gr ande taille T ouches double f o yer/ F o yer de g rande taille T ouches de puissance de 0....9 de 9....0 Indicateur de f o yer à utiliser Affichage de la puissance choisie Affichage de la chaleur résiduelle F o yer de gr ande t[...]

  • Página 23

    23 DESCRIPTION DES T OUCHES P oint de contrôle T ouche double f o yer Écran d'affichage indicateur de la puissance sélectionnée Écran d'affichage indicateur de la chaleur résiduelle P oint de contrôle T ouche fo yer source Indicateurs de position des f o yers T ouches de sélection de la puissance du fo yer de 0 à 9 de 9 à 0 P oi[...]

  • Página 24

    24 DESCRIPTION DU TEMPORISA TEUR Les modèles possédant ce type de contrôle disposent d'un temporisateur . Celui-ci est attribuab le à n'impor te quel fo y er et réglable entre 1 et 99 min. Il se chargera d'éteindre le f o yer une f ois que le temps sélectionné par l'utilisateur se sera écoulé. VF A-78S T ouches de Cont[...]

  • Página 25

    25 DESCRIPTION DU TEMPORISA TEUR Attribution et temporisation de f o yer P our attr ibuer le temporisateur à un f o yer , il convient de réaliser la séquence suiv ante: La plaque vitrocéramique étant allumée: 1 Sélectionnez la puissance souhaitée sur le f o yer que v ous souhaitez temporiser . 2 Allumez le temporisateur . À cet effet, appu[...]

  • Página 26

    26 MANIPULA TION To u c h e s La plaque de cuissons vitrocéramique est pourvue de touches. Ces touches réagissent au contact des doigts, mais également lorsqu’on approche un objet réfléchissant. La plaque de cuisson se manipule en appuyant sur les touches correspondantes a v ec les doigts. Prendre garde à n’appuyer toujours que sur une se[...]

  • Página 27

    27 MANIPULA TION Arrêt du fo yer Sélectionnez la puissance 0 pour le f o yer que v ous souhaitez éteindre. Si le f o yer est chaud, H est allumé. Affichage de la chaleur résiduelle H. En situation activée mais av ec le niv eau 0, 0 et H apparaissent alternativement sur l’écran correspondant. T ant qu’un fo y er est chaud, même après av[...]

  • Página 28

    28 MANIPULA TION Fonction de blocage des f oy ers Le blocage des f oy ers empêche des changements erronés pendant le f onctionnement.Les sélections initiales se maintiennent et les indicateurs restent actifs. Il convient de b loquer les f o yers si l’on v eut éviter une manipulation indue par les enf ants ou à la suite du contact accidentel [...]

  • Página 29

    29 MANIPULA TION Programmation automatique 9. (Chauffage rapide) Chaque zone de contrôle est dotée d’un f onctionnement automatique progr ammé. Cette programmation permet d’atteindre rapidement la témpérature maximale correspondante et de passer ensuite à la température de maintient, et ceci de f açon automatique. Sélection Appuyer sur[...]

  • Página 30

    30 SÉCURITÉ CONSIDÉRA TIONS P AR TICULIÉRES Systèmes de sécurité Afin de protéger l’électronique, si le contrôle détecte une tempér ature excessiv e , il éteindra le f o yer le plus proche des touches , et un H apparaîtra à l’écr an. Ce fo y er pourra s’allumer de nouv eau lorsque le circuit électronique descendra à sa temp?[...]

  • Página 31

    31 UTILISA TION DES RÉCIPIENTS La plupar t des récipients en acier ino xydable , en f onte émaillée, en céramique ou en cuivre , peuv ent être utilisés av ec de la vitrocéramique . Les récipients en aluminium ne sont pas recommandables , car ils pourraient produire des taches sur le v erre, à moins que leur f ond ne soit muni d'une p[...]

  • Página 32

    32 IMPORT ANT : Si le verre est cassé ou si sa surface est fendue, déconnectez l'appareil, ne le nettoy ez pas et ne l'utilisez pas. Faites appel au Service d'Assistance T echnique. Netto yez souv ent la surf ace de v otre plaque une f ois refroidie. N'utilisez jamais des produits ou des éponges abrasifs . Nettoy ez av ec un [...]

  • Página 33

    33 SCHEMA DE CONNEXIONS La plaque vitrocéramique est f ournie av ec un câble d’alimentation. Si le cab le d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constr ucteur , le ser vice après-v ente ou le personnel agréé afin d’éviter tout danger . La plaque doit être branchée sur le secteur à l’aide d’une prise de cour[...]

  • Página 34

    34 P osez la plaque à l'env ers sur une table , retirez le ruban adhésif et collez le joint d'étancheité sur tout le pour tour de la plaque (fig.1). 1 2 Découpez un orifice sur le plan du meuble, en suiv ant les instr uctions du croquis f ourni av ec la plaque . Appareil du type “X” en matière d’indice de protection contre l?[...]

  • Página 35

    35 INST ALLA TION 3 Placez la plaque à côté de l'orifice du meuble et br anchez le câble d'alimentation. IMPORT ANT : P our réaliser cette opération, prenez soin de couper l'alimentation électrique. Il est obligatoire d'a voir une bonne prise de te rr e et d ' installer un interrupteur dans un endroit accessible pour[...]

  • Página 36

    36 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD ÍNDICE Instrucciones impor tantes de segur idad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Descripción sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Descripción de tempor izador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 37

    37 • No repare o reemplace ninguna par te del hor no a menos que fue recomendado claramente . Solicite ser vicio en un centro de ser vicio autor izado . • No per mita que niños utilicen este aparato a menos que estén supervisados por un adulto . Nunca se deben dejar solos a los niños y mascotas en el área donde se usa el aparato . Nunca se [...]

