Eton FR1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eton FR1000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEton FR1000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eton FR1000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eton FR1000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eton FR1000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eton FR1000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eton FR1000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eton FR1000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eton FR1000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eton FR1000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eton FR1000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eton FR1000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eton FR1000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FR1000 Self-Po wer ed AM/FM/NOAA W ea ther/2-W ay GMRS Radio with Flashlight, Sir en and Cell Phone Char ger OWNER’S MANU A L[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 FR1000 OWNER’S MANU AL DO Y OU NEED HELP ? If you need help, please c ontact us:    1-800-872-2228 from the U.S ; 1-800-637-1648 fr om Canada 650-903-3866[...]

  • Página 4

    FR1000 OWNER’S MANU AL 4 T ABL E OF CON TEN TS I n tr o d u c ti o n........................................................................................... I mp o r t an t No t i c e , F C C L i ce n si n g ...................................................... L CD Display................................................... . . . .. . . . . .[...]

  • Página 5

    5 FR1000 OWNER’S MANU AL WEL COME T O THE WOR LD OF ETÓN ELECTRONICS      - uct. Y our 2way radio r epresen ts the stat e-of-the-art in high-tech [...]

  • Página 6

    FR1000 OWNER’S MANU AL 6 FEA TURES    - AM/FM Receiv er - VO X - Selectable Call Alert - NOAA W eather Radio - NOAA W eather Alert - Scan Function [...]

  • Página 7

    7 FR1000 OWNER’S MANU AL FEA TURES con tinued    -   ?[...]

  • Página 8

    FR1000 OWNER’S MANU AL 8 Exposure T o Radio Frequency Energy Y our Etón radio is designed to c omply with the following na tional and int ernational standar ds and guidelines regar ding exposur e of human being to r adio frequency electromagne tic energy: • United S tat es Federal Communica tions Commission, Code of Federal R egulations: 47 CF[...]

  • Página 9

    9 FR1000 OWNER’S MANU AL LCD DISPLA Y 1. RECEIV ER (RX)/TRANSIT(TX) ICON -   or if the radio is r eceiving a transmission  2. CHANNEL NUMBER - Changes from 1-22 ?[...]

  • Página 10

    FR1000 OWNER’S MANU AL 10 CON TROL S 24. ANTENNA 25. BAND SWITCH - Used t o switch between  26. FLASHLIGHT -  27 . FUNCTION SWITCH - Used t o switch between WX Alert/OFF/Flashligh t/SOS/Si- ren function. 28. SPEAKER - Built-in spea[...]

  • Página 11

    11 FR1000 OWNER’S MANU AL BA TTER Y INST A LLA TION Y our FR1000 Series radio oper at es with either 4 AA Alkaline batter- ies or a NiMH batt ery pack.     1. With the back of the r adio facing you, remo ve the Batt ery Cover  ?[...]

  • Página 12

    FR1000 OWNER’S MANU AL 12 Y our FR1000 Series is equipped for using a rechar geable NiMH bat-     Initial charge time is 24 hours with a c[...]

  • Página 13

    13 FR1000 OWNER’S MANU AL Y our FR1000 Series has a BA TTER Y LEV EL METER      visible, the str onger the battery le vel. When the ba ttery le vel[...]

  • Página 14

    FR1000 OWNER’S MANU AL 14 OPERA TING YOUR RADIO c ontinued TRANSMITTING AND RECEIVING A CA LL      channel and Privacy C ode. [...]

  • Página 15

    15 FR1000 OWNER’S MANU AL FR1000 QUICK REFER ENCE CHART CHANNEL SELECTION (GMRS/FRS B AND)    ?[...]

  • Página 16

    FR1000 OWNER’S MANU AL 16 CAL L ALER T      ?[...]

  • Página 17

    17 FR1000 OWNER’S MANU AL button again t o move to the ne xt fea ture se tting. Note: If y ou select any CT CSS Privacy Code, any pr e-selected DCS Privacy Code will be cancelled and vice-v ersa. Selecting a Privacy Code o f “oF” will disable the Privacy featur e. T o c ommunicat e be- tween two FR1000 Series r adios, all radios in y our grou[...]

