Fagor 2FI-4EX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor 2FI-4EX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor 2FI-4EX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor 2FI-4EX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor 2FI-4EX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fagor 2FI-4EX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor 2FI-4EX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor 2FI-4EX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor 2FI-4EX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor 2FI-4EX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor 2FI-4EX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor 2FI-4EX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor 2FI-4EX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor 2FI-4EX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MANU AL DE INST ALA CION E INSTRUCCIONES P ARA USO DE ENCIMERAS INDEPENDIENTES MANU AL DE INST ALAÇÃO E INSTR UÇÕES P ARA UTILIZAR AS PLAC AS DE COZINHA INDEPENDENTES MANUEL D’INST ALLA TION ET INSTR UCTIONS POUR L ’UTILISA TION DE T ABLES À CUISSSON INDÉPEND ANTES INST ALLA TION MANU AL AND INSTR UCTIONS FOR USE OF INDEPENDENT HOBS INST [...]

  • Página 2

    C60T051A3 02•1•10 11:25 Página 2[...]

  • Página 3

    APUESTE CON NOSOTR OS POR LA ECOLOGÍA. RECICLE EL EMBALAJE. Colabor amos en la defensa del Medio Ambiente . P or esta r azón, nuestr os embalajes: • Son 100% r eciclables . • Tienen la menor cantidad de piezas y material posible par a facilitar así el r eciclado . P ARIEZ A VEC NOUS POUR L ’ECOLOGIE. RECYCLEZ L ’EMBALLAGE. Nous tr a v ai[...]

  • Página 4

    ESP AÑOL Manual de INSTRUCCIONES ..............................................Pág 3 POR TUGUES Manual de instruções ...................................................... P ag 11 FRANCAIS Manuel d´instructions .................................................... Pag e 18 ENGLISH Oper ating instructions ........................................[...]

  • Página 5

    INDICE Descripción gener al .................................................... 4 Utilización de los mandos ..............................................4 Utilización r ecipientes ...................................................5 Limpieza ...................................................................... 6 Instalación .................[...]

  • Página 6

    4 DESCRIPCION GENERAL UTILIZA CION DE LOS MANDOS Asegúr ese de que el mando que v a a accionar , corr esponde al foco que quiera utilizar . 4 FOCOS ELECTRICOS 1 FOCOS ELECTRICOS Las placas eléctricas tienen 6 posiciones, con distintas potencias de calentamiento . En la tabla 1 le damos una orientación de estas potencias. Par a su funcionamiento [...]

  • Página 7

    UTILIZA CION DE RECIPIENTES Cuide que el diámetr o del r ecipiente sea igual o may or que el del f oco que va a utilizar . El foco no debe funcionar sin r ecipiente . La base del r ecipiente ha de ser plana y estar seca. FOCOS ELECTRICOS T ABLA 1 5 01 2 3 4 5 6 DESCONECTADO SUA VE Mantener en caliente 1000 W . normal 1500 W . p r ojo 2000 W . p r [...]

  • Página 8

    6 IMPORT ANTE: Primero desconecte eléctricamente el aparato . LIMPIEZA Si su placa es de acer o ino xidab le, par a su limpieza existen pr oductos comer ciales adecuados. Una vez limpia, enjuague la placa con agua y séquela con un paño suav e . Si la placa es esmaltada utilice para su limpieza agua jabonosa. No utilice nunca pr oductos o esponja[...]

  • Página 9

    7 INST ALA CION Antes de pr oceder a la instalación, le r ogamos e xamine las medidas de los aparatos y del nicho de encastr e . Realice un corte encima del mueb le, siguiendo las instrucciones. Aparato tipo “X” par a grado de pr otección contr a incendios. NOTA: Oblig atoriamente el mueble lle vará colocada la balda “A” para que no ha y[...]

