Electrolux 88810 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux 88810. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux 88810 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux 88810 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux 88810, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux 88810 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux 88810
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux 88810
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux 88810
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux 88810 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux 88810 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux 88810, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux 88810, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux 88810. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    L A V A M A T 8 8 810 W ashing Machine User information[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please r ead this user information car efully and keep it to r efer to later . Please pass the user information on to any future owner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions Wa r n i n g ! Information that affects your personal safety . Important! Informat ion th at prevents damage t[...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contr ol pane[...]

  • Página 4

    4 What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remedying small malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 If the wash result is not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Carrying out an emer[...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using the appliance for the first time • Follow the “Installation and conn ection instructions” . • If the appliance is deliver ed in th e winter months when ther e are mi- nus temper atures: store the washin g machine at room temper atur e for 24 hour s before usin g for the first time. Corr ect [...]

  • Página 6

    6 Gener al safety • Repair s to the washing machine may only be carried out by qualified/ authorised service engineer s. • Never use the appliance when the el ectrical cable is damaged or the control panel, worktop or plinth ar ea ar e damaged to such an extent that the inside of the app liance is openly accessible. • Switch off the washing m[...]

  • Página 7

    7 Description of the appliance Contr ol panel What is shown in the display Three scr ew feet (height adjusta ble); rear left: Automatic fo ot Detergent dispenser drawer Plinth flap/ Drain pump Rating plate (behind door) Contr ol pa nel Pr ogr amme knob an d On/Off switch Display Function key s STAR T/P AUSE key Curr ent time End of cycle Options In[...]

  • Página 8

    8 Pr ogr amme overview Progr amme max. Load (dry w ashing) Options Times Spin speed RINSE HOLD PREW ASH SENSITIVE STAIN NIGHT CYCLE SHORT VERY SHORT DELA Y ST ART 1800 / 1 600 / 1400 1200 / 1 000 / 800 / 60 0 / 400 0 ENERGY SAVING 1) 1) Progr amme settings for te sting in accordance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 are described in th[...]

  • Página 9

    9 Progr ammes/features: Car e symbols 1) 1) Th e numbers in the care symbol s show the maximum temperatur es. Energy-saving progr amme at 60 °C for lightly to normally soiled whites/col oureds made of cott on/linen. M O Energy-saving pr ogramme at 95 °C fo r normally to heavily soiled whites/coloureds made of cott on/linen. O General pr ogramme f[...]

  • Página 10

    10 Prior to using for the first time Switching on the appliance fo r the first time - setting the language The display is set to English as standa r d in th e factor y . 3 Important: If the display does not show the menu for setting the lan- guage when the appliance is swit ched on, the appliance has been switched on before. If this happens , pleas[...]

  • Página 11

    11 Setting the time So that the time and the end of the p r ogram ar e correctly displayed, please check the display and set the curr ent time if necessary . To do this, please see the section “Setup/Clock” . Carrying out a wash progr amme prior to first use In or der to remove any r esidues from the drum and water container which may have been[...]

  • Página 12

    12 Running a wash cycle Adding deter gent / conditioner Important: Only use deter gents/conditioners that are suitable for use in household washing machines. Add deter gent/condition er in accor dance with the deter gent/condi- tioner manufactur er’s instructions. Observe instructions on the packag- ing. The amount of detergent used depends on: ?[...]

  • Página 13

    13 Softener , wash-care pr oducts to pr eserve the shape of garments , star ch Fill the compartment to no mor e than the MAX indicator . Add water to thick liquid concentr ates in acco r dance with the manufactur er’s in- structions befor e using them. Dissolve po wder starch. If you ar e using liquid deterg ent: Add liquid detergent using measur[...]

  • Página 14

    14 Changing the temper atur e Pr ess the TEMP . key repeat- edly until the desir ed tem- p e ra t u re i s displayed. Changing spin speed/selecting rinse hold Pr ess the RPM key r epeated- ly , until the desired spi n speed or RINSE HOLD is displayed. 3 • With spin speed “0” the last rinse water is dr ained off at the end of the cycle, but th[...]

  • Página 15

    15 Opening the door/Loa ding the washing 1. T o open the door: pull the handle on the door . 2. Unfold washing and load it loosely into the machine. Mix large and small items. Attention! Do not get any washing caught between the door and the rubber seal. 3. Push the door firm ly shut. Door catch must audibly click shut. Curr ent load display 3 If s[...]

  • Página 16

    16 Setting options Options can be added to a wash cycle that has already been selected. Pr ess the OPTIONS key . The display shows the symb ols for the options. 3 Only the options that can be combined with the cycle that has alr eady been set ar e shown in the display . PREW ASH Pr e-washes at about 30 °C before the main wash cycle, which follows [...]