  • Página 18

    FR1000 OWNER’S MANU AL 18 CAL L ALER T SELECTION Y our FR1000 Series has 5 selectable CALL ALER TS (oF/1~5).   select, press the MENU butt on until a “CA” icon appears and t o the right o f the “CA” icon the curren t CALL ALER T setting is displa yed.  TUNING knob to mak e the CALL AL [...]

  • Página 19

    19 FR1000 OWNER’S MANU AL “oF”      ?[...]

  • Página 20

    FR1000 OWNER’S MANU AL 20 as long as the signal is presen t and will resume scanning 5 sec onds aft er the signal is no longer present.    DUA L WA TCH function, pr ess the SCAN  curren t GMRS/FRS radio setting will be displa yed and the DUA L W A TCH ic on wil[...]

  • Página 21

    21 FR1000 OWNER’S MANU AL in case they missed it.   NO AA WEA THER (WX) ALER T    switch fr om position to o ther position. SETTING THE RADIO TO AM/FM R ECEIVER MODE   [...]

  • Página 22

    FR1000 OWNER’S MANU AL 22 SETTING THE ALARM CL OCK    ALARM CL OCK on, press the A LARM ON/OFF button while in CL OCK ?[...]

  • Página 23

    23 FR1000 OWNER’S MANU AL USING THE S.O.S. Y our FR1000 Series has a SOS function. During this, a RED LED will     ?[...]

  • Página 24

    FR1000 OWNER’S MANU AL 24 Y our FR1000 Series can be used to charge a mobile phone by the DYNAMO CRANK, or A C Adapter   • Set the B A TTER Y SOURCE switch t o DYNAMO-ADAPT ER posi- tion. • Open the PHONE CHARGER jack rubber cap on the side r adio. • A[...]

  • Página 25

    25 FR1000 OWNER’S MANU AL TROUBL ESHOOTING GUIDE No Po wer Cannot R eceive Messages Radio is not responding t o button pr esses Display is dim Charger no t functioning - Check batt ery installation and/or replace ba tteries  [...]

  • Página 26

    FR1000 OWNER’S MANU AL 26 USE AND CARE 1. Use a soft damp clo th to clean the radio 2. Do not use alc ohol or cleaning solutions to clean the radio. 3. Do not immerse the r adio in water . 4. Dry the radio with dry lin t-free cloth should it ge t wet.   ?[...]

  • Página 27

    27 FR1000 OWNER’S MANU AL GMRS/FRS FR EQUENCY CHART (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1 462.5625 9 467.5875 17 462.6000 2 462.5875 10 467.6125 18 462.6250 3 462.6125 11 467.6375 19 462.6500 4 462.6375 12 467.6625 20 462.6750 5 462.6625 13 467.6875 21 462.7000 6 462.6875 14 467.7125 22 462.7250 7 462.7125 15 462.5500 8 467.5[...]

  • Página 28

    FR1000 OWNER’S MANU AL 28 PRIV ACY CODES FR EQUENCY CHART (Hz) Code Freq. Code Fr eq. Code Freq. Code Freq. Code Fr eq. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8 123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 14[...]

  • Página 29

    29 FR1000 OWNER’S MANU AL SPECIFICA TIONS continued DCS PRIV ACY CODE CHAR T No. CODE No. C ODE No. CODE No. CODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 [...]

  • Página 30

    FR1000 OWNER’S MANU AL 30 WARRAN TY REGISTRA TION LIMITED W ARRANTY        your pr oduct should be complet ed as soon as possible after pur c[...]

  • Página 31

    31 FR1000 OWNER’S MANU AL SER VICE FOR Y OUR PRODUCT FCC NO TE       an Etón service repr esentativ e at 1-800-872-2228 US, 1-800-637- ?[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    33 FR1000     V ous a vez besoin d’aide ? Si vous av ez besoin d’aide, contactez-nous S VP ,    1-80[...]

  • Página 34

    FR1000     34 SOMMAIRE I n tr od u ct i o n........................................................................................... R e ma r qu e i m po r t a n t e, l i ce n ce F C C ................................................... É cr a n L C D..........................................[...]

  • Página 35

    35 FR1000     BIENV ENUE DANS L E MONDE D’ETON ELECTR ONICS    V otre r adio bidirectionnelle es t à [...]

  • Página 36

    FR1000     36 CARACT ÉRISTIQUES     ?[...]