  • Página 10

    8 INST ALA CION Coloque a continuación la placa en el hueco del mueb le, pr esionando bien par a que la junta de estanquidad haga buen cierr e. Amarr e los 4 enganches de la placa por la parte inf er ior , en las 4 esquinas del hueco . (Enganches y tuer cas en bolsas de accesorios). C60T051A3 02•1•10 11:25 Página 10[...]

  • Página 11

    9 ESQ UEMA DE CONEXIONES La placa se suministra con cab le de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado de be ser sustituido por el fabr icante o servicio posventa o personal autorizado con el fin de evitar un peligr o . Si el tipo de conexión donde se ha de instalar la placa es distinto de (220...240V~) r etir ar el cab le y r eal[...]

  • Página 12

    10 ESQ UEMA ELECTRICO C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 12[...]

  • Página 13

    ÍNDICE Descrição ger al ............................................................................12 Utilização dos comandos ..............................................................12 Utilização de r ecipientes ..............................................................13 Limpeza ...................................................[...]

  • Página 14

    12 UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS V erifique se o comando que V . vai accionar corr esponde ao foco que deseja empr eg ar . 4 FOCOS ELÉCTRICOS 1 FOCOS ELÉCTRICOS As placas eléctricas têm 6 posições, com várias potências de aquecimento . No quadr o 1 ofer ecemos una orientação r efer ente a estas potências. Par a que entr e em funcionamento , [...]

  • Página 15

    UTILIZAÇãO DE RECIPIENTES 13 100 W 165 W 1000 W . normal 1500 W . p . v erm 2500 W . p . v erm 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 500 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W Pr este atenção par a que o diâmetr o do r ecipiente seja igual ou maior que o do foco que V . vai utilizar . O foco não dev e funcionar sem nenhum r[...]

  • Página 16

    14 IMPORT ANTE: Desligue pr imeiro a conexão eléctr ica do aparelho . LIMPEZA Se a sua placa for de aço inoxidáv el, existem pr odutos comer ciais adquados de limpeza. Depois de limpa, dev erá enchaguar-se com água e secar-se com um tecido suav e . Se a placa é esmaltada de v erá usar-se água com sabão na sua limpeza. Não empr egue n unc[...]

  • Página 17

    15 INST ALAÇÃO Antes de efectuar a instalação, r ecomendamos-lhe que e xamine as medidas dos apar elhos e do espaço em que vão ser encastrados. Realize um corte sobr e o móv el, seguindo as intsruções. Apar elho tipo “X”, para o nív el de pr otecção contr a incêndios. ATENÇÃO: É obrigatório que o móvel tenha a prateleir a “A[...]

  • Página 18

    16 INST ALAÇÃO A seguir , coloque a placa no espaço aberto do móvel, fazendo uma for te pr essão , par a que a junta isolante se ajuste perfeitamente. Fix e os 4 enganches da placa pela parte inter na, nos 4 ângulos do espaço aberto (tanto os enganches, como as por cas encontram-se nas embalág ens de acessórios). C60T051A3 02•1•10 11:2[...]

  • Página 19

    17 ESQ UEMA DE LIGAÇOES A placa é for necida com cabo de alimentação . Com o fim de evitar un perigo , no caso de que o cabo de alimentação se encontr e danificado , de v erá este ser substituído pelo fabr icante, pelo serviço de post-venda ou por pessoal autorizado . No caso de que o tipo de conexão na queal va ser instalada a placa não[...]

  • Página 20

    SOMMAIRE Description générale ....................................................................19 Utilisation des commandes ...........................................................19 Utilisation des récipiente ..............................................................20 Netto y ag e .....................................................[...]

  • Página 21

    19 UTILISA TION DES COMMANDES Assur ez-v ous que la commande que v ous allez actionner corr espond bien au fo y er que v ous v oulez utiliser . 4 FO YERS ELECTRIQUE 1 FO YERS ÉLECTRIQUES Les plaques électriques ont 6 positions av ec des différ entes puissances de chauff age . V ous pouvez tr ouv er ci- dessous le tableau 1 a v ec un guide de ces[...]

