Electrolux ENB 38633 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux ENB 38633 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux ENB 38633 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux ENB 38633 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux ENB 38633 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux ENB 38633 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux ENB 38633 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux ENB 38633 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux ENB 38633 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux ENB 38633 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux ENB 38633 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux ENB 38633 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux ENB 38633 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux ENB 38633 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation manual de instruções Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Combinado ENB32633W ENB32633X ENB34633W ENB34633X ENB38633W ENB38633X[...]

  • Página 2

    Deze Beknopte hand leiding bevat alle b asisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betr eft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bome n. De Beknop te handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het [...]

  • Página 3

    5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een ris ico op een elektrische schok of brand. 6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje. 1) voor de bin- nenverlichting. • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. • Haal geen artikelen uit het vriesvak e[...]

  • Página 4

    Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozon- laag kunnen beschadigen, niet in het koelcir- cuit en evenmin in de is olatiematerialen. Het ap- paraat mag niet worden weggegooid bij het nor- male huishoudelijke afval . Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet wegg e- gooid worden conform de van toepassi[...]

  • Página 5

    temperatuu r laten ontdoo i en, afhankelijk va n de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelf s rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereid ing iets langer duren. Versvak Het Versvak is geschikt voor het bewaren van vers voedsel zoals vis, vlees, schelp- en schaaldieren[...]

  • Página 6

    TECHNISCHE GEGEVENS ENB32633W ENB32633X ENB34633W ENB34633X ENB38633W ENB38633X Afmeting en Hoogte 1750 mm 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm 595 mm Diepte 632 mm 632 mm 632 mm Tijdsduur 16 h 18 h 18 h De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. INSTALLATIE Let op! Lees voor uw[...]

  • Página 7

    1 2 3 Waterpas zetten Zorg bij het plaatsen van het apparaat ervoor dat het apparaat horizontaal staat. Dit kan worden ge- realiseerd via de twee stelvoetjes onderaan het ap- paraa t. Het verwijderen van de geleiders van de schappen Uw apparaat is voorzien van bor gklemmen voor de schappen die het mogel ijk maken de schappe n vast te zetten tijdens[...]

  • Página 8

    m1 m2 m3 m4 m5 m6 2. Verwijder de deuren. 3. Verwijder de afstandsstukken (m6) en ver- plaats ze naar de andere kant van het schar- nier (m5). 4. Verwijder, met behul p van een gereedschap, het deksel (b1). Schroef het onderste schar- nier (b2) en het afstandsstuk (b3) los en mon- teer ze aan de andere kant. 5. Zet het dek sel (b1) terug op de ande[...]

  • Página 9

    Klantenservice. De deskundige van de Klantenser- vice zal de draairichting van de deuren op uw kos- ten veranderen. HET MILIEU Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop da t dit product niet al s huishoudafval mag worden behand eld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektron ische apparat uur wordt [...]

  • Página 10

    This Quick user manual contains al l the basic facts of your new prod uct and is easy to us e. Electrolux wants to lower our paper consumpt ion related to user manu als by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment. It may be a small step, bu t just by [...]

  • Página 11

    • Bulb lamps 6) used in this appliance are special purpose lamps selected for household applian- ces use only. They are not suitable for hous ehold room illumination. Daily Use • Do not put hot pot on the plasti c parts in the appliance. • Do not st ore flammable gas and liquid in the ap- pliance, because they may explode. • Do not place fo[...]

  • Página 12

    Temperature regulation The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, p roceed as follows: • turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain t he minimum coldness. • turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain t he maximum coldness. A medium setting is generally the most suit- able. Howe[...]

  • Página 13

    • When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct. CARE AND CLEANING Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried[...]

  • Página 14

    Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Location The appliance should be installed well aw ay from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the applia[...]

  • Página 15

    Door reversibility Warning! Before carrying out any operations, remove t he plug from the po wer socket. Important! To carry out the following operations, w e s u g g e s t t h a t t h i s b e m a d e w i t h a n o t h e r p e r s o n that will keep a firm ho ld on the doors of the appliance during the oper ations. To change the op ening direction [...]

  • Página 16

    8. Remove the left-hand cover pin of the middle hinge (m3,m4) and move to the other side. 9. Fit the pin of th e middle hinge (m5) into the left- hand hole of the lower door. 10. Re-insert the lower d oor on the lower hinge pivot (b2). 11. Fit the upper door on the upper hinge p ivot (t1). 12. Re-insert the upper door on the middle hinge pivot (m5)[...]

  • Página 17

    Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu&a[...]

  • Página 18

    5. Si la fiche du cordon d'alimentation est des- serrée, ne la branchez pas dans la p rise mu- rale. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6. N'utilisez pas l'appare il si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent. 9) pour l'éclairage intérieur. • Cet appareil est lourd. Fait es att[...]

  • Página 19

    Protection de l'environneme nt Le système frigorifique et l'iso lation de vo tre appareil ne contiennen t pas de C.F.C. con- tribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appa- reil ne doit pas être mis au rebut avec les ord ures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : [...]

  • Página 20

    à température ambiante, avant d'être ut ilisés, en fonction du temps disponib le pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue. Compartiment fraî cheur Ce compartiment est spécialement dédi é à la con- servation des denrées fraîches et [...]

  • Página 21

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENB32633W ENB32633X ENB34633W ENB34633X ENB38633W ENB38633X Dimensions Hauteur 1750 mm 1850 mm 2010 mm Largeur 595 mm 595 mm 595 mm Profondeur 632 mm 632 mm 632 mm Augmentati on du temps 16 h 18 h 18 h Les données techniques figu rent sur la plaque si- gnalétique située sur le cô té gauche à l'intérieur de l[...]

