Elta 2956 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Elta 2956, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Elta 2956 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Elta 2956. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Elta 2956 should contain:
- informations concerning technical data of Elta 2956
- name of the manufacturer and a year of construction of the Elta 2956 item
- rules of operation, control and maintenance of the Elta 2956 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Elta 2956 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Elta 2956, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Elta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Elta 2956.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Elta 2956 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    2956 0701 STEREO- PLA TTENSPIELER MIT LAUTSPRECHERN STEREO TURNT ABLE WITH SPEAKER SYSTEM PIA TTO STEREO CON ALTOP ARLANTI SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ HANGSZÓRÓKKAL TOCADISCOS ESTÉREO CON ALT A VOCES STEREOFONICZNY GRAMOFON Z GŁOŚNIKAMI STEREO-PLA TENSPELER MET LUIDSPREKERS PLA TINE STÉRÉO A VEC HAUT -P ARLEURS GIRA-DISCOS ESTÉREO COM COLUNAS HO[...]

  • Page 2

    03. 02. W ARNUNG UM STROMSCHLAGGEF AHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEITEN AUSSETZEN. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt. Bitte bewahren Sie die[...]

  • Page 3

    05. 04. SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen gelesen werden bevor das Gerät benützt wird. 2. BEW AHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF – Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen zum Nachschlagen für die Zukunft aufbewahrt werden. 3. BEACHTUNG VON W ARNHINWEISEN - Alle am [...]

  • Page 4

    07. 06. POSITION DER BEDIENUNGSELEMENTE MONT AGE DES PLA TTENSPIELERDECKELS 1. Stecken Sie die Halterung in die Rückseite des Gerätes. 2. V erbinden Sie die Halterung mit dem Deckel des Plattenspielers. 3. V erbinden Sie die Gelenke des Plattenspielerdeckels mit dem Gerätedeckel. STROMVERSORGUNG STROMVERSORGUNG Sie versorgen das Gerät mit Wechs[...]

  • Page 5

    09. 08. W ARNING TO MINIMISE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THE UNIT T O RAIN OR MOISTURE. SAFETY PRECAUTION INSTRUCTION MANUAL The triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of dangerous non-isolated voltage on the inside of this device which may cause an electric shock. The triangular symbol with the exc[...]

  • Page 6

    1 1. 10. SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RET AIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED W ARNINGS - All warnings on the appliance and in the instruction manual should be adhered to. [...]

  • Page 7

    13. 12. LOCA TION OF CONTROLS PHONO COVER ASSEMBL Y 1. Insert the bracket into rear side of the appliance. 2. Connect the bracket to the phono cover . 3. Connect the hinges on the phono cover to the appliance. POWER SOURCE AC POWER SOURCE Y ou can provide power supply for the appliance by plugging the AC power cord at the back of the appliance into[...]

  • Page 8

    15. 14. A VERTISSEMENT : L ’APP AREIL A LA PLUIE OU A L ’HUMIDITE. AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE P AS EXPOSER. PRECAUTION DE SECURITE Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit ?[...]

  • Page 9

    17. 16. INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS – T outes les instructions de mise en marche et de sécurité doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil. 2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS – Les instructions de sécurité et de mise en marche doivent être conservées pour un usage ultérieur . 3. PRETEZ A TTENTION AUX A VER[...]

  • Page 10

    19. 18. LOCALISA TION DES COMMANDES ASSEMBLAGE COUVERCLE PHONO 1. Insérez l’embout sur le côté arrière de l’appareil. 2. Connectez l’embout au couvrecle phono. 3. Connectez les charnières au couvercle phono de l’appareil. ALIMENT A TION ELECTRIQUE ALIMENT A TION ELECTRIQUE AC V ous pouvez alimenter l’appareil en branchant le cordon d[...]

  • Page 11

    21. 20. FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZA TÁNAK CSÖKKENTÉSÉHEZ NE TEGYE KI EZT A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK V AGY NEDVESSÉGNEK. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉS Az egyenlőszárú háromszögben található villám-szimbólum arra hivatott felhívni a felhasználó figyelmét, hogy a készüléken belül szigeteletlen „veszélyes feszültség” van, [...]