  • Página 38

    38 DESCRIPCIÓN DE SENSORES Sensores de control T empor izador Puntos de control - F oco doble - F oco P aellero Sensores F oco doble / F oco P aellero Sensores de potencia de 0....9 de 9....0 Indicador de f oco a utilizar Displa y de potencia elegida Displa y de calor residual F oco P aellero F oco Mediano F oco P equeño Punto de control de bloqu[...]

  • Página 39

    39 DESCRIPCIÓN DE SENSORES Punto de control Sensor f oco doble Displa y indicador de potencia seleccionada Displa y indicador de calor residual Punto de control Sensor f oco fuente Indicadores de posición de f ocos Sensores de selección de potencia de f oco de 0 à 9 de 9 à 0 Punto de control de bloqueo Sensor de bloqueo Sensor ON/OFF VF A-78 S[...]

  • Página 40

    40 DESCRIPCIÓN DE TEMPORIZADOR Los modelos con este tipo de control que disponen de temporizador , este es asignable a cualquier f oco y temporizable entre 1 y 99 min. el cual, se encargará de apagar el foco asignado una v ez transcurrido el tiempo seleccionado por el usuar io . VF A-78S Sensores de Contr ol P aellero VF A-70S[...]

  • Página 41

    41 DESCRIPCIÓN DE TEMPORIZADOR Asignación y T emporización de Foco P ara realizar la asignación del temporizador a un f oco se deben seguir la siguiente secuencia de pasos: Con la placa vitrocerámica encendida: 1 Seleccione la potencia deseada en el f oco calef actor que quiere temporizar . 2 Encienda el temporizador . P ara ello actúe una v [...]

  • Página 42

    42 MANEJO Sensores La placa de cocción vitrocerámica está provista de sensores . Estos sensores reaccionan con el contacto de los dedos; también por acercar un objeto reflectante. La placa de cocción se maneja tocando los sensores correspondientes con los dedos. Obser v e siempre que toca sólo un sensor a la vez, de lo contr ario no se acepta[...]

  • Página 43

    43 MANEJO Apagado del f oco de calor . - Seleccione potencia 0 en el f oco que desea apagar . Si el f oco está caliente se enciende H. Display de calor residual. H En situación activ ada pero con el nivel 0 aparece alternativamente 0 y H en el displa y correspondiente. Mientras que uno de los f ocos esté caliente después de apagar el f oco en e[...]

  • Página 44

    44 MANEJO Función de bloqueo de los f ocos. El bloqueo de los f ocos impide cambios por error durante el funcionamiento . Las selecciones iniciales se mantienen y los indicadores quedan activ ados. Conviene b loquear los f ocos si se quiere e vitar el manejo indebido por niños o por contactos accidentales de recipientes o útiles. Mantenga el ded[...]

  • Página 45

    45 MANEJO Programación automática. 9. (Calentamiento rápido) Cada zona de control está dotada de funcionamiento automático prog ramado . Esta programación supone alcanzar rápidamente la temper atura máxima correspondiente y pasar seguidamente a la temperatura de mantenimiento , todo ello de una f or ma automática. Selección P ara placa co[...]

  • Página 46

    46 SEGURID AD CONSIDERA CIONES ESPECIALES Sistemas de seguridad En aras de proteger la electrónica, caso de que el control detecte e xceso de temperatura se apagará el f oco más cercano a los sensores y aparecerá una H en el displa y . Este foco podrá ser activ ado cuando el circuito electronico baje a temperatura de funcionamiento . Así mism[...]

  • Página 47

    47 UTILIZA CIÓN DE RECIPIENTES La ma yor par te de los recipientes de acero ino xidable , hierro esmaltado , cerámica o cobre, son válidos para vitrocerámica. Los recipientes de aluminio no son aconsejables , pues podrían f or mar manchas sobre el vidrio , a no ser que tengan el fondo con protección de acero ino xidable . Cuide que el diámet[...]

  • Página 48

    48 IMPORT ANTE: Si el vidrio está roto u observa hendiduras en su superficie, desconecte el aparato y no lo limpie ni utilice. Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Limpie a menudo la superficie de su placa, cuando se ha ya enfriado . Jamás utilice productos o esponjas abrasiv as. Limpie con un paño húmedo y agua jabonosa. Una v ez a la sem[...]

  • Página 49

    49 ESQUEMA DE CONEXIONES La placa vitrocerámica se suministra con cab le de alimentación Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el f abr icante o ser vicio posv enta o personal autor izado con el fin de e vitar un peligro . Debe ser conectada a la red por medio de una toma de corriente conforme a la publicación CEE 7 [...]

  • Página 50

    50 Coloque la placa boca abajo sobre una mesa y , retirando el papel adhesiv o pegue la junta de estanquidad en toda la vuelta de la placa. (fig.1) 1 2 Realice un cor te encima del mueb le según las medidas de las figuras y respetando las siguientes distancias mínimas. Aparato tipo “X” para el gr ado de protección contra incendios . Distanci[...]

  • Página 51

    51 INST ALA CIÓN 3 Sitúe la placa junto al hueco del mueb le y conecte el cable de alimentación a la cone xión eléctrica. IMPORT ANTE : Hágalo con la red desconectada. Es obligatoria una b uena toma de tierra así como colocar en lugar accesib le un interruptor para desconectar todas las f ases, con con 1/8" (3mm) de distancia mínima en[...]

  • Página 52

    F A GOR AMERICA, INC. PO BOX 94 L YNDHURST , NJ 07071 T oll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@f agor america.com www .fagor america.com The m an ufactur er reserves th e righ t to modify th e item s described in this m anu al. Le prod u cteur se réserve le dr oit de m odifi er les articles décrits d ans cette gui d e . El fabri can te s[...]