Elta 2956 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Elta 2956. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElta 2956 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Elta 2956 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Elta 2956, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Elta 2956 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Elta 2956
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Elta 2956
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Elta 2956
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Elta 2956 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Elta 2956 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Elta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Elta 2956, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Elta 2956, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Elta 2956. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2956 0701 STEREO- PLA TTENSPIELER MIT LAUTSPRECHERN STEREO TURNT ABLE WITH SPEAKER SYSTEM PIA TTO STEREO CON ALTOP ARLANTI SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ HANGSZÓRÓKKAL TOCADISCOS ESTÉREO CON ALT A VOCES STEREOFONICZNY GRAMOFON Z GŁOŚNIKAMI STEREO-PLA TENSPELER MET LUIDSPREKERS PLA TINE STÉRÉO A VEC HAUT -P ARLEURS GIRA-DISCOS ESTÉREO COM COLUNAS HO[...]

  • Página 2

    03. 02. W ARNUNG UM STROMSCHLAGGEF AHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEITEN AUSSETZEN. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt. Bitte bewahren Sie die[...]

  • Página 3

    05. 04. SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen gelesen werden bevor das Gerät benützt wird. 2. BEW AHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF – Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen zum Nachschlagen für die Zukunft aufbewahrt werden. 3. BEACHTUNG VON W ARNHINWEISEN - Alle am [...]

  • Página 4

    07. 06. POSITION DER BEDIENUNGSELEMENTE MONT AGE DES PLA TTENSPIELERDECKELS 1. Stecken Sie die Halterung in die Rückseite des Gerätes. 2. V erbinden Sie die Halterung mit dem Deckel des Plattenspielers. 3. V erbinden Sie die Gelenke des Plattenspielerdeckels mit dem Gerätedeckel. STROMVERSORGUNG STROMVERSORGUNG Sie versorgen das Gerät mit Wechs[...]

  • Página 5

    09. 08. W ARNING TO MINIMISE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THE UNIT T O RAIN OR MOISTURE. SAFETY PRECAUTION INSTRUCTION MANUAL The triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of dangerous non-isolated voltage on the inside of this device which may cause an electric shock. The triangular symbol with the exc[...]

  • Página 6

    1 1. 10. SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RET AIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED W ARNINGS - All warnings on the appliance and in the instruction manual should be adhered to. [...]

  • Página 7

    13. 12. LOCA TION OF CONTROLS PHONO COVER ASSEMBL Y 1. Insert the bracket into rear side of the appliance. 2. Connect the bracket to the phono cover . 3. Connect the hinges on the phono cover to the appliance. POWER SOURCE AC POWER SOURCE Y ou can provide power supply for the appliance by plugging the AC power cord at the back of the appliance into[...]

  • Página 8

    15. 14. A VERTISSEMENT : L ’APP AREIL A LA PLUIE OU A L ’HUMIDITE. AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE P AS EXPOSER. PRECAUTION DE SECURITE Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit ?[...]

  • Página 9

    17. 16. INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS – T outes les instructions de mise en marche et de sécurité doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil. 2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS – Les instructions de sécurité et de mise en marche doivent être conservées pour un usage ultérieur . 3. PRETEZ A TTENTION AUX A VER[...]

  • Página 10

    19. 18. LOCALISA TION DES COMMANDES ASSEMBLAGE COUVERCLE PHONO 1. Insérez l’embout sur le côté arrière de l’appareil. 2. Connectez l’embout au couvrecle phono. 3. Connectez les charnières au couvercle phono de l’appareil. ALIMENT A TION ELECTRIQUE ALIMENT A TION ELECTRIQUE AC V ous pouvez alimenter l’appareil en branchant le cordon d[...]

  • Página 11

    21. 20. FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZA TÁNAK CSÖKKENTÉSÉHEZ NE TEGYE KI EZT A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK V AGY NEDVESSÉGNEK. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉS Az egyenlőszárú háromszögben található villám-szimbólum arra hivatott felhívni a felhasználó figyelmét, hogy a készüléken belül szigeteletlen „veszélyes feszültség” van, [...]