  • Página 37

    37 FR1000     CARACT ÉRISTIQUES continué     [...]

  • Página 38

    FR1000     38     -  ?[...]

  • Página 39

    39 FR1000           [...]

  • Página 40

    FR1000     40 ÉCRAN LCD 1. SYMBOLE RÉCEPT EUR (RX) / TRANS- METTEUR (TX) – Indique que la r adio est   que la radio es t en train de r ecevoir une ?[...]

  • Página 41

    41 FR1000     15. SYMBOLE DE VERR OUILLAGE DU CLA VIER -     16. SYMBOLE DE BA LAY AGE - Indique que la radio es t en mode[...]

  • Página 42

    FR1000     42     ?[...]

  • Página 43

    43 FR1000     INST ALLA TION DES PILES V otre r adio FR1000 fonctionne soit av ec 4 piles alcalines AA, soit av ec un bloc-pile NiMH disponible. Pour ins taller les piles : 1. R etirez le c ouver cle du compartiment des piles au dos de la r adio en appuyant sur l’a ttache de verrouillage du c [...]

  • Página 44

    FR1000     44    NiMH rechar geable qui se rechar ge par le biais d’un adaptat eur mural ?[...]

  • Página 45

    45 FR1000     V otre r adio FR1000 dispose d’un INDICA TEUR DU NIV EAU DE CHARGE DES PIL ES. indique le niveau de char ge des piles. Plus le symbole c omporte de barres, plus le niv eau de charge des piles   ?[...]

  • Página 46

    FR1000     46      ?[...]

  • Página 47

    47 FR1000     sont r estrein ts par le FCC à un niveau de puissance faible    ?[...]

  • Página 48

    FR1000     48 FONCTION DE BA LA Y AGE      ?[...]

  • Página 49

    49 FR1000        Note : En mode horloge (hors t ension), l’éclairage de l’écr an peut être activé en appuyant sur le bou[...]

  • Página 50

    FR1000     50 la fonction suiv ante. L orsque l’indicateur du niv eau des piles ne comport e plus que 1 seule barre,   automa tiquement du niveau HI au L O . Note : v ous ne pouvez pas régler le niveau de puissance [...]

  • Página 51

    51 FR1000     progr ammation de la fonction suiv ante. Note : le réglage de l’alert e d’APPEL sur “oF” désactivera la f onction d’alerte d’APPEL. BIP « COMPRIS » (n de la tr ansmission)  [...]

  • Página 52

    FR1000     52    “bP”.  “on” en tournan t le  ?[...]

  • Página 53

    53 FR1000     Pour activ er la fonction de DOUBLE V EILLE , appuyez sur le bouton de BA LA Y AGE . La progr ammation radio GMRS/FRS   et le s ymbole de DOUBLE VEILL E   M[...]

  • Página 54

    FR1000     54 Pour activ er l’ ALER TE MÉT ÉO NO AA (WX) , placez le commuta teur de FONCTION de la position sur l’autre position. METTRE LA RADIO EN MODE DE RÉCEP TION DES ONDES MO YENNES/ UL TRA C OURTES (AM/FM) [...]

  • Página 55

    55 FR1000     CHANGER LA PROGRAMMA TION DES MINUTES    ?[...]

  • Página 56

    FR1000     56 UTILISER LA LAMPE TOR CHE      ?[...]

  • Página 57

    57 FR1000     PRISE POUR HAUT -P ARLEUR EXT ERNE/ MICRO- PHONE     - phone ext erne ou un micro-ca[...]

  • Página 58

    FR1000     58 GUIDE DE DÉP ANNAGE    les piles  ?[...]

  • Página 59

    59 FR1000     1. Utilisez un chiffon souple doux et humide pour ne tto yer la radio 2. N’utilisez pas d’alcool ni de produits de ne ttoyage pour ne ttoyer la radio. 3. Ne plongez pas la radio dans l’eau.   [...]

  • Página 60

    FR1000     60 T ABLEA U DES FRÉQUENCES RADIO MÉTÉO NO AA (WX) (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1 162.400 2 162.425 3 162.450 4 162.475 5 162.500 SP ÉCIFICA TIONS continué 6 162.525 7 162.550 T ABLEA U DES FRÉQUENCES GMRS/FRS (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1[...]

