Electrolux IK323BR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux IK323BR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux IK323BR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux IK323BR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux IK323BR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux IK323BR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux IK323BR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux IK323BR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux IK323BR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux IK323BR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux IK323BR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux IK323BR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux IK323BR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux IK323BR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    I K 2 61B R I K 2 61B L I K 3 11 B R I K 3 11 B L I K 32 1B R I K 32 1B L IK32 3B R IK32 3 B L 2 26 50 74[...]

  • Página 2

    2 Gerätebeschre ibung Inhalt Entsorgungshinw eis ................................................................. 2 Gerätebeschreibu ng ................................................................ 2 Sicherheits- und W arnhin weise ................................................ 3 Einsatzbereich des Gerätes .................................[...]

  • Página 3

    3 D Sicherheits - und W arnhi nw eise • U m P ersonen- un d Sa chschäden zu vermeid en, sollt e das Ge rät von zwei Personen ausgepackt und aufgestellt w erden. • B ei Schäden am Ge rät umgehen d - vor d em Anschließen - bei m Lief erant en rückfragen. • Zur Gew ährleistung eines sicheren Betriebes das Gerät nur n ach Angaben der Ge b[...]

  • Página 4

    4 Aufstel len • Der Aufstellu ngsraum Ihres Gerätes muss laut der Norm EN 378 pro 8 g Kä ltem it te lfü llme ng e R 60 0 a ein V olum en von 1 m 3 aufweisen, damit im F alle einer Leckage des Kält emittelkreislaufes kein zündfäh iges Gas-Luf t-Gemisch im A uf - stellungsraum des Gerätes entstehen kann. Die Angabe der K ältemittelmenge fin[...]

  • Página 5

    5 D Gerät ein - und ausschalten Gerät einschalten Ein-/ Austaste bl d rücken . Die T emperaturanzeige für das Kü hlteil z eigt die aktuelle Innen - temperatur des K ühlteils . Die T emperaturanzeige für das Gefrierteil zeigt zwei Striche . Erst a b ein er Inn ente mpe rat ur von 0 °C im Ge fri er te il wi rd der aktuelle T emperaturwer t an[...]

  • Página 6

    6 Kinde rsi cherun g Mit der Kindersicherung k önnen Sie das Gerät vor u ngewollt em Ausschalten sichern. Kindersicher ung aktivieren 5 Sek. drücken. >> Anzeige = Anzeige = Anzeige = Anzeige = Die Kindersicherung ist aktivier t. Kindersicher ung deaktivieren 5 Sek. drücken. >> Anzeige = Anzeige = Anzeige = Anzeige = Die Kindersicher[...]

  • Página 7

    7 D Ausstattung Die Abste llfläch en sind je nac h Kühlguthöhe v ersetzbar . Glasplatte anheben, Aussparung über Au flage ziehen und höher oder tiefer einse tzen. Geteil te Abstell äch e W enn Sie Platz für hohe Ge - fäße benötigen , dann ein fach die vordere hal be Glasplatte vorsichtig unt er die hint ere Platte schieben. Tü rabstel[...]

  • Página 8

    8 Kühlen mit V entilator Bei eingeschaltet er V entilatorfunk tion wird im K ühlteil eine gleich - mäßige T emperatur verteilung erreicht. Es ist empf ehlensw er t: - bei ho her R aumte mpe rat ur (ab ca. 3 3 °C) , - bei hoher Luft feuchtigk eit ( z . B. an Sommertagen) . Einschalten V entil ator- T a ste 5 drü cken - das Symbol leuchtet. Aus[...]

  • Página 9

    9 D Eis würfel bereiten • Eisschale mit W asser f üllen. • Eisschale in d as Gerät st ellen und ge - frieren lassen. • Die Eis wür fel löse n sich aus der Schale durch V er winden, oder wenn die Eisschale kurz unter fließendes W asser gehalten wird . Kälte -Ak kus Bei Stromausf all v erzögern die Kälte- Akkus den T emperaturanstieg i[...]

  • Página 10

    10 Reinigen V o r de m Re ini ge n grun ds ät z lic h das G er ät a uße r Be tri eb set z en . Netzstecker z iehen oder Sicherung au s schalten ! • Innenraum u nd A usst attungsteile mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen . V er wenden Sie k einesfalls sand- oder säurehaltige P utz- b z w . chemische Lösungsmittel. • Achten Si[...]