  • Página 12

    23. 22. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. OL V ASSA EL AZ UT ASÍTÁSOKA T - A készülék működtetése előtt az összes biztonsági és működtetési utasítást olvassa el. 2. ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUT A TÓT - A biztonsági és működtetési útmutatókat tartsa meg a későbbi használatra. 3. FIGYELMEZTETÉSEK - A terméken és a használati útmut[...]

  • Página 13

    25. 24. A KEZELŐSZERVEK ELHEL YEZKEDÉSE A LEMEZTÁNYÉR FEDELÉNEK FELSZERELÉSE 1. Helyezze a tartót a készülék hátsó részére. 2. Csatlakoztassa a tartót a lemeztányér fedeléhez. 3. Csatlakoztassa a lemeztányér fedelének sarkait a készülékhez. ÁRAMFORRÁS VÁL T AKOZÓ FESZÜL TSÉGŰ ÁRAMFORRÁS A készülék áramellátás?[...]

  • Página 14

    27. 26. A TTENZIONE: PER RIDURRE AL MINIMO IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APP ARECCHIO A PIOGGIA E UMIDITÀ . PRECAUZIONE DI SICUREZZA Il simbolo del lampo con freccia racchiuso in un triangolo equilatero mette in guardia l'utente sul pericolo di "tensione pericolosa" non isolata contenuta all'interno del co[...]

  • Página 15

    29. 28. ISTRUZIONI RELA TIVE ALLA SICUREZZA 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – T utte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere lette prima di utilizzare l’apparecchio. 2. CONSERV ARE LE ISTRUZIONI – Le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere conservate per poter essere consultate in futuro. 3.[...]

  • Página 16

    31. 30. POSIZIONE DEI CONTROLLI MONT AGGIO DEL COPERCHIO 1. Inserire il supporto nel lato posteriore dell’apparecchio. 2. Collegare il supporto al coperchio. 3. Collegare le cerniere del coperchio all’apparecchio. ALIMENT AZIONE ALIMENT AZIONE AC L ’apparecchio viene alimentato inserendo la spina del cavo di alimentazione AC sul retro dell’[...]

  • Página 17

    33. 32. ADVERTENCIA: P ARA MINIMIZAR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior de la cobertura del producto, el cu[...]

  • Página 18

    35. 34. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y uso antes de usar el aparato. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro. 3 SIGA LAS ADVERTENCIAS – Deben seguirse todas las advertencias en el aparato y el [...]

  • Página 19

    37. 36. POSICIÓN DE LOS CONTROLES MONT AJE DE LA T AP A DEL DISCO 1. Introduzca el soporte en el lado posterior del aparato. 2. Conecte el soporte a la tapa del disco. 3. Conecte las bisagras de la tapa del disco al aparato. ALIMENT ACIÓN ALIMENT ACIÓN CA Puede proporcionar alimentación al aparato conectado el cable de alimentación CA en la pa[...]

  • Página 20

    39. 38. A VISO: P ARA MINIMIZAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O AP ARELHO A CHUV A OU HUMIDADE. PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA O símbolo de “tensões perigosas” colocado dentro de um triângulo equilátero tem por função alterar o utilizador para a presença de “tensões perigosas” sem isolamento no interior do dispositivo. T enh[...]

  • Página 21

    41. 40. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LER AS INSTRUÇÕES – T odas as instruções de funcionamento e segurança devem ser lidas antes do funcionamento do equipamento. 2. MEMORIZAR AS INSTRUÇÕES – As instruções de segurança e funcionamento devem ser memorizadas para futuras referências. 3. PREST AR A TENÇÃO AOS A VISOS – T odos os avi[...]

  • Página 22

    43. 42. LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS MONT AGEM DA T AMP A DO GIRA-DISCOS 1. Coloque o suporte na parte de trás do aparelho. 2. Introduza o suporte na tampa do gira-discos. 3. Introduza as dobradiças da tampa do gira-discos nos orifícios do aparelho. FONTE DE ALIMENT AÇÃO FONTE DE ALIMENT AÇÃO AC A energia eléctrica pode ser fornecida através[...]