  • Página 61

    61 FR1000     T ABLEA U DES FRÉQUENCES CODES PRIV ÉS (MHz) Code Freq. Code Fr eq. Code Freq. Code Freq. Code Fr eq. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4 100.0 103.5 107.2 [...]

  • Página 62

    FR1000     62 T ABLEA U DES CODES PRIV ÉS DCS No. CODE No. C ODE No. CODE No. CODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74[...]

  • Página 63

    63 FR1000          ?[...]

  • Página 64

    FR1000     64      ?[...]

  • Página 65

    65 FR1000     Le fabrican t ne peut être en aucun cas tenu r esponsable des int er-   - [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    67    FR1000 ¿NECESIT A A YUDA? Si necesita ayuda, c ontáctenos de  ?[...]

  • Página 68

    68    FR1000 T ABLA DE CON TENIDO I n tr od u cc i ó n........................................................................................... N o ta i m po r ta n t e , l i ce n ci a F C C ........................................................... . P a n ta l l [...]

  • Página 69

    69    FR1000 BIENV ENIDOS AL MUNDO DE EQUIPOS EL EC- TRÓNICOS DE ET ON ¡Felicitaciones por su compr a de un producto Et on de alta calidad! Su radio de dos vías r epresen ta el estado actual de la ingeniería de alta ?[...]

  • Página 70

    70    FR1000 PROPIED ADES    - Recep tor AM/FM - VO X - Alerta[...]

  • Página 71

    71    FR1000 PROPIED ADES continuado Est e equipo cumple con la Part e 15 del Reglament o de FCC. La oper-   ?[...]

  • Página 72

    72    FR1000 de transmisiones permitidas, e vitando la interf erencia de canales c on   ?[...]

  • Página 73

    73    FR1000 Par a contr olar su exposición y par a asegurar el cumplimient o de los límites de e xposición de la populación general o no c ontrolada del ent orno, no se debe transmitir más del 50% del tiempo. La radio genera una e xposición de energía RF medibl[...]

  • Página 74

    74    FR1000 P AN T ALLA L CD 1. RECEPT OR (RX) / ICONO DE TRANS- MISIÓN (TX) – Indica que la radio está   ?[...]

  • Página 75

    75    FR1000 17 . ÍCONO DE BAND A CLIMA TICA (WX) DE NOAA – Indica cuando la radío es tá en modo de banda de informe climátic o. 18. ÍCONO DE A LERT A – Indica que la radio ha [...]

  • Página 76

    76    FR1000 para car gar las baterías NiMH. 33. EJE DE MANIV ELA DE DINÁMO 34. BO TÓN DE POTENCIA/V OLUMEN –  en sentido de las agujas del reloj par a aumentar   ?[...]

  • Página 77

    77    FR1000 INST ALACIÓN DE LA B A TER ÍA Su radio de la serie FR1000 tr abaja con 4 ba terías de álcali del tipo AA o bien con un paque te de bat erías NiMH. Par a instalar las bat erías: 1. C on la parte post erior de la radio indicando hacia ust ed, retir e l[...]

  • Página 78

    78    FR1000 Su radio de serie FR1000 es tá equipada para el uso de un paquet e de bat erías recargables del tipo NiMH que se pueden r ecargar c on  ?[...]

  • Página 79

    79    FR1000 Su radio de la serie FR1000 es tá equipada con un VISUA LIZADOR DE CARGA DE B A TER ÍA que muestra el niv el de pot encia de las bat erías. Mientras ma yor es la cantidad de barr as visibles, más pot ente r esulta el nivel de pot encia de las baterías[...]

  • Página 80

    80    FR1000     del reloj par a reducir el niv el de volumen.[...]

  • Página 81

    81    FR1000 FR1000 ESQUEMA DE REFER ENCIA RÁPIDA SELECCIÓN DE CANA L (BANDA GMR S/FRS)     ?[...]

  • Página 82

    82    FR1000   ?[...]

  • Página 83

    83    FR1000 AJUSTE DE CÓDIGOS DE PRIV ACID AD Su radio de la serie FR1000 cuen ta con 121 códigos de privacidad disponibles. El código de privacidad seleccionado puede r esultar difer ente par a cada canal. Par a seleccionar un código de privacidad para el canal a[...]