  • Página 17

    17 Pr ewash, Sensitive, Stain, Night Cycle 1. Pr ess the OPTIONS key re- peatedly until the desir ed symbol flashes, e. g., PREW ASH. (With each press of the key , the next symbol flashes – moving from left to right.) 2. Pr ess the OK key . The symbol stops flashing. A black bar appear s under the symbol. The option is set. The display changes to[...]

  • Página 18

    18 Setting times Shortened cycles and the delay of th e start time can be set for a wash cycle that has alr eady been selected. Pr ess the TIME key . The display show s the symbols for Time Saving and Delay Start. Time Saving: SHORT or VERY SHORT 1. Pr ess the TIME key repeated- ly , until the SHORT symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess [...]

  • Página 19

    19 Delay Start 1. Pr ess the TIME key r epeatedly , until the DELA Y START symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . “Start in 0 min” is shown in the display . 3. Pr ess the TIME key repeated- ly , until the display shows the desir ed period by which you want to delay the start, e. g. “Start in 4 h” (= 4 hours). A black bar appears under the s[...]

  • Página 20

    20 Starting a pr ogr amme 1. Check that the water tap is o pen. 2. Pr ess the START/P AUSE key . The pr ogramme is started or it st arts after the time delay set has elapsed. 3 If after pr essing the START/P AUSE key the display shows “Door not Closed”, the door has not been shut properly . Push the door firmly closed and press the ST ART/PAUSE[...]

  • Página 21

    21 W ashing cycle complete / Removing the washing At the end of the cycle a long acoust ic sig nal sounds 3 times (when the SOUND setting is NORMAL or LOW) and the messages “Cycle ended” and “Door openable” appear alternately in the display . 1. Open the door and remove the washing. 2. T urn the progr amme knob to OFF . 3. T urn off the tap[...]

  • Página 22

    22 Setting the Memory Example: Pr ogramme posi- tion MEMORY 1 is to be giv- en the following pr ogramme combination: LINEN/EASY CARES 40 °C, 800 rpm, with PREW ASH. 1. T urn the progr amme knob to LINEN/EASY CARES. 2. Pr ess the TEMP . key repeatedly , until 40 °C ap pear s in the display . 3. Pr ess the RPM key repeatedly , until 800 appears in [...]

  • Página 23

    23 SOUND The volume of the acoustic signal can be selected. 1. T urn the pr ogramme knob to any pr ogramme and pr ess the OPTIONS key r epeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess the OPTIONS key repeatedly , until the display shows SOUND. 4. Pr ess the OK key . 5. Pr ess the OPTIONS key re- peatedly until the desir e[...]

  • Página 24

    24 Language 1. T urn the progr amme knob to any progr amme and press the OPTION key r epeatedly until the symbol SETUP flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess the OPTION key repeat- edly , until the display shows LANGUAGE. 4. Pr ess the OK key . 5. Pr ess the OPTION key repeat- edly , until the desir ed lan- guage appe ar s in t he display , e. g[...]

  • Página 25

    25 Contr ast and brightness 1. T urn the pr ogramme knob to any pr ogramme and pr ess the OPTIONS key r epeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess the OPTIONS key repeatedly , until the display shows CONTRAST or or BRIGHTNESS. 4. Pr ess the OK key . 5. Using the OPTIONS key set the desi re d setting. With each pr ess[...]

  • Página 26

    26 Child safety device If the child safety device has been activated, the door can no longer be shut. Activating the child safety device: Use a coin to turn the knob (on the inside of the door) in a clo ckwise di- r ection as far as it will go. 1 Wa r n i n g ! The knob must not be de- pr essed after being set, otherwise the child safety device is [...]

  • Página 27

    27 Cleaning and maintenance Important! Do not use furnitur e care pr odu cts or aggressive cleaner s to clean the appliance. Wipe control panel and body with a damp cloth. Cleaning pr ocedur e If you plan to wash mainly at low temper atur e, you should run a hot pr ogramme fr om time to time. This will r educe any deposits and clean the appliance f[...]

  • Página 28

    28 Door and rubber collar Regularly check whether deposits or for eign bodie s ar e present in the folds of the rubber collar or on the inside o f the glass door . Clean the glass in the door an d the rubber collar regularly . What to do if... Remedying small malfunctions If while the appliance is oper ating a short acoustic signal sounds 3 times a[...]

  • Página 29

    29 Display shows: “No inco- ming water/Check tap & Hose” Tap turned off. Turn the tap o n. The filter in the threaded inlet hose fitt ing is blocked. Turn off the tap. Unscrew the hose, take o ut the fil ter and clean it. Water tap is blocked with limescal e or faulty . Check the water t ap and have it repair ed if necessary . Washing machi[...]

