Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux LAVAMAT SOUPLESSE 14. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LAVAMA T SOUPLESSE 14 Wa s h in g M a c h i ne User Information[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please r ead thi s user information car efully . In particular , pay attention to the se ction ”Safety” on the fir st pages. K ee p this user information in a safe place for later refer ence. P ass it on to any subsequent owne r s of the unit. 1 P oints which ar e necessary for your safety or which are important for the unit&a[...]

  • Página 3

    3 Contents Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Programme charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Separate Conditioning / Starching / Impregnating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Separate rinse . . . . .[...]

  • Página 5

    5 Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 Water Inflow . . . [...]

  • Página 6

    Instructions for use 6 Instructions for use 1 Safety The safety of AEG electrical applia nces conforms to the r ecognised technical regulations and the legislation covering the safety of appli- ances. However , as manufactur ers, we still r egard it as our r esponsibility to inform you of the following safety information. Befor e Putting into Oper [...]

  • Página 7

    Instructions for use 7 Child Safety • P ackaging components (e. g. films, polystyrene) can be hazar dous to childre n. Risk of suffocation! K eep packaging away fr om children. • Children often cannot r ecognise the hazar ds associated wi th handling electrical appliances. Therefor e, en sur e the necessary supervision dur- ing operation and do[...]

  • Página 8

    Instructions for use 8 • Allow the washing solution to cool befor e carrying out an emergency emptying operation or cleaning the dr ain pump. • Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of electric shock and danger of wate r damage! Keep small animals away fr om the washing machine. 2 Disposal Dispose the pac king material! [...]

  • Página 9

    Instructions for use 9 2 Envir onment Tips • The pre-wash cycle is not requir ed for averagely dirt y washing. This saves washing powder / liquid, water and time (and does not harm the envir onment). • The washing machine is especially economic al when you fully ut ilise the stated filling quantities. • For small amounts of washing, use on ly[...]

  • Página 10

    Instructions for use 10 Description Fr ont view Dispenser dr awer for Detergent and Conditioner Dispenser drawer for Detergent and Conditi oner Door Adjustable feet (to adjust heig ht) Control panel Flap in front of Drain pump Rating plate (behind door) Pre-wash deter gent or water softener Main wash detergent (powde r), and water softener if requi[...]

  • Página 11

    Instructions for use 11 Contr ol panel Pr ogramme selector The pr ogramme selector is used to choose the most suitable wash setting (for example, wa- ter level, type of drum move- ment, number of rinses, spin speed) forthe type of wash, as well as the temperatur e of the- deter gent solution. OFF (UIT , ARRET) • Switches off the machine - at all [...]

  • Página 12

    Instructions for use 12 EASY -CARES (KREUKHERS TELLEND, DEFROISSABLE) Main wash, for easy-care textiles (blend fabrics) at 40 °C to 60 °C. P osition EASY -IRON (STR IJKVRIJ, SANS REP ASSAGE): Main wash at 40 °C for easy-car e textile s, which r e quir e only lightor no ironing with this setting. DELICA TES (FIJNE W AS, LINGE DELICAT) Main wash f[...]

  • Página 13

    Instructions for use 13 Additional Pr ogramming Buttons The additional progr amming buttons adjust the wash cycle accor ding to how so iled the washing is. Additional cycles ar e nece ssary only if the washing is excessivel y soiled. Depending on the cycle chosen, the various func- tions may be used in combination with each an- other . PRE WASH (VO[...]

  • Página 14

    Instructions for use 14 Consumption V alues The values for selected pr og r ams in the following tables wer e deter- mined under normal conditio ns. However , ther e i s a helpful orientation aid for domestic opera tio n. Progr a m Selector / Tempera t ur e Filling Quantity in kg Wa te r in Litr es Energy in kWh COTT ONS/LINEN 95 (WITTE/BONTE WAS, [...]

  • Página 15

    Instructions for use 15 Befor e the First W ash 0 1. Pull out the washing powder dr awer slightly . 2. P our about 1 litr e of water through the washing powder dr awer into the washing machine. With the next pr og r am start, this will close the solution container and the eco- sluice can function correctly . 3. Run the washing cycl e without washin[...]

  • Página 16

    Instructions for use 16 Pr epar e the W ashing Cycle Sort and Pr epare the W ashing • Sort the washing accor ding to care codes and type (see ”W ashing T ypes and Car e Codes”). • Empty pockets. • Remove metal parts (paper clips, safety pins etc.). • To pr e vent washing damage and wash ing snags: Close zip fastener s, button closed bed[...]