  • Page 12

    23. 22. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. OL V ASSA EL AZ UT ASÍTÁSOKA T - A készülék működtetése előtt az összes biztonsági és működtetési utasítást olvassa el. 2. ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUT A TÓT - A biztonsági és működtetési útmutatókat tartsa meg a későbbi használatra. 3. FIGYELMEZTETÉSEK - A terméken és a használati útmut[...]

  • Page 13

    25. 24. A KEZELŐSZERVEK ELHEL YEZKEDÉSE A LEMEZTÁNYÉR FEDELÉNEK FELSZERELÉSE 1. Helyezze a tartót a készülék hátsó részére. 2. Csatlakoztassa a tartót a lemeztányér fedeléhez. 3. Csatlakoztassa a lemeztányér fedelének sarkait a készülékhez. ÁRAMFORRÁS VÁL T AKOZÓ FESZÜL TSÉGŰ ÁRAMFORRÁS A készülék áramellátás?[...]

  • Page 14

    27. 26. A TTENZIONE: PER RIDURRE AL MINIMO IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APP ARECCHIO A PIOGGIA E UMIDITÀ . PRECAUZIONE DI SICUREZZA Il simbolo del lampo con freccia racchiuso in un triangolo equilatero mette in guardia l'utente sul pericolo di "tensione pericolosa" non isolata contenuta all'interno del co[...]

  • Page 15

    29. 28. ISTRUZIONI RELA TIVE ALLA SICUREZZA 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – T utte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere lette prima di utilizzare l’apparecchio. 2. CONSERV ARE LE ISTRUZIONI – Le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere conservate per poter essere consultate in futuro. 3.[...]

  • Page 16

    31. 30. POSIZIONE DEI CONTROLLI MONT AGGIO DEL COPERCHIO 1. Inserire il supporto nel lato posteriore dell’apparecchio. 2. Collegare il supporto al coperchio. 3. Collegare le cerniere del coperchio all’apparecchio. ALIMENT AZIONE ALIMENT AZIONE AC L ’apparecchio viene alimentato inserendo la spina del cavo di alimentazione AC sul retro dell’[...]

  • Page 17

    33. 32. ADVERTENCIA: P ARA MINIMIZAR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior de la cobertura del producto, el cu[...]

  • Page 18

    35. 34. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y uso antes de usar el aparato. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro. 3 SIGA LAS ADVERTENCIAS – Deben seguirse todas las advertencias en el aparato y el [...]

  • Page 19

    37. 36. POSICIÓN DE LOS CONTROLES MONT AJE DE LA T AP A DEL DISCO 1. Introduzca el soporte en el lado posterior del aparato. 2. Conecte el soporte a la tapa del disco. 3. Conecte las bisagras de la tapa del disco al aparato. ALIMENT ACIÓN ALIMENT ACIÓN CA Puede proporcionar alimentación al aparato conectado el cable de alimentación CA en la pa[...]

  • Page 20

    39. 38. A VISO: P ARA MINIMIZAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O AP ARELHO A CHUV A OU HUMIDADE. PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA O símbolo de “tensões perigosas” colocado dentro de um triângulo equilátero tem por função alterar o utilizador para a presença de “tensões perigosas” sem isolamento no interior do dispositivo. T enh[...]

  • Page 21

    41. 40. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LER AS INSTRUÇÕES – T odas as instruções de funcionamento e segurança devem ser lidas antes do funcionamento do equipamento. 2. MEMORIZAR AS INSTRUÇÕES – As instruções de segurança e funcionamento devem ser memorizadas para futuras referências. 3. PREST AR A TENÇÃO AOS A VISOS – T odos os avi[...]

  • Page 22

    43. 42. LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS MONT AGEM DA T AMP A DO GIRA-DISCOS 1. Coloque o suporte na parte de trás do aparelho. 2. Introduza o suporte na tampa do gira-discos. 3. Introduza as dobradiças da tampa do gira-discos nos orifícios do aparelho. FONTE DE ALIMENT AÇÃO FONTE DE ALIMENT AÇÃO AC A energia eléctrica pode ser fornecida através[...]