  • Página 11

    11 D Mitgelieferte Zubehörteile Abdeckprofil ( deck t den Spalt zwischen Oberseite des Gerä tes und Nische ab ) Abdeckungen Mont ag e lin ks obe n be i Türans chl ag re cht s. Mont ag e rec hts o ben b ei Türan sc hla g lin ks. Abdeckung Mont ag e lin ks unte n bei Türan sc hla g rec hts . Mont ag e rec hts u nten b ei Türans ch lag l inks . [...]

  • Página 12

    12 5. 4. 3. 2. 1. 1. T üranschlag wechseln Der W echsel des Türanschlags sollte nur von ausgebildetem F achpersonal durchgeführt werden. Für den Umbau sind zwei P ersonen erforderlich. Gefrie r teiltür absc hraube n Acht un g Die Tür mu ss nu n von ei ner Per so n festg eha lten we rde n. 1. Abdeckungen von den Scharnie - ren abnehmen. 5. Sch[...]

  • Página 13

    13 7. 6. D Kühlteiltür abschr auben Acht un g Die Tür mu ss nu n von ei ner Per so n festg eha lten we rde n. 9. Schrauben herausdrehen. Tür abneh men. 9. 9. 10 . 10 . Abdeck platte auf Gegensei - te umsetzen . 6. Schließdämpfer na ch unte n ziehen. Der Schließdämpfer zieht sich darauf - hin zusammen . 7. Schließdämpfer abschrau ben. Schl[...]

  • Página 14

    14 12 . O beren Befestigungswinkel anschrauben. Hinwe is Schrauben eindr ehen, den Winkel ganz nach links sc hieben, dann Schrauben festziehen. 12 . 13 . 13 . 13 . Scharniere abschrauben und jew eils an der diagonal gegenüberliegenden Posi - tion wieder anschrauben. 9. 9. Unt eren Befestigungswink el umsetzen. Hinwe is Schrauben eindr ehen, den Wi[...]

  • Página 15

    15 D 19 . 14 . 14 . 14 . Kühltei l tür anschrauben. 15 . 1 7. 1 7. 17. Gefrier teil tür anschrauben. 16 . 18 . 19 . Schließdämpfer auseinanderziehen, auf den Kugelbolz en drücken und ein - ras ten. 20. 20. 20. Abde ckungen aufsetzen. 15 . Schließdämpfer am Scharnier der Kühlteiltür anschrauben. 16 . Schließdämpfer auseinanderziehen, auf[...]

  • Página 16

    16 Einbauv arianten Außenliegendes T ürpaneel Das Türpa ne el li egt a m Möbelkorpus auf. Innenliegen des Türpaneel Das T ürpaneel liegt innerhalb d es Möbelkorpus. Die Frontseit e des Möbelkorpus ist sichtbar . T ürönungs winkel auf 90° begrenzen Bei Bedar f den ma ximalen Türö ffnungswinkel auf 90° begrenzen. Bolzen (im Beipackbe[...]

  • Página 17

    17 D Ausf ührung der T ürpaneele Hinwe is Als unterer Bezugspunkt für die Höhenangabe des K ühlteilpaneels wird die Mit te zwischen den Scharnieren ( = 5/6 SMS ) abzügl ich 2 mm herangez ogen. Empf ohlenes minimales Spaltmaß zwischen K ühl- und Gefrierteilpaneel = 4 mm. Türpaneel - Kühlteil I K 2 6 1B A = 8 87 mm p lus Ü ber lap pun g de[...]

  • Página 18

    18 Einbauma ße In die sem B ere ic h kommt d ie Net z zul eit ung a us de r Rüc kse ite des Gerät es. Freie L äng e de r Net z zule itu ng = 2000 m m Die Position der Steckdose unter B erücksichtigung dieser An - gaben wählen. Die Steck dose darf sich nicht hinter de m Gerät befinden und muss leicht err eichbar sein. Wichtige r Hinw eis Um P[...]

  • Página 19

    19 D Gerätebel üftung Wichtige r Hinw eis Der freie Lüftungsquerschnitt muss von de r unte ren b is zur obere n Lüf tungsönung durchge hend min deste ns 200 cm² betragen. Ar ten d er Lu f ta ust rit ts önun g 1 Direkt oberhalb des Gerätes 2 Oberhalb des Aufsatzschrank es 3 Am Aufsatzschrank mit Dek orgitter vorne Wichtige r Hinw eis B[...]

  • Página 20

    20 5. 3. Das Gerät mit je zwei Schrau - ben 4 x 1 7 durc h di e Sch ar nie re befestige n. 4. • Schrauben 1 lösen. • Winkel zur Möbelwand hin ver - schieben. • Schrauben 1 festziehen • Schrauben 2 ( 4 x 1 7) e ind reh en. 3. 4. 5. Kühlteiltür Montageleisten herausziehen, in die danebenlie - genden Öffnungen einsetzen und vollstän - d[...]