  • Página 17

    Instructions for use 17 W ashing Types and Car e Codes The care codes help you choose the correct washing pr ogram. The washing should be sorted accor ding to type and car e code. The temper- atur e s stated in the car e codes are all maximum values. Cottons ç T e xtiles made of cotton and linen with this car e code are i nsensitive to mechanical [...]

  • Página 18

    Instructions for use 18 W ashing Detergents and Car e Agents Which washing deter gent and car e agent ? Use only washing deter gents and car e agents which are suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions. How much washing deter gent and care agent ? The amount to be used depends on: • the dirtiness of [...]

  • Página 19

    Instructions for use 19 P erforming a wash cycle Quick Start Guide T o complete a wash cycle, follow the steps below: 0 1. Open the door , load the washing. 2. Close the door . 3. P our detergent/conditioner into the dr awer . 4. Choose a suitable progr amme: – use the pr og r amme selector to set the progr amme – set any additional progr am me[...]

  • Página 20

    Instructions for use 20 P ouring in the conditioner/detergent 3 Tips on using detergents and conditioner s . See “Deter gents and co ndi- tioner s” . 0 1. Pull the detergentdispenser dr awer out fully . 2. Add detergent/conditioner . 3. Push the dr awer fully back in. 3 If using liquid deterg ents/deterg ent tablets: Use the dispenser supplied [...]

  • Página 21

    Instructions for use 21 Set the W ashing Progr am 3 For a suitable progr am, the right temperatur e and possible additional pr og r ams for the r elevant washing ty pe, refer to the ”Pr ogram T ab les” . 0 1. Set the progr am selector to the requir ed washing progr am with the requir ed temperatur e. The pr obable duration of the set progr am i[...]

  • Página 22

    Instructions for use 22 Change Spin Speed / Select Rinse Hold 0 If necessary , change the spin speed for the final spin / select RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ES- SOR.): Pr ess the button Spin sp eed /RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) as often as necessary until the display for the r equired spin speed (or of RINSE HOLD /GEEN CENTR., SANS ESSOR[...]

  • Página 23

    Instructions for use 23 Starting the pr ogramme 0 1. Check that the water supply tap is open. 2. Start the progr am: Press the ST ART/PAUSE (ST ART/PAUZE, MARCHE/P AUSE) button. The pr ogramme starts. Pr ogramme display Progr ess indicator Befor e the pr o gr amme begins, the steps to be com- pleted are shown on the Pr ogress indicator . The stage [...]

  • Página 24

    Instructions for use 24 Changing the pr ogramme Changing or interrupting 0 1. Pr ess the START/P AUSE (START/P AUZE, MARCHE/PAUSE) button. 2. T urn the progr amme selector to OF F (UIT , ARRET). The pr ogramme is stopped. 3. Set another progr amme if requir ed. Otherwise, set the selector to PU MP OUT (POMPEN, VIDANGE), SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE) [...]

  • Página 25

    Instructions for use 25 End of wash cycle / T aking out washing When the pr ogramme is completed, the END (EINDE, FIN) l ight on the pr og r ess indicator comes on. If RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) was selected, the i ndicator beside the ST ART / PAUSE (ST ART /P AUZE, MARCHE/P AUSE) button flashes. 0 1. After a Rinse Hold, the water must b[...]

  • Página 26

    Instructions for use 26 Pr ogr amme charts Wa s h All settings that ar e generally used in every-day oper ation of the ma- chine (but not all possible settings) are listed her e. Typ e o f i te ms to be was hed Care label Max. load size (dry weight) 1) Pr ogr amme selector Tem pe rat ure Additional progr am mes poss ible Cottons ç 5k g COTT ONS/LI[...]

  • Página 27

    Instructions for use 27 Delicates ì 2,5 kg (or 15-20 m 2 curtains) DELICATES (FIJNE WAS, LINGE DELICA T) 30, 40 PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.) SHORT (KORT , COURT) STAIN (VLEKKEN, TAC HE S) 2) Wo ollens/Handwash 9ìï 2k g P WOOL (W OL, LAINE) COLD (KOUD, FROID) to 40 1) One 1 0 litre b u ck et contains ar ound 2.5 kg of dry washing (cot ton). 2) If [...]

  • Página 28

    Instructions for use 28 Separ ate Conditioning / Starching / Impregnating Separ ate rinse Separ ate spin Ty pe o f i te ms to be washed Max. l oad size (dry weight) Progr am me selector Cottons / Linen 5k g STARCHING (STIJVEN, AMIDON.) Ty pe o f i te ms to be washed Max. l oad size (dry weight) Progr am me selector Cottons / Linen 5k g GENTLE RINSE[...]