  • Página 23

    45. 44. W ARNUNG UM STROMSCHLAGGEF AHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEITEN AUSSETZEN. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Znak błyskawicy z grotem w trójkącie równobocznym ostrzega przed niebezpiecznym napięciem prądu wewnątrz obudowy . Napięcie to może być na tyle duże, by spowodować niebezpieczeństwo porażenia ludzi. Zna[...]

  • Página 24

    47. 46. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. PRZECZYT AJ INSTRUKCJE - Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi przed uruchomieniem urządzenia. 2. ZACHOW AJ INSTRUKCJE - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości. 3. WEŹ POD UW AGĘ OSTRZEŻENIA - Należy przestrzeg[...]

  • Página 25

    49. 48. ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROW ANIA MONT AŻ POKRYWY 1. Umieść wspornik w tylnej części urządzenia. 2. Połącz wspornik z pokrywą. 3. Zamocuj zawiasy znajdujące się na pokrywie na urządzeniu. ZASILANIE ZASILANIE PRĄDEM ZMIENNYM Zasilanie można doprowadzić podłączając przewód zasilania uchodzący z tyłu urządzenia do właś[...]

  • Página 26

    51. 50. W AARSCHUWING: OM HET GEV AAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE MINIMALISEREN, HET APP ARAA T NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT . VELIGHEIDSMAA TREGELEN Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezig is die tot een elektrische schok kan[...]

  • Página 27

    53. 52. VEILIGHEIDS INSTRUCTIES 1. LEES DE INSTRUCTIES – Alle veiligheid en bedieningsinstructies dienen gelezen te zijn voordat het toestel word gebruikt. 2. BEW AAR DE INSTRUCTIES – Deze veiligheid en bedieningsinstructies dienen bewaard te worden voor toekomstige referentie. 3. LET OP DE W AARSCHUWINGEN – Alle waarschuwingen op het toestel[...]

  • Página 28

    55 54. LOCA TIE V AN DE BEDIENINGS ELEMENTEN PLA TENSPELER DEKSEL SAMENSTELLING 1. Schuif de haken achterin het apparaat. 2. V erbind de haken met het deksel. 3. V erbind de scharnieren op het deksel met het apparaat. VOEDINGSBRON AC VOEDINGSBRON U kunt de voedingsbron van het apparaat aansluiten met behulp van het AC voedingsnoer aan de achter zij[...]

  • Página 29

    57. 56. UY ARI: NEME MARUZ BIRAKMA YINIZ. ELEKTRİK ÇARPMASININ ÖNÜNE GEÇMEK İÇİN, CİHAZI Y AĞMUR VEY A EMNİYET TEDBİRLERİ Üçgen içindeki gerilim işareti bir uyarı sembolü olup kullanıcıya cihazın icinde izole edilmemiş tehlikeli gerilimin olduğunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduğu gösterir . Üçgen [...]

  • Página 30

    59. 58. GÜVENLİK T ALİMA TLARI 1. T ALİMA TLARI OKUYUNUZ – Cihazın çalıştırılması ile ilgili tüm talimatların çalıştırma öncesinde okunması gerekmektedir . 2. T ALİMA TLARA SAKLA YINIZ – Güvenlik ve çalıştırma talimatlarının daha sonra bakılmak üzere saklanması gerekmektedir . 3. UY ARILARI DİKKA TE ALINIZ – Cih[...]

  • Página 31

    61. 60. DÜĞMELERİN YERLERİ PLAK ÇALARIN T AKILMASI 1. Cihazın arkasındaki tırnakları geçiriniz. 2. Tırnakları cihazın kapağına takınız. 3. Menteşeleri cihaza ve cihazın kapağına takınız. GÜÇ KA YNAĞI AC GÜÇ KA YNAĞI Cihazı bir AC ceryan kablosu ve cihazın arkasında bulunan kablo girişini kullanarak uygun bir AC duva[...]