  • Página 21

    21 D Wichtige r Hinw eis Bei m Abmo nti ere n dar auf ac hte n, das s die M ont a - geleisten in der Höhe nicht v erstellt w erden. 7. Kühlteiltür öffnen. Halte winkel mit Montageleisten a bschrauben. Dazu beiliegenden Ringschlüssel verwenden. 7. Montage der P anee l-V erbindung selemente auf das Kühlteilpane el - Mode ll IK 261 B 8. 10 . 9. [...]

  • Página 22

    22 15 . 15 . Monta ge des Kühlteilpan eel s T ürpaneel auf die Justierschrauben aufsetzen und mittig aus - richten . Muttern a uf die Justierschrauben aufschra uben und fes tziehen. Dazu beiliegenden Ringschlüssel verwenden. 16 . T ür schließen und die Position des T ürpaneels prüfen. 12 . 12 . Schließdämpfe r nach un ten z iehen. Der Schl[...]

  • Página 23

    23 D 21. 21. 22 . 18 . 1 7. 1 7. 20. 20. 19 . Kü hlteilpaneel justieren 1 7. Muttern lösen. 18 . T ürpaneel durch Drehen der Jus - tierschrauben vertikal justieren. T orx 1 5 -Schlüssel verwenden ( nicht im Beipack - beutel enthalt en ). 19 . T ürpaneel horizontal jus tieren. 20. Muttern festziehen. 2 1. Schrauben lösen . 22. T ürpaneel in d[...]

  • Página 24

    24 26. Gefrie r teiltür Montageleisten in die Öffnun gen des Halte winkels einsetzen und vollstän - dig n ach un ten sc hi ebe n. T ür schließen. 26. 2 7. Montageleisten auf das ge wünschte Spaltmaß zwischen K ühl- und Gefrierteilpaneel hochschieben . 28. Haltewink el mit Montageleisten, in derselben Weise wie bei der Kühltei ltür ( Punkt[...]

  • Página 25

    25 36. 35. D 36. Abdeckkappen aufsetzen. 3 7. 3 7. Abdeckung bei beiden Türen aufsetzen. Der Einbau ist nun abgeschlosse n. 38. Abdeckungen ( Reihenfolge 1 , 2 , 3 , 4 ) aufsetzen. 38. Wichtige r Hinw eis Den V er bindungswink el nach links verschieben, dann Schrauben festziehen. Der V erbindungswinkel muss Kontakt zur Halt e - platte haben. 35. V[...]

  • Página 26

    26 Description de l' appareil Sommaire Prot ection de l'en v ironnement ................................................ 26 Description de l' appareil ......................................................... 26 Recommandations e t consignes de sécurité ......................... 27 Domaine d'utilisation de l'appareil ....[...]

  • Página 27

    27 F Recommandations et consignes de sécurité • Afin d' éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxième personne pour déballer et met tre en place l' appareil . • Si l'appareil est endommagé avan t l'installation, prendre immédiat ement contact avec le f ournis - s e u[...]

  • Página 28

    28 Mise en place • Le site d'installation de v otre appareil doit impérativement être co n fo r me à la n o rm e EN 378 , à sa vo ir un vo l um e d e 1 m 3 pou r 8 g de fl uide r éfr igé ran t t yp e R 60 0 a, po ur éviter toute formation de mélange gaz-air infl amm ab le en c as d e fui te dan s le ci rcu it fr i - gorifique. Les do[...]

  • Página 29

    29 F Éléments de commande et de contrôle Le bandea u de commande élec tronique dispose de la " T echnologie de touche capacitive ". Chaq ue fonc ti on peu t être act ivé e d'un e simp le pre ss ion du do igt su r les ic ône s de comm an de. Symb ole s ac hés Le mode de réglage est activé (activation de la sécurité enfa[...]

  • Página 30

    30 Achage de coupure de co urant Lorsque l'affichage indique , une c oup ure de c our ant a fa it augmenter la températur e de congélation de manière excessiv e. L 'affichage de température indique la température la plus élevée (la plus chaude ) pendant la coupure de courant dans le congélateur . App uyer su r la tou ch e d&apo[...]

  • Página 31

    31 Éclairag e intérie ur L 'éclairage intérieur s'allume automatique - ment lorsque l'une des portes de l' appareil est ouverte. L 'intensité lumine use de l'éclairage LED cor re spo nd à l a cl ass e la se r 1 /1 M . Attention Le c ach e de l'é cl air age n e pe ut ê tr e ret ir é que p ar le S . A . V [...]