  • Página 29

    Instructions for use 29 Cleaning and Car e Contr ol P anel Attention! For cleaning panels and contr ol parts, do not use furnitur e polish or any aggressive cleaning agents. 0 Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this. W ashing Detergent Dr awer The washing detergent dr awer should be cleaned fr om time to time. 0 1. Pull[...]

  • Página 30

    Instructions for use 30 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in part of the washing ma- chine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber . 8. Insert the washing det e r gent dr awer into the guide r a ils and push it in. Wa s hi n g Dr u m The washing drum is made of high-q uality stainless steel. Rust deposits on the d[...]

  • Página 31

    Instructions for use 31 1 Warning! Switch off the washing machine and pull out the mains plug befor e cleaning the drain pump! 0 1. Fir st carry out eme r gency emptying (see section "Carrying out emer- gency emptying"). 2. Place a towel on the floor in fr ont of the cover of the drain pump. Re- sidual wate r can run out. 3. Unscr ew the [...]

  • Página 32

    Instructions for use 32 What to do if ... Remedying F aults In the event of a fault, try to solve the problem your self with the aid of the information provided her e. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed her e or to r emedy an op er ating fault, the customer service techni cian's visit w ill not be fr ee of charg[...]

  • Página 33

    Instructions for use 33 The water does not flow . Erro r code E1 0 ap- pear s. The SPIN (CEN- TRIFUG., ESSORAGE) indicator flashes. The water supply tap is closed. Open the tap. S tart the pr ogramme again. The filter in the water inlet hose coupl ing is clogged. Close the water ta p. Unscrew the hose from the water supply tap, take out the filter [...]

  • Página 34

    Instructions for use 34 Water runs out fr om under the machine. The water inlet hose coupling is loose. Tighten the hose coup ling. The outlet hose is loose. Check the o utlet hose and repla ce if necessary . The detergent solutio n pump cover is not pr operly closed. Close the cov er prop erly . Clothes are caught in the door . Stop the pr ogra mm[...]

  • Página 35

    Instructions for use 35 The door does not open while the appliance is switched on. The door is locked due to high water level or high temperature. Wa it till the progr amme has finished, and the END (EINDE, FIN) indicator light is on. However , if you still need to open the d oor: Set the progr amme selector to OFF (UIT , ARRET); Turn the pr ogramm[...]

  • Página 36

    Instructions for use 36 If the washing r esult is not satisfactory If the washing is grey and limescale forms in the drum • Not enough washing detergent added. • The right washing detergent was not used. • Special types of stain wer e not pretr eated. • Progr am or temperatur e incorrectly set. • If binary wahing deter gents were used, th[...]

  • Página 37

    Instructions for use 37 Carry Out an Emer gency Emptying Operation • When the washing machine no long er pumps off the washing solu- tion, an emergency emptying ope r ation must be carried out. • When the washing machine is in a ro om wher e there is a fr ost risk, an emergency emptying oper ation must be carried out when ther e is a fr ost ris[...]

  • Página 38

    Instructions for use 38 When all the washing solution has drained off: 6. Firmly push the plug into the emer gency emptying hose and turn it tight clockwise. 7. Put the emergency emptying hose back into the holder . 8. Insert the flap into the base panel and close. Child Safety Featur e When the child s afety featu r e is used, the filling door can[...]

  • Página 39

    Setting up and connecti on instructions 39 Setting up and connection instructions T echnical Data Dimensions (Measur e ments in mm) Height adjustment Approx. +1 0/-6 mm Filling quantity (progr am-dependent) max. 5 kg Use Domestic Drum speed, spin see rating plate W ater pressure 1-1 0 bar (=1 0–1 00 N/cm 2 = 0.1–1.0 MP a) 101 8 598 850 +1 0 -6 [...]

  • Página 40

    Setting up and connection instructions 40 Tips on safety when installing • Do not tilt the appliance on the fr ont edge, or on the r ight side (looking fr o m the front) . Electrical components may become wet! • Check the machine for damage that may have occurr ed in transit. Damaged equipment must not in any cir cumstances be connected. In the[...]

  • Página 41

    Setting up and connecti on instructions 41 Setting up the appliance T ransporting the Unit • Do not place the washing machine on it s front side or on its right side (looking from the fr ont). Otherwise the electrical components can get wet. • Never tr ansport the unit without us ing the transport safeguard. Do not r emove the transport safegua[...]