  • Página 30

    30 If the wash r esult is not satisfactory The washing is gr ey and there ar e limescale deposits in the drum • T oo little deter gent was used. • An incorr ect deter gent was used. • Individual stains were not pr e-treated. • The pr ogramme or temper ature was not set properly . There ar e grey stains on the washing • Items that wer e so[...]

  • Página 31

    31 Carrying out an emer gency dr ain 1 Wa r n i n g ! Prio r to carrying o ut an em er gency drain, switch off the washing machine and remove the power plug fr om the power point. Wa r n i n g ! The water that comes out of the emergency dr ain hose may be hot. Ther e is a risk of scalding. Let the water cool befor e performing an emer gency drain! [...]

  • Página 32

    32 Dr ain pump The dr ain pump is maintenance-fr ee. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Befor e loading the machine, please always ensur e that there are no for- eign bodies present in the pockets or in between the items to be washed. P ap[...]

  • Página 33

    33 Disposal 2 P ackaging material The packaging materials ar e environmentally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components ar e id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at your local waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the pr[...]

  • Página 34

    34 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low V oltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Dir e ctive inclusive o f Amending Dir ective 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Directive Consumption values The consumption values wer e obtaine d under standa[...]

  • Página 35

    35 Installation and connection instructions 1 Safety information concerning installation • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st time, check the appliance for damage sus- tained while it was being tr anspor ted. Do not under any circumstanc- es connect an appliance that is dama ged to the mains. In the event of[...]

  • Página 36

    36 Installing the appliance T ransporting the appliance 1 Wa r n i n g : The washing machine is very heavy . There is a risk of injury . Exer cise care when lifting the appliance. • Do not lay the washing machine on its fr ont nor on its right side (as seen fr om the fr ont). Electrical compon ents may get wet. • Never tr ansport the appliance [...]

  • Página 37

    37 3. Remove both plastic caps sideways. 3 Special spanner A and sealing caps B (2 units) an d C (1 unit) come with the appliance. 4. Use special spanner A to r emove scr ew D and the compression spring. 5. T urn sealing cap C upside down as shown in the illustr ation. 6. Use sealing cap C to cap the hole. 7. Use special spanner A to r emove the tw[...]

  • Página 38

    38 • If the location in which the applianc e is to be installed is fitted with small-format tiles, put a rubber ma t (available in the shops) under the appliance. If the appliance is to stand on a base: In or der for the appliance to be se- cur e on the base, fixing plates*) must be mounted, into which the appliance is inserted. If the appliance [...]

  • Página 39

    39 Electrical Connection Any electrical work r equired to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. 1 W ARNING – THIS APPLIA NCE MUST BE EARTHED. The manufactur er declines any liabi lity should these safety measures not be observed. Befor e switching on, make sur e th e electricity supply voltag[...]

  • Página 40

    40 P ermanent Connection In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appl iance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the requir ed load in compliance with the current electrical r egulations. The switch must n[...]

  • Página 41

    41 W ater inlet A 1.35 m long pr essure hose is supplied with the appliance. If a longer inlet hose is r equired, only hoses from th e manufactur er ar e to be used. Y our local Service For c e stocks hose kits of differ ent lengths. 3 Sealing rings ar e either inserted in th e plas tic nuts of the threaded hose fitting or are included as spar e pa[...]

  • Página 42

    42 Wa t e r D ra i n a g e The appliance dr ain hose should hook into a standpipe, the hook in the dr ain hose is formed using the plas tic “U-Piece“ supplied. The standpipe should have an internal diameter of approximately 38 mm (see dia- gr am) thus ensuring there is an ai r br eak between the drain hose and standpipe. Important! It is essent[...]

  • Página 43

    43 Pumping heights of over 1 metr e The washing machine’ s drain pump is ab le to pump water to a hei ght of 1 metre, calculated fr om the surface on which the ap pliance is ins talled. Important! If pumping height is over 1 metre malfunctions and dam- age to the appliance may arise. For pumping heights o ver 1 metre a conver sion kit can be obta[...]

  • Página 44

    44 W arranty conditions Gr eat Britain Standar d guarantee conditions We, AEG, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this AEG appliance or any part thereof is proved to be def ective by reas on only of faulty workmanship or materials, we will, at our discr etion repair or re place the same FREE OF CHARGE for labour , materi[...]

  • Página 45

    45[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47 Service and Spar e Pa rts If the event of your appliance requir ing service, or if you wish to pur- chase spare parts, please contac t Service For ce by telephoning: Y our telephone call will be automaticall y r outed to the Service For ce Centr e covering your post code area. For the address of your local Servic e For ce Centr e and further inf[...]

  • Página 48

    Fr om the Electrolux Gr oup . The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s lar gest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an d outdoor use. More than 55 million El ectrolux Group products (such as refrigerators, co okers, wa shing m achines, vacuum cleaners, ch ain saws and lawn mowers) are sold e ach year to a v al[...]