  • Página 32

    32 Réfrigération av e c le v ent ilateur Lorsque le v entilateur est allumé , on obtient une t empérature uniformément répartie dans le compartiment réfrigérateu r . Cela est r ecommandé : - en c as de temp érat ure am bia nte é levée (à p ar t ir de 3 3 °C e nv . ), - en ca s d'i mpo r t ante hu mid ité de l 'air (comm e p[...]

  • Página 33

    33 Dégivra ge Le compartiment réfrigérat eur de v otre appareil est à dégivrage automatique . Compartiment congélateur Au bout d'u n cer t ain tem ps, une co uch e de givr e ou de glace se forme sur les parois de la cuve. Elle augmente la consommation d'énergie . Attention ! Il est i ndispensable de dégivrer l'appareil quand [...]

  • Página 34

    34 N e t t oya g e Avant de pr oc éd er au n et toya ge, a rrê te r imp ér at ivem en t l'ap par ei l. Pou r ce la , dé br an che r la p ris e ou me t tr e ho rs cir cui t le s pro tec t ion s él ec tr iqu es s itu ée s en a mo nt ! • N et toyer l'intér ieu r ains i que les équip eme nts intéri eur s de l'appar eil avec de[...]

  • Página 35

    35 F Accessoires fournis Profil de recouvrement (du jeu entre la part ie supérieure de l'appareil et la niche) Caches M o n t a g e e n h a u t à g a u c h e e n c a s d ' o u v e r t u r e de la p or te à d roi te. Mont ag e en haut à dro ite en c as d'ouver tur e de la p or te à g auc he. Cache Mont ag e en b as à gau ch e en[...]

  • Página 36

    36 In version d u sens d' ouverture de la por te L'inv ersion du sens d'ouv er ture de la por te ne peut être eectuée que par un personnel spécialisé. P our procéder à l'inv ersion, l'inter vention de deux personnes est nécessaire. 5. 4. 3. 2. 1. 1. Déviss age d e la po r te du co ngé late ur Attention La por te[...]

  • Página 37

    37 F 7. 6. Dévi ssage de l a porte du réfrigérat eur Attention La por te doit ê tre tenue par une p ersonne. 9. Sortir les vis. Ret ire r la po r te. 9. 9. 10 . 10 . Reti rer le c ac he et l 'enf onc er sur le côt é opposé. 6. Tirer l'amortis seur de fermetur e vers le ba s. L 'amortisseur de fermeture se rétracte ensuite . 7[...]

  • Página 38

    38 12 . Visser l'équerre de fixation supé - ri eu re. Remarque Visser les vis, pousser l'équerre complètement vers la gauche, pui s ser rer l es v is à fon d. 12 . 13 . 13 . 13 . Dévisser les charnières et revisser chacune d'el le en diagonale. 9. 9. Changer de place l'équerre de fixation inf érieure. Remarque Visser le[...]

  • Página 39

    39 F 19 . 14 . 14 . 14 . Visser la por te du réfrigéra - teur . 15 . 1 7. 1 7. 17. Visser la porte du congélateur . 16 . 18 . 19 . Déployer l'amor tisseur de fermeture, l'appuy er sur le pi vot à rotule et l'enclen - c h e r. 20. 20. 20. Met tre les caches en place. 15 . Fixer l'amor tisseur de fermeture sur la charnière d[...]

  • Página 40

    40 V ariantes d' encast rement Panne au de p or te à bo rd sor t i Le pan nea u de po r te repose contre le corps du meuble . Panne au de p or te à bo rd re ntr é Le pan nea u de po r te es t sit ué da ns le cor ps du m eub le. Le d evant du c or ps du meuble es t visible. Limitation de l' angle d'ouv er ture de la por te à 90°[...]

  • Página 41

    41 F Exécution des panneaux de porte Remarque Le point de référence inférieur pour l'indication de hauteur du panneau de réfrigé - rateur est le milieu entr e les charnières (= 5/ 6 SMS ) moins 2 mm. Jeu minimal conseil lé entre le panneau de réfrigérat eur et le panneau de congé - lateu r = 4 mm. Remarques générales Poid s ma xi [...]

  • Página 42

    42 Dimensi ons d' encastrement Remarque importante Afin d'é v iter que des problèmes ne sur viennent lor s du montage de l'appareil et que ce der nier ne subisse des dommages, respec ter impérativemen t les consignes suivant es ! L 'élé men t de cuis ine do it êt re ali gné ho rizo nta lem ent et v er ticalement ! Épais [...]

  • Página 43

    43 F V e ntilation de l' appare il Remarque importante La sec tion libre d'aération doit tou jour s êtr e d'au moins 200 cm² ent re l'ouv e r ture infér ieur e de vent ilat ion e t l' ouv e rture supérieure de ventilation. T ype s d'ouver tur e de sor t ie d'air 1 Directement au-dessus de l'app areil 2 A[...]