  • Página 22

    Entretoises arri ère Le sachet avec la doc umentation contient deux entretoise s, qui doivent être mises en place comme le mo ntre l'illustrat ion. Dévissez les vis et insérez l'entretoise sous la tête de la vis, puis resserrez la vis. 1 2 3 Mise à niveau Veillez à caler soigneusement l'appareil en agis- sant sur les deux pied[...]

  • Página 23

    3. Retirez les entretoises (m6) et placez-les de l'autre côté des gonds de charnière (m5). 4. Retirez le cache (b1) à l'aide d'un outil. Dévis- sez le gond de la charnière inférieure (b2) et l'entretoise (b3) et placez-les du côt é opposé. 5. Réinsérez le cache (b1) du côté opposé. b1 b2 b3 6. Enlevez les butées [...]

  • Página 24

    EN MATIÈRE DE SAUVEGARD E DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collect e et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans[...]

  • Página 25

    Diese Kurz-Benutzerinformation en thält alles Wissenswerte üb er das neue Produkt und ist ein fach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz de r Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz- Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten[...]

  • Página 26

    5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lo- ckere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. 6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde - ckung betrieben werden, 13) Innenbeleuch- tung vorgesehen ist. • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans- port. • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/ feuchten Händen Tiefkühlgut, da[...]

  • Página 27

    Umweltschutz Das Gerät enthält im K ältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga- se. Das Gerät darf nicht wie nor maler Hausmüll entsorgt werden. Die Isol ierung enthält entzündli- che Gase: das Gerät muss gemäß den geltend en Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kä[...]

  • Página 28

    Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer" ) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden. Auftauen T[...]

  • Página 29

    TECHNISCHE DATEN ENB32633W ENB32633X ENB34633W ENB34633X ENB38633W ENB38633X Abmes sunge n Höhe 1750 mm 1850 mm 2010 mm Breite 595 mm 595 mm 595 mm Tiefe 632 mm 632 mm 632 mm Ausfalldauer 16 h 18 h 18 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. AUFSTELLUNG Vorsicht! Lesen Sie[...]

  • Página 30

    Distanzstücke hi nten In der Dokumententasche befind en sich zwei Distanzstücke, die wie in der Abbild ung ge- zeigt angebracht werde n müssen. Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und pas- sen Sie die Distanzstücke unter den Schrauben- köpfen ein. Ziehen Sie anschließend die Schrau- ben wieder fest. 1 2 3 Ausrichten Bei der Aufstellung d es [...]

  • Página 31

    3. Das Distanzstück (m6) entfernen und an der anderen Seite des Scha rnierhaltestifts (m5) befestigen. 4. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigneten Werkzeug entfernen. Den Haltestift (b2) des unteren Scharniers lösen, das Di stanzstück (b3) entfernen und an der gegenüberliegenden Seite montieren. 5. Die Abdeckung (b1) auf der anderen Seite wie- d[...]

  • Página 32

    durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling d ieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Ra thaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft , in dem Sie das Produkt gekauft haben. 32 electrolux[...]

  • Página 33

    Este Manual do Uti lizador Rápido cont ém todos os factos básicos sobre o seu novo produto e é simples de utilizar. A Electrolux pretende diminuir o consumo de papel relaci onado com os manuais de utilizador em 30%, o que ajudará a poupar 12.000 árvores todos os anos. O Manual de Utilizador Rápido é um dos muitos passos da dos pela Electrol[...]

  • Página 34

    6. Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada 17) da iluminação interior. • Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar. • Não retire nem toque nos itens do compart i- mento do congelador se estiver com as mãos molhadas, pois pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo. • Evite a exposição prolongada do [...]

  • Página 35

    FUNCIONAMENTO Ligar Introduza a ficha na tomada. Rode o regulador de temperatura no sentido d os ponteiros do relógio para uma definição média. Desligar Para desligar o aparelho, rode o regulador d e tem- peratura para a po sição "O". Regulação da temperat ura A temperatura é regulada aut omaticamente. Para utilizar o aparelho, p[...]

  • Página 36

    frigorífico, directamente por cima da gaveta dos vegetais. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS Sons de funcio namento normais • Poderá um ouvir um som de gorgolejar ténue quando o refrigerante estiver a s er bombeado através das bobinas ou tubagens. Isto está cor- recto. • Quando o compressor está ligado, o refrigeran- te está a ser bombeado e[...]

  • Página 37

    As informações técnicas encontram- se na placa de dados no lado es querdo interno do a parelho e na etiqueta de energia. INSTALAÇÃO Cuidado Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. Posicionamen to Instale este aparelho num local com uma tempe-[...]

  • Página 38

    1 2 3 Nivelamento Quando instalar o aparelho assegure-se de que fi- ca nivelado. Isto pode ser obtido através de dois pés ajustáveis na base, à frente. Retirar os suportes das prateleiras O aparelho está equipado com retentores de pra- teleiras que possibilitam fixá-las durante o trans- porte. Para os remover, proceda do seguinte modo: 1. Des[...]

  • Página 39

    4. Retire a cobertura (b1) com a ajud a de uma ferramenta. Desaparafuse o pino (b2 ) da do- bradiça inferior e o espaçador (b3) e coloq ue- -os no lado oposto. 5. Volte a inserir a cobertura (b1) no lado oposto. b1 b2 b3 6. Retire os espaçadores (1) e coloque-os no la- do oposto das portas. 1 7. Desaparafuse o pino da dobradiç a superior (t1) e[...]

  • Página 40

    PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajud ar a evitar eventuais consequên[...]

  • Página 41

    electrolux 41[...]

  • Página 42

    42 electrolux[...]

  • Página 43

    electrolux 43[...]

  • Página 44

    210621140-0 0-042010 www.electrolux.com/shop[...]