  • Página 22

    RÉCIPIENTS UTILISABLES 20 100 W 165 W 1000 W . Normal 1500 W . p . r oug e 2000 W . p . r oug e 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 300 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W T ABLE 1 01 2 3 4 5 6 ARRÊTÉ DOUX Gar der au chaud Prépar er des sauces des crèmes MO YEN Cuir e ou rôtir viandes, blanches, poissons, char cuterie.[...]

  • Página 23

    21 IMPORT ANT Débranchez l’a ppareil du réseau électrique avant de procéder . NETT O Y A G E Si v otr e plaque est en acier ino xydab le , servez-v ous des pr oduits adéquats se tr ouvant dans le commer ce . Après l’a v oir lavé, rincez la plaque et séchez la av ec un chiff on doux. Si v otr e plaque est émaillée , netto y ez-la à l?[...]

  • Página 24

    22 INST ALLA TION A v ant d’installer la tab le à cuisson, veillez à e xaminer les mesur es des appar eils et du niche d’encastr ement. Découpez un orif ice sur le plan du meuble , en suiv ant les instructions. Appar eil du type “X” en matièr e d’indice de pr otection contr e les incendies. REMARQ UE Le meuble doit êtr e f our ni ave[...]

  • Página 25

    23 INST ALLA TION Installez ensuite la la table à cuisson dans le logement pratiqué à cet effet dans le meuble , et appuy ez fortement pour assur er la parfaite étanchéité du joint. Fix ez les 4 supports de la plaque par la partie infér ieur e aux 4 coins de l’orif ice. (Les supports et écr ous sont dans le sachet des accéssoir es). C60T[...]

  • Página 26

    24 SCHEMA DE CONNEXIONS La plaque est four nie avec un câb le d’alimentation. Si le cable d’alimentation est endommag e , il doit êtr e r emplacé par le constructeur , le service aprés-vente ou le personnel agrée afin d’éviter tout danger . Si localment, le type de connexion ou la plâque doit êtr e installée est différ ent de (220..[...]

  • Página 27

    CONTENTS Gener al description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Use of contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Use of pans .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Installation . . . . . . . . [...]

  • Página 28

    26 USE OF CONTR OLS Mak e sur e that y ou oper ate the right control for the burner y ou wish to use 1 ELECTRIC AL PLATES Electrical plates have 6 positions gi ving diff er ent heat outputs. T ab le 1, giv es a guide to these outputs. T o operate it, y ou ma y turn the contr ol to the left or to the right, as you wish. GENERAL DESCRIPTION USE O 4 E[...]

  • Página 29

    USE OF P ANS 27 100 W 165 W 135 W 165 W 175 W 220 W 250 W 500 W 250 W 500 W 300 W 850 W 750 W 1000 W 750 W 1500 W 1150 W 2000 W T ABLE 1 01 2 3 4 5 6 OFF LO W Keep w arm Pr epar e delicate sauces and cr emes MEDIUM Boil and r oast white meats, fish or puddings. Boil potatoes, pulses, soups Pr epar e sauces HIGH Boil and r oast r ed meats, minced me[...]

  • Página 30

    28 IMPORT ANT: First of all, switch off the equipment. CLEANING If y our top is stainless steel, ther e ar e adequate pr oducts a vailab le in shops that y ou ma y use . Once it is clean, r inse the top with water and a soft cloth. If the top is enamelled, use soapy w ater to clean it. Ne ver use abr asi v e pr oducts or pads. Immediately r emo ve [...]

  • Página 31

    29 INST ALLA TION Befor e the installation, please check all measur es of the equipment and fit-in housing . Cut out a piece of the w orktop following the instructions. Equipment type “X” f or fire pr otection gr ade. NOTE: The wor ktop must be pr o vided with a shelf “A” so that the top cannot be r eached fr om inside , due to the temperat[...]