  • Página 44

    44 5. 3. Fixer l'appareil à l'aide de deux v i s 4 x 1 7 à t r a v e r s l e s c h a r n i è r e s . 4. • D es ser rer l es v is 1 . • Fai re gl iss er l 'équer re ver s la p aro i du meuble . • S er rer à fon d les v is 1 . • V is ser l es v is 2 ( 4 x 1 7). 3. 4. 5. Porte du ré frigéra teur Reti rer le s bag uet tes [...]

  • Página 45

    45 F Remarque importante Lor s du dé mont age , veille r à ne p as dé rég ler l a hau teur des b ague t tes d e mont age . 7. Ou vr ir la p or te du r éfr igé rate ur . Dévisser l'équerre de fixation (a vec les baguettes de montage ) . Utiliser la clé polygonale fournie . 7. Mont ag e des é lém ent s de lia ison d e pan nea u sur le[...]

  • Página 46

    46 15 . 15 . Montage du panneau de réfrigérateu r Poser le panneau de por te sur les v is d'ajustement - ändern, puis le cen trer . Vis se r les é cro us su r les v is d 'ajus teme nt et l es se rre r à fond. Utiliser la c lé polygonale fournie. 16 . Fermer la por te et v érifier la position du panneau d e porte. 12 . 12 . Tirer l&[...]

  • Página 47

    47 F 21. 21. 22 . 18 . 1 7. 1 7. 20. 20. 19 . Réglage d u panneau de réfrigérat eur 1 7. Desserrer les écr ous. 18 . Régler v er ticalement le panneau de por te à l'ai de de s vis d 'aju stem ent . Util ise r un e cl é T o r x 15 (non in clu se d ans le s ach et d'accessoires ). 19 . Régler horiz ontalement le panneau de port[...]

  • Página 48

    48 2 9. 31. 3 0. 30. Plac er l e c ach e sur le c ôté d e l'éque rre d e fi xati on. 26. Porte de co ngél ateur Insérer les ba guettes de montage dans les ouver tures de l'équerre de fixation et les pousser complète ment v ers le ba s. Fermer la por te. 26. 2 7. Pousser les bague ttes de montage vers le haut jusqu'au jeu souha[...]

  • Página 49

    49 F 36. Mettre les caches. 3 7. 3 7. Met tr e le ca che e n pl ace s ur le s deux portes. L 'encas trement est maintenant termi né. 38. Met tr e les c ach es (ordre : 1 , 2 , 3 , 4 ). 38. Remarque importante Pousser vers la gauche l'équerre de liaison, puis vis se r les v is à fo nd. L 'équerre de liaison doit toucher la plaque [...]

  • Página 50

    50 Descrizione dell'apparecchio Indice Indicazioni per lo s maltimento ................................................ 50 Descrizione dell'app arecchio ................................................. 50 Indicazioni ed a v vertenze per la sicurezza ............................ 51 Campo d'impiego dell'appar e cchio ............[...]

  • Página 51

    51 I Indicazioni ed avver tenze per la sicurezz a • L 'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal - lat o da due persone allo scopo di e vitare danni a persone o a cose ! • In caso di danni all' apparecchio, info rmare imme - diatamente la ditta fornitrice, prima di procedere all' allacciament o. • Per garan tire il sicuro [...]

  • Página 52

    52 Posiziona mento • In conformità alla norma EN 37 8, il locale di ins tallazione de ll'a pp ar ec ch io d eve aver e un vol um e di 1 m 3 per 8 g d i refr i - ger ante R 6 0 0a , af fi nch é in c aso d i per dit a del c irc uito r af fre dda nte no n pos sa avere origine una miscela infiammabile di gas e aria nei locali di installazione [...]

  • Página 53

    53 I Elementi di controllo e di servizio Il pannello comandi elettronico si avvale della " tecnologia a tasti capacitativi ". Ogn i fun zio ne pu ò ess ere at tivat a to cca nd o il ri spe t ti vo simb ol o. Simboli de l display Modo di programmazione attivo (attiv are la sicurezza bam - bini) Sicurezza bambini attiv a Simbolo ActionCool[...]

  • Página 54

    54 Sicurezza bambini La sicurezza bambini consente di proteggere l 'apparecchio dal disinserimento involontario . Att ivaz ion e dell a sic urez z a bam bini Premere p er 5 sec. >> Indica zione = Indica zione = Indica zione = Indicazione = La s ic urez za b amb ini è a t tivat a . Disat tivazione della sicurez za bambini Premere p er 5 [...]