  • Página 84

    84    FR1000 FRS (8~14). Est os estan ajustados en po tencia baja por las r egula- ciones FCC. VO X (transmisión de manos libr es) Su radio tiene 3 ajus tes de nivel de V OX: (oF/1/2/3) . Par a ajustar VO X , pulse el botón MENU has ta que en la pantalla se indique ?[...]

  • Página 85

    85    FR1000 TONO DE PITIDO DE CAMBIO (n de tr ansmisión)    [...]

  • Página 86

    86    FR1000 “oF” . Seleeccione “on”     ?[...]

  • Página 87

    87    FR1000 Par a desactivar la función de VIGILANCIA DOBLE , pulse el bo tón ESCANEO . El ajust e actual de GMRS/FRS de la radio se indica a con- tinuación y el ícono VIGILANCIA DOBE desapar ece de la pantalla. AJUSTE DE LA RADIO EN EL MODO DE INFORME CLIMÁTIC O[...]

  • Página 88

    88    FR1000 cualquier otr o botón. Est o es para indicarle que se haya r ecibido una señal de Alerta WX en caso de no haberlo notado a tiempo. Par a desactivar la AL ERT A CLIMÁTICA (WX) DE NOAA , conmut e el botón FUNCIÓN desde la posición a cualquier o tra pos[...]

  • Página 89

    89    FR1000 CAMBIO DEL AJUSTE DE MINUT OS Par a cambiar el ajuste de minut os del reloj, pulse el botón MENU/     [...]

  • Página 90

    90    FR1000 UTILIZACIÓN DE L UZ P ARP ADEANTE        ?[...]

  • Página 91

    91    FR1000 AL TOP ARLAN TES EXT ERNOS/ENCHUFE P ARA MICRÓFONO Su radio de la serie FR1000 se puede usar c on altoparlant es ext er-  ?[...]

  • Página 92

    92    FR1000 GUÍA P ARA LOCA LIZACIÓN Y SOL UCIÓN DE PROBL EMAS - Con trolar las ba terías instaladas y/o r eemplazar las bat erías.   [...]

  • Página 93

    93    FR1000 1. Utilice un paño suave par a limpiar la radio. 2. No utilice alcohol u otr as soluciones para limpiar la r adio. 3. La radio no se debe sumer gir en agua. 4. En caso de haberse mojado, la radio se debe secar c on un paño sin hilachas. 5. Desactive la r[...]

  • Página 94

    94    FR1000 ESPECIFICACIONES ESQUEMA DE FRECUENCIA GMR S/FRS (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1 462.5625 9 467.5875 17 462.6000 2 462.5875 10 467.6125 18 462.6250 3 462.6125 11 467.6375 19 462.6500 4 462.6375 12 467.6625 20 462.6750 5 462.6625 [...]

  • Página 95

    95    FR1000 ESQUEMA DE FRECUENCIA DE INF ORME CLIMÁTICO (WX) DE NOAA (MHz) CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq. 1 162.400 2 162.425 3 162.450 4 162.475 5 162.500 6 162.525 7 162.550 ESPECIFICACIONES c ontinuado ESQUEMA DE FRECUENCIA DE CÓDIGOS DE PRIV ACID AD (Hz) Code[...]

  • Página 96

    96    FR1000 ESQUEMA DE CÓDIGO DE PRIV ACIDAD DCS No. CODE No. C ODE No. CODE No. CODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 6[...]

  • Página 97

    97    FR1000 Par a asegurar la c obertura comple ta de la garantía o adquirir actual- izaciones del product o, debe registr ar su producto tan pr onto posible  [...]

  • Página 98

    98    FR1000 Par a solicitar algún servicio para su pr oducto, le r ecomendamos con tactar primero al repr esentant e de servicio de Etón llamando al  ?[...]

  • Página 99

    99    FR1000 El fabricant e no asume la responsabilidad para cualquier tipo de in ter-   [...]

  • Página 100

    Etón Corpora tion Corpor ate Headquart ers 1015 Corpor ation Way Palo Alt o, California 94303 USA    Etón Europe/L ex tronix Germany Rosens trasse 2 ?[...]