  • Página 32

    30 INST ALLA TION Then, place the hob in the cavity in the w oktop . Pr ess do wn tightly so that sealing joint is perfectly closed. Fix the 4 clamps under neath the hob to the corr esponding 4 cor ners of the cavity . (Clamps and nuts ar e supplied in the accessory bag). C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 32[...]

  • Página 33

    31 CONNECTIONS SCHEAMTIC The hot plate is supplied with a po wer cab le . If the po w er feed wir e is damaged, it must b y r eplaced by the man uf actur er , b y the after-sales service or b y authorized personnel f or saf ety r easons. If the type of connections to which the hotplate is to be installed is other than 220 to 240 V Ac rmov e the cab[...]

  • Página 34

    32 INHOUDSOPGA VE Beschrijving ............................................................... 33 Bedieningstoetsen ...................................................... 33 Gebruik van de pannen.............................................. 34 Reiniging ................................................................... 35 Installatie ............[...]

  • Página 35

    33 BESCHRIJVING BEDIENING V erzek er U ervan dat knop die u gaat g ebruik en daadw erk elijk o v er eenstemt met de g aspit die u wilt gaan g ebruik en. 4 ELECTRISCHE K OOKPLAA T 1 ELECTRISCHE K OOKPLA TEN De electrische kookzones he b ben 6 posities met verschillende v ermog ens. In tabel 2 w or den deze w eer g ege v en. Om deze aan te zetten kun[...]

  • Página 36

    GEBR UIK V AN DE P ANNEN U moet er goed op letten dat de doorsnede van de pan g elijk is aan de doorsnede van de k ookplaat die u gaat g ebruik en. U moet de k ookplaat nooit aanzetten wanneer er g een pan op staat. De bodem van de pan moet vlak en dr oog zijn. ELEKTRISCHE K OOKPLA TEN T ABEL 1 34 01 2 3 4 5 6 UIT ZACHT W arm huoden 100 W 165 W 135[...]

  • Página 37

    35 BELANGRIJK: Sluit eerst de stroomtoevoer v an het apparaat af. REINIGING Indien uw k ookplaat van r oestvrij staal is, zijn er speciale schoonmaakmiddelen te k oop . Na r einiging v an de k ookplaat moet u die goed met ruim water afspoelen en afdr og en met een zachte doek. Indien de k ookplaat geëmailleer d is, dan kan die het best ger einigd [...]

  • Página 38

    36 INST ALLA TIE Alv or ens o v er te g aan tot de installatie, v erzoek en wij u g oed te contr oler en of de maten v an het apparaat o ver eenk omen met die van de opening w aarin dat geplaatst zal w or den. Br eng daarna o ver eenkomstig de instructies een opening aan in het k euk enmeubilair . Apparaat v an het soort "X" v oor de besc[...]

  • Página 39

    37 INST ALLA TIE Plaats daar na de k ookplaat in de opening van het k euk enmeubilair , en druk die ste vig aan zodat de luchtdichte afsluiting hermetisch vast k omt te zitten. Br eng de vier klemmen aan de onderkant v an de k ookplaat aan en schr oef die vast in de vier hoek en van de opening . (Klemmen en schr oe v en bijgele v er d in de zak met[...]

  • Página 40

    38 SCHAKELSCHEMA De k ookplaat w or dt met v oedingskabel g ele v er d. Indien de v oedingskabel beschadigd is moet die om ge v ar en te wermijden door de fabrikant, de klantenservice of door bev oegd personeel v ervangen w or den. W anneer de spanning op de plaats waar de k ookplaat g eïnstalleer d moet w or den niet 220...240 V ~ is, moet de kab[...]

  • Página 41

    C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 41[...]

  • Página 42

    C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 42[...]

  • Página 43

    C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 43[...]

  • Página 44

    12-00 C60T051A3 Impreso en papel reciclado. Imprasso em papel reciclado Imprimé sur papier recyclé. Printed on recycled paper . Gedrukt op kringlooppapier C60T051A3 02•1•10 11:26 Página 44[...]