  • Página 55

    55 I Dotaz ioni I ripia ni possono essere spostati a seconda delle necessità. Sollev are la lastra di v etro, estrarla in mo do ch e la pa r te in cavat a sc or ra sull 'app og gio e infila rla più in alto o più i n bas so. Ripian o diviso Se si n ece ss it a di spa zi o per i recipienti alti , spingere semplicemente e con cau - tela la me [...]

  • Página 56

    56 Ra re ddam ento c on vent ilato re Se la fu nzione v entilatore è inserita, nel v ano frigorifero si raggiunge una distribuz ione omogenea della tempera tura. Consigliabile : - con tem per atur e amb ien te elevate (da ca. 3 3 °C) , - con for te umi dit à (come p. es. ne i gio rn i est iv i). Inseriment o Prem ere il t as to venti lator e [...]

  • Página 57

    57 Preparazion e dei cubetti di ghiaccio • Riempire d'acqu a la ba cinella del ghia ccio. • Sistemare la bacinella del ghiacc io nell'appar ecchio e lasciare ghia cciare. • I cub et ti d i ghi acc io s i sta cc ano fa cil - mente dalla bacinella, tenendola sotto l'acq ua co rre nte o tor cen dol a. I Sbrinament o Il vano fri go[...]

  • Página 58

    58 Puli z ia Disinserire in ogni caso l' appare cchio prima d i procedere alla sua p uli zi a . Es tr arr e la sp in a di re te o dis in ser ire i l fus ibil e! • Pulire l' interno e le par ti in dotazione con acqua tiepi da, alla quale è sta ta ag giu nt a una p ic col a dos e di de ters ivo. Non u til iz zar e deter gen ti gr anu lar[...]

  • Página 59

    59 I Accessori compresi ne lla fornitura Profi lato d i co pe r tur a (copre l a fes sur a tra la parte superiore dell'apparecchio e la nicchia di inserimento ) Coper ture Montaggio a sinistra in alto con incer nieratura dello sportello a d estra. Montaggio a destra in alt o con incernieratura dello sportello a si nistra. Coper tura Montaggio [...]

  • Página 60

    60 Modicare l'incernieratura dello sportello La modica dell'incernieratura dello sportello dev e essere eet - tuata solo da personale specializzato . T ale modica richiede l'intervento di due persone. 5. 4. 3. 2. 1. 1. Svitare lo spor tello del vano congelatore Attenzione Ora lo sportello dev e essere sostenuto da una per[...]

  • Página 61

    61 I 7. 6. Svit ar e lo spo r tell o del van o frigo rifer o Attenzione Ora lo sportello dev e essere sostenuto da una persona . 9. Svitare le viti . T ogliere lo sportello. 9. 9. 10 . 10 . S pos tar e sul l ato opp os to la piastra di copertura . 6. T ira re ver so il ba ss o lo s mor za tore di chiusura. Lo smorzatore d i chiusura si ritrae. 7. S[...]

  • Página 62

    62 12 . Avvitare l'angolare di fissaggio superiore. Indicaz ione Inserire le viti, spingere l'angolare a sinistra, quindi serrare le viti. 12 . 13 . 13 . 13 . S vit are l e ce rni ere e av vi - tarle rispetti vamente in po - sizione d iagonale opposta. 9. 9. Spostare l'angolare di fissag - gio inf er iore. Indicaz ione Inserire le vi[...]

  • Página 63

    63 I 19 . 14 . 14 . 14 . A v v itare lo sportello del vano frigorifero . 15 . 1 7. 1 7. 17. A v vitare lo sportello del vano congelatore . 16 . 18 . 19 . Distendere lo smorzatore di chiusura, premere sul perno a sfera e incastrar lo. 20. 20. 15 . A v vitare lo smorzatore di chiusura alla cerniera del lo sportello del v ano frigorifero. 16 . Distend[...]

  • Página 64

    64 V arianti d'incasso Pannello esterno dello sportello Il pannello dello spor tello poggia sul corpo del mobile. Pannello inte rno dello spo r tello Il pannello dello spor tello si trova all'interno del corpo del mobile . La parte frontale del corpo del mobile è visibile . Limitazione dell'angol o di aper tura dello sportello a 90?[...]

  • Página 65

    65 I Modello dei pannelli dello sportello Indicaz ione Come punto di riferimento inf eriore per l'indicazione dell'alt ezza del pannello del vano f rig or ifero si ut iliz z a il pu nto me dio t ra le c er nie re (= 5/6 SMS) dedot t i 2 mm. Dimensione minima consigliata della fessura tra pannello del vano frigori fero e pannello del vano [...]

  • Página 66

    66 Dimen sioni d'in cas so A v ver te nza imp or tante Per evitare problemi durante l'incasso dell'apparecchio e l'insor - gere di e ventuali danni, attenersi assolutamente alle indicazioni seguenti! Il mob ile de lla cu cina d eve esse re alli nea to in oriz - zont ale e in ver tic ale! Spe sso re mini mo de lla pa rete d el co[...]

  • Página 67

    67 I Aerazione dell'apparecchio A v ver te nza imp or tante La s ez ione t rasver sal e libe ra per l'a era z ione d eve esse re di alme no 20 0 cm² c ost ant i dall'apertura di aerazione inferiore a quella superiore. Tipi di a per t ura p er l'us cit a de ll'aria 1 Direttamente sopra l' apparecchio 2 Sop ra al l&apos[...]

  • Página 68

    68 5. 3. Fissare l'apparecchio con due viti 4 x 1 7 p er o gni c er nie ra . 4. • A lle nt are le v it i 1 . • Spostare l'angolare verso la parete del mobile . • S er rare l e vi ti 1 . • I nse rir e le v iti 2 ( 4 x 1 7). 3. 4. 5. Spor te llo vano frigori fero Estrarre i listelli di montaggio , inserirli nelle aper - ture adiacen[...]

  • Página 69

    69 I A v ver te nza imp or tante Durante lo smontaggio fare attenzione a non modi - car e la po siz ion e dei li ste lli di mont ag gio in al tez z a. 7. Aprire lo spor tello d el vano frigor ifero . Sv ita re il c anto nal e di su ppo r to c on li stel li di mo nt agg io. A tal f ine u til iz za re la c hiave ad an ell o fornita. 7. Mont agg io[...]

  • Página 70

    70 15 . 15 . Montaggio del pannello del vano frigorifero Posare il pannello dello sportello sulle v iti di registrazione e centrarlo. A v vitare e serrare bene i dadi sulle viti di r egistrazione. A tal fine utilizz are la chia ve ad anel lo fornita. 16 . Chiudere lo spor tello e control lare la posizione d el pannello . 12 . 12 . Tir are ver so i [...]

  • Página 71

    71 I 21. 21. 22 . 18 . 1 7. 1 7. 20. 20. 19 . Regola zione del pannello del vano frigorifero 1 7. All ent are i d adi. 18 . Regolare il pannello dello sportello in v er ticale ruotando le v iti di r egistra - zione. Util iz za re u na chiave tor x d a 15 ( non inclu sa nel sac che t to in dot a zio ne) . 19 . Regolare il pannello dello sportello in[...]

  • Página 72

    72 2 9. 31. 3 0. 30. Applicare la copertura la - teralmente sul cantonale di suppor to . 26. Spor tello del vano congelatore Inserire i listelli di montaggio nelle apertu - re del cant ona le di supporto e spingerli completamente v er so il basso . Chiudere lo spor tello . 26. 2 7. Spingere i listelli di montaggio v erso l'alto sulla f essura [...]

  • Página 73

    73 I 36. Applicare i tappi di c oper tura. 3 7. 3 7. Applicare la copertura ad en - trambi gli s por telli . L 'incasso è concluso. 38. Applicare le coperture ( sequenza 1 , 2 , 3 , 4 ). 38. A v ver te nza imp or tante Spingere il c antonale di raccordo a sinistra e ser - rare l e vi ti. Il ca nton ale d i rac cor do deve e sse re a co nt at [...]

  • Página 74

    74 Description of the appliance Content Disposal not es ........................................................................ 74 Description of the appliance ................................................... 74 Safe ty instructions and warnings ... ........................................ 75 Range of appliance use .............................[...]

  • Página 75

    75 GB Range of appliance use The appliance is su itable solely f or cooling food in a domestic en vironment or simi lar . This includes , for ex ample, use - in staf f kitchenettes, bed and brea k fast establish - ment s, - b y guests in cottages, hot els, mot els and other forms o f accommodation, - in catering and si milar serv ices in the wholes[...]

  • Página 76

    76 Removing the transport ation safety compon ent Saving energy - Always en sur e go od vent ilat io n. Do not c over vent ilat io n ope n - ings or grille. - Do n ot place the applia nc e in areas of di rec t sunlig ht or nex t to a coo ker , ra diato r or si mil ar ob jec t. - The energy consumption depends on the installation conditions, e. g. t[...]

  • Página 77

    77 GB Switching the appl iance on and o Switching the appliance on Pres s th e On /O f f but to n bl . The refrigerat or temperature display shows the current int erior temperature. The freez er temperature display show s two dashes. The current temperatur e value in the freez er is only displayed onc e th e inter io r temp erat ure re ach es 0?[...]

