Euromac Golden 2500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Euromac Golden 2500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEuromac Golden 2500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Euromac Golden 2500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Euromac Golden 2500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Euromac Golden 2500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Euromac Golden 2500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Euromac Golden 2500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Euromac Golden 2500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Euromac Golden 2500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Euromac Golden 2500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Euromac na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Euromac Golden 2500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Euromac Golden 2500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Euromac Golden 2500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructieboekje Manual GOLDEN 1500 / 2000 / 2500 Infraroodstraler Infra red heater[...]

  • Página 2

    2 DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbij sp[...]

  • Página 3

    3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen altijd een aantal basale veiligheidsregels in acht te worden genomen om het risico van brand, een elektrische schok of lichamelijk letse l enz. te voorkomen. Lees daarom de veiligheids voorschriften, maar ook de instructies voor plaatsing en werking van het app[...]

  • Página 4

    4 (schroei)schade of brand leiden. Let erop dat zij het apparaat ook niet bedekken of blokkeren. • Zorg ervoor dat de elektrokabel niet over (scherpe) randen hangt, geen scherpe bochten hoeft te maken, niet kan w orden meegesleept en geen hete oppervlakken raakt. • Als het apparaat om wat voor reden dan ook kraakt of knapt of de werking onderbr[...]

  • Página 5

    5 • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en laat ze nooit alleen met het apparaat. Houd er bij het kiezen van een plaats voor het apparaat rekening mee dat die onbereikbaar is voor kinderen. Houd in de gaten dat ze niet met het apparaat spelen. • Waarschuwing! Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter als het in werking is. Geb[...]

  • Página 6

    6 • Bevestig nu de muursteun met de drie pluggen en schroeven volkomen horizontaal op de ondergrond. • Bevestig het apparaat met de be ide vleugelmoeren aan de muursteun. • Stel de gewenste straalhoek van het apparaat in. Het apparaat mag, gemeten naar de horizontale lijn, stralen in een hoek van minimaal 40° tot maximaal 60° (naar beneden [...]

  • Página 7

    7 - of zich geen voorwerpen, zeilen, parasols enz. binnen de opgegeven veiligheidsafstand bevinden. - of het stopcontact dat u wilt gebruiken het juiste voltage afgeeft (230V-50Hz). Wanneer alles in orde is, kunt u de stekker in het stopcontact steken. De infraroodstraler zal nu zijn werking aanvangen. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer (of[...]

  • Página 8

    8 zal bij normaal gebruik dan ook niet vervangen hoeven te worden. Zeer intensief gebruik kan tot snellere veroudering leiden en natuurlijk zou de lamp door een ongeval kunnen breken. Wend u in dat geval tot uw leverancier of een erkend elektricien. De lamp heeft namelijk een speciale aansluiting e n mag niet door onbevoegden worden verwijderd of v[...]

  • Página 9

    9 THANK YOU Thank you very much for choosing for a EUROM infra red heater. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your infra red heater, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written. Read especially the safety instruction[...]

  • Página 10

    10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons etc. For this reason, read the safe ty instructions, but also the assembly and operating instructions conscientiously before operating the appliance. • Check (before[...]

  • Página 11

    11 • Make sure that the cord not hangs o ver (sharp) edges, not makes strong curves, not can be pulled along and not touches hot surfaces. • If the appliance, by whatever which reason, produces cracks or breaks, if you during the operation establish imperfection or interruption, or if the aluminium casing, the front cover surface or the cord or[...]

  • Página 12

    12 • Caution! Never leave the appliance unsupervised when in use. Do not use the appliance with a programmer, timer or any other device that switches the appliance on automatically. Also do not use the appliance with an external voltage regulator such as dimmer, speed controller etc. That produces hazard too! • The appliance must only be mounte[...]

  • Página 13

    13 • Assemble the appliance onto the mounting bracket with the two winged nuts. • Adjust the desired angle of radiation. The max. degree to horizontal is 60° and the minimum degree is 40° (see fig.) (downstairs). • Fasten all screws another time firmly and scheck or the heater is firmly mounted. Now your infra red heater is ready for use. U[...]

  • Página 14

    14 If everything is all right you can insert the plug into the socket. The infra red heater will start to work. When you use the appliance for the first time (or after a long time again), observe it during the first 10 till 15 minutes to be sure that is works trouble-fr ee. To stop the heater, take the plug out of the socket and give the heater tim[...]

  • Página 15

    15 In line with their policy of continious product development we reserve the right to change the product and documentation specifications without notice. DISPOSAL At his end this appliance may not be treated as normal domestic trash, but has to be handed at a local collection point for recycling and/or processing. SPECIFICATIONS Type Golden 1500 G[...]

  • Página 16

    16 CE-verklaring Hierbij verklaart ondergetekende / Herewith declaers the signer Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat de onderstaande producten / that the products written b elow infraroodstraler / infra red heater bekend onder het merk / known under the brand EUROM types GOLDEN 1500, GOLDEN 2000 & GOL DEN 2500 voldoen aan de eis[...]