  • Página 42

    Setting up and connection instructions 42 3 The special button A and the plug caps B (2 ea.) and C (1 ea.) ar e supplied with the unit. 3. Remove the scr ew D, including the compr ession spring with the special button A. 4. Close off the hole with the plug cap C. Attention! Push in the plug cap so firmly that it engages in the r ear panel (this pr [...]

  • Página 43

    Setting up and connecti on instructions 43 Pr epare the Installation Location • The installation surface must be cl ean, dry and free of floor wax r esi- due and other lubricating coatings so that the unit does not slide away . Do not use any lubricants as sliding aids. • It is not r ecommended to set up the washing machine on deep-pile carpets[...]

  • Página 44

    Setting up and connection instructions 44 Compensate for Floor Unevenness Floor unevenness can be compensate d for and the height can be cor- r ected with the four adjustable scre w feet. The height can be adjusted in a r ange of +1 0 ... -5 mm. T o adjust the feet use the special spanner supplied for removing the tr ansport braces. 0 1. Slide the [...]

  • Página 45

    Setting up and connecti on instructions 45 Electrical Connection Refer to the ra ting plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The r ating plate is located at the top behind the filling door . ; This unit conforms to the following EU directives: – the ”Low Voltage Dir e ctive" 73/23/EU with changes – [...]

  • Página 46

    Setting up and connection instructions 46 W ater Inflow A pr e ssur e hose 1.5 m in length is supplied. If a longer inflow hose is r equired, only a VDE-appr o ved, complete set of hoses with fitted hose scr ew co nnections offered by our Customer Service is permissible. – Sets of hoses in lengths of 2.2 m, 3.5 m and 5 m are available for washing[...]

  • Página 47

    Setting up and connecti on instructions 47 Wa t er D ra in a g e The dr ainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub . Only original hoses may be used fo r extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80 cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4 m. Attention! It is absolute[...]

  • Página 48

    Setting up and connection instructions 48 Delivery Heads over 1 m T o pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the dr ainage hose up to a height of 1 m, calculated fr om the machine' s floor . For delivery heads over 1 m, consult the Customer Service.[...]

  • Página 49

    Setting up and connecti on instructions 49 Fitting under kitchen worktops Important: The water supply tap and power outlet must remain acces- sible after the appliance is installed. If the appliance is connected to the mains th r ough a pe rmanent con- nection, it must be separated at in stallation fr om th e mains supply by a dipole (N, L1) discon[...]

  • Página 50

    Setting up and connection instructions 50 Kitchens with workt ops 90 cm or higher 1 Warning! If fitting under a worktop of 90 cm or higher , the top cover must be left on the appliance, to pr otect it from splashes. Otherwise, adequate protection cannot be guar anteed. In fitted kitchens with worktops 90 cm or higher , insert the appliance in its n[...]

  • Página 51

    Guarantee conditions 51 Guar antee conditions Belgium DECLARATION OF GU ARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the gr ea test of car e. However , a defect may still oc- cur . Our consu mer services department will re pair this upon r eques t, either during or after the guar antee period. The service life of the applianc e will not, howev e[...]

  • Página 52

    Guarantee conditions 52 12. If, during the guarante e period, repairing the same defect repe atedly is not conclusive, or if the r epair costs ar e consider ed dispro portionate, in agr eement with the con sumer , the defective appliance may be r eplaced with ano ther appliance of the same value. In this event, we r e serve the right to ask fo r a [...]

  • Página 53

    Customer services 53 Customer services Belgium Tel.: Fax.: Electr olux Home Pr oducts Belgium ELECTROLUX SERVICE Ber gensesteenweg 7 19 1502 Lembeek Consumer serv ices 02 /363.04.44 02/363.04 .00 02/363.04.60 Province de Liè ge: S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege 04/343.1 1.60 04/343.47 .68[...]

  • Página 54

    Index 54 Index A Adapter kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 C Care agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Child safety fea ture . . . . . . . . . . . . . . . 32 , 38 Conditioner . . . . . . . . . . . . 9 , 10 , 19 , 20 , 28 Cottons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 , 17 , 26 , 28 Curtains . . . .[...]

  • Página 55

    Service 55 Service In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you can remedy your self. Look ther e fir st if a fault occurs. If you find no in- formation there, please consult your Customer Service Centr e. Always pr epare in advance for the discussion. By doing so you will sim- plify the diagnosis and the decision[...]

  • Página 56

    From t he Electr olux Group . The world´s No.1 choice. The Electrolux Gr oup is the world´s largest p r oducer of powere d appliances for ki tchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Gr oup products (such as refrigerators, c ookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) ar e sold each year to a va l[...]