Euromac Golden 1801 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Euromac Golden 1801. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEuromac Golden 1801 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Euromac Golden 1801 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Euromac Golden 1801, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Euromac Golden 1801 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Euromac Golden 1801
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Euromac Golden 1801
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Euromac Golden 1801
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Euromac Golden 1801 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Euromac Golden 1801 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Euromac na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Euromac Golden 1801, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Euromac Golden 1801, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Euromac Golden 1801. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructieboekje Manual GOLDEN 1301Economic 1501Economic 1801Economic Infraroodstraler Infra red hea ter[...]

  • Página 2

    2 DANK Hartelijk dank dat u voor een EUR OM terrasverw armer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! W ij hopen dat hij tot uw vol le tevredenheid z al functioneren . Om het beste uit uw terrasstraler t e halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóó r gebruik aandachtig en in zij n geheel doorleest en ook begrijpt. Sch enk [...]

  • Página 3

    3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORS CHRIFTEN Bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen altijd een aantal basale veiligheidsregels in acht te worden genomen om het r isico van brand, een elektrische schok of lichameli jk letsel enz. te voorkomen. Lees daarom de veiligheidsvoorschriften, maar ook de instructies voor plaatsin g en werking van het a[...]

  • Página 4

    4  Zorg ervoor dat de elektrokabel niet over (scherpe) randen hangt, geen scherpe bochten hoeft te maken, niet k an worden meegesleept en geen hete oppe rvlakken raa kt.  Als het apparaat om wat voor reden dan ook kraakt of k napt of de werking onde rbreekt, al s u tijdens de wer king van het apparaat onvolkomenheden of storing constateert, o[...]

  • Página 5

    5  Waarschu wing! Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter als het in wer king is. G ebruik dus ook g een programmeur , timer of andere voorziening die de terrasverwarmer automatisch inschakelt. Gebruik het apparaat ook niet met een externe voltageregelaar als een dimmer o.i .d.; ook da t levert gev aar op!  Dit apparaat dient te worden[...]

  • Página 6

    6  Bevestig nu de muursteun met de drie meegeleverde keilbouten volko- men horizontaal op de wand. De korte kant van de steun wordt daar- bij naar bove n gericht op de ondergrond be- vestigd (zi e afb.)  Bevestig nu de straler aan de muursteun met de beide vleugelmoeren. De straler hangt onderaan de beu gel, de kabel naa r beneden gericht (zi[...]

  • Página 7

    7 - of zi ch geen voorwerpen, zei len, parasols enz. binnen de opgegeven v eiligheidsafstand bev inden. - o f het stopcontact dat u wilt gebruiken het j uiste voltage afgeeft (230V-50Hz) en geaa rd is. Wanneer alles in orde is, kunt u de ste kker in het stopcontact steken. De infraroodstraler zal nu zijn werking aanvangen. W a nneer u het apparaat [...]

  • Página 8

    8 Tube’. Hij heeft een verwachte lev ensduur van 80 00 branduren en zal bij normaal ge bruik dan oo k niet vervangen h oeven te w orden. Zeer intensief gebruik kan to t snellere veroude ring leiden en natuurlijk zou de lamp door een ongeval kunnen bre ken. Wend u in dat geval tot uw leverancier o f een erkend el ektricien. De lamp heeft namelijk [...]

  • Página 9

    9 THA NK YOU Thank you very much for choosing for a EUR OM inf ra red heater. You hav e made a good choice! W e hope you wi ll be satis fied about its functioning. To get maximum profit f rom your infra red heater, it is important to read t his manual atten tive and totally before use, and to u nderstand what is written. Rea d especially the safety[...]

  • Página 10

    10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appl iances, basic safety precautions should alway s be followed to reduce the ris k of fire, elec tric shock, o r inju ry to persons etc. For this r eason, read t he safety instructions, but also the assembly and ope rating instructions conscientiously before operating the appli ance.  Chec[...]

  • Página 11

    11  Make sure that the cord not hangs over (sharp) edges, not makes strong curves, not can be pulled along and not touches hot surfaces.  If the appliance, by whatever which reason, produces cracks or breaks, if you during the operation establish imperfection or interruption, or if the aluminium casin g, the front cover surface or the cord or[...]

  • Página 12

    12  Caution! Never leave the appliance unsupervised when in use. Do not use the appliance with a prog rammer, t imer or any other device that swi tches the appli ance on automatical ly. Al so do not use the appliance w ith an external voltage regula tor such as dimmer, speed controll er etc. That produces haz ard too!  The appliance must only[...]

  • Página 13

    13  Assemble the appliance onto the mounting bracket with the two winged nuts. The radiator hangs under the bracket, t he cable at the underside of t he appliance (see fig.) .  Adjust the desired angle of r adiation. The radiator can turn 115 °: from hal f upside till almost totally downw ards. Pay attention that the radi ator doesn’t focu[...]

  • Página 14

    14 If everything is all right you can insert the plug into the socket. The infra red heater will start to work. W hen y ou use the appl iance for the first time (or after a long time a gain), observ e it during the first 10 till 15 minutes to be sure that is works trouble-free. To stop the heater, take the plug out of the socket and g ive the heate[...]

  • Página 15

    15 The warranty does no t cov er damage or fai lure which are the result of self-made repara tions or alte rations, acciden t, misuse, abuse , neglect, commer cial use or imp roper main tenance. In line with their policy of continuous produc t dev elopment we reserve the ri ght to change the product and docu mentation specifications w ithout noti c[...]

  • Página 16

    16 CE -verklaring / CE -declaration Hierbij ver klaart ondergete kende / Herewith decla ers the signe r Euromac bv., Kokos straat 20, 8281 JC Genem uiden dat de onderstaande product en / that the products writ ten below infraroodstraler / infra red hea ter bekend onder het merk / kno wn under the brand EUROM types GOLDEN 1 301E , GOL DEN 1501E &[...]