  • Page 23

    45. 44. W ARNUNG UM STROMSCHLAGGEF AHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEITEN AUSSETZEN. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Znak błyskawicy z grotem w trójkącie równobocznym ostrzega przed niebezpiecznym napięciem prądu wewnątrz obudowy . Napięcie to może być na tyle duże, by spowodować niebezpieczeństwo porażenia ludzi. Zna[...]

  • Page 24

    47. 46. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. PRZECZYT AJ INSTRUKCJE - Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi przed uruchomieniem urządzenia. 2. ZACHOW AJ INSTRUKCJE - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości. 3. WEŹ POD UW AGĘ OSTRZEŻENIA - Należy przestrzeg[...]

  • Page 25

    49. 48. ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROW ANIA MONT AŻ POKRYWY 1. Umieść wspornik w tylnej części urządzenia. 2. Połącz wspornik z pokrywą. 3. Zamocuj zawiasy znajdujące się na pokrywie na urządzeniu. ZASILANIE ZASILANIE PRĄDEM ZMIENNYM Zasilanie można doprowadzić podłączając przewód zasilania uchodzący z tyłu urządzenia do właś[...]

  • Page 26

    51. 50. W AARSCHUWING: OM HET GEV AAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE MINIMALISEREN, HET APP ARAA T NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT . VELIGHEIDSMAA TREGELEN Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezig is die tot een elektrische schok kan[...]

  • Page 27

    53. 52. VEILIGHEIDS INSTRUCTIES 1. LEES DE INSTRUCTIES – Alle veiligheid en bedieningsinstructies dienen gelezen te zijn voordat het toestel word gebruikt. 2. BEW AAR DE INSTRUCTIES – Deze veiligheid en bedieningsinstructies dienen bewaard te worden voor toekomstige referentie. 3. LET OP DE W AARSCHUWINGEN – Alle waarschuwingen op het toestel[...]

  • Page 28

    55 54. LOCA TIE V AN DE BEDIENINGS ELEMENTEN PLA TENSPELER DEKSEL SAMENSTELLING 1. Schuif de haken achterin het apparaat. 2. V erbind de haken met het deksel. 3. V erbind de scharnieren op het deksel met het apparaat. VOEDINGSBRON AC VOEDINGSBRON U kunt de voedingsbron van het apparaat aansluiten met behulp van het AC voedingsnoer aan de achter zij[...]

  • Page 29

    57. 56. UY ARI: NEME MARUZ BIRAKMA YINIZ. ELEKTRİK ÇARPMASININ ÖNÜNE GEÇMEK İÇİN, CİHAZI Y AĞMUR VEY A EMNİYET TEDBİRLERİ Üçgen içindeki gerilim işareti bir uyarı sembolü olup kullanıcıya cihazın icinde izole edilmemiş tehlikeli gerilimin olduğunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduğu gösterir . Üçgen [...]

  • Page 30

    59. 58. GÜVENLİK T ALİMA TLARI 1. T ALİMA TLARI OKUYUNUZ – Cihazın çalıştırılması ile ilgili tüm talimatların çalıştırma öncesinde okunması gerekmektedir . 2. T ALİMA TLARA SAKLA YINIZ – Güvenlik ve çalıştırma talimatlarının daha sonra bakılmak üzere saklanması gerekmektedir . 3. UY ARILARI DİKKA TE ALINIZ – Cih[...]

  • Page 31

    61. 60. DÜĞMELERİN YERLERİ PLAK ÇALARIN T AKILMASI 1. Cihazın arkasındaki tırnakları geçiriniz. 2. Tırnakları cihazın kapağına takınız. 3. Menteşeleri cihaza ve cihazın kapağına takınız. GÜÇ KA YNAĞI AC GÜÇ KA YNAĞI Cihazı bir AC ceryan kablosu ve cihazın arkasında bulunan kablo girişini kullanarak uygun bir AC duva[...]