  • Página 78

    78 Child lock The child lock is designed t o protect the ap pliance from being switched o ff accidentally . Acti vating t he ch ild lo ck Press for 5 seconds. >> Display = Display = Display = Display = The child lock is activat ed. Deactivating the child lock Press for 5 seconds. >> Display = Display = Display = Display = The child lock[...]

  • Página 79

    79 GB Equip me nt Y ou c an re - arr ang e the storage shelv es as required . Lift the glass shelf , align the recess ov er the suppo r t and repla ce the shelf in a higher or low er position. Section ed she lf If you ne ed to m ake spac e for tall containers, simply slide the front half of the sectioned glass shelf careful ly under - neath the bac[...]

  • Página 80

    80 Cooling with fan With the f an function switched on , a uniform t emperature distribu - tion will be attained in the refrigerato r compartment. This is recommended : - in hig h roo m temp era ture s ( app rox. 33° C or hi ghe r) , - if the air humidity is high ( e.g . during the summer ). Switching on Pres s th e fan bu t ton 5 - the symbol lig[...]

  • Página 81

    81 GB Mak ing ic e cub es • F ill t he ic e cu be tr ay wit h water . • P lac e th e i ce cube t ray i n t he a pp lia nce and l eave it to fre eze. • The i ce c ube s ca n be re moved fr om the tra y by t wisting or by holding upside down f or a shor t time under running water . Defrosting The refrigerat or compar tment defros ts automa t ic[...]

  • Página 82

    82 Cleaning Before cleani ng, alw ay s sw itch off the a ppliance. Discon - ne ct fr om t he m ain s or swi tch o f f th e fus e! • C lea n the i nsi de a nd eq uip ment with lu kewarm water a nd a little detergent. Do no t use chemical solvents or an y cleaning age nts c ont ain ing s an d or ac id. • Ensure that no cleaning water penetrates i[...]

  • Página 83

    83 GB Cover pr ofil e ( cover s th e gap b et ween the top of the appliance and the recess ) Cove rs Installation on the lef t at the top for righ t-hand hinged door . Installation on the right at the t op for left-hand hinged door . Cove r Installation on the left at the bot tom fo r right-hand hinged door . Installation on the right a t the bo tt[...]

  • Página 84

    84 5. 4. 3. 2. 1. 1. Unscr ewing t he fre ez er do or Impor tant The door must now be held secure by somebody . 1. R emove th e cover s fr om th e hinges. 5. R emove s c rews. Remove d oor . 2. Pull sof t stop mechanism downw ards. The s of t stop m ec han ism w ill th en contract. 3. Un scr ew sof t sto p me cha ni sm. Removin g the s of t stop m [...]

  • Página 85

    85 7. 6. GB Unscrewing the refr ig erator door Impor tant The door must now be held secure by somebody . 9. Remove s cr ews Remove d oor . 9. 9. 10 . 10 . T ra nsfe r cover pl ate to th e opposite sid e. 6. Pull sof t stop mechanism downw ards. The s of t stop m ec han ism w ill th en contract. 7. U nsc rew sof t s top me ch ani sm. Removin g the s[...]

  • Página 86

    86 12 . Scr ew on th e top at t ach men t bracke t. Note Scr ew in the s cr ews, pus h the b rac ket to the l ef t as f ar as i t wil l go, then tighten the scre ws. 12 . 13 . 13 . 13 . Un sc rew hi ng es a nd re-f it on the opposit e side at diagonals to the original position. 9. 9. T ra nsfe r the b ot tom at t ach - ment brack et. Note Scr ew in[...]

  • Página 87

    87 GB 19 . 14 . 14 . 14 . Screw on the re frigerator door . 15 . 1 7. 1 7. 17. Sc rew on th e fre ezer do or . 16 . 18 . 19 . E xtend the soft stop mechanism, push it onto t he ba ll st ud an d cli ck i nto pl ace. 20. 20. 15 . Sc rew th e sof t s top me ch ani sm to t he refrigerator door hinge. 16 . E x tend the sof t stop mechanism , pus h it on[...]

  • Página 88

    88 Installation opt ions Ex ternal door panel The d oor p ane l res ts on the panels o f the unit. Internal door panel The door panel fits inside the body o f the unit. The front of the unit is visible . Limiting the door opening ang le to 90° If ne ce ssa r y , l imi t the m a xi mum d oor o pe nin g ang le to 9 0° . Fully in ser t pin s (enclo [...]

  • Página 89

    89 GB Door panel design Note The low er reference point f or the height of the refrigerat or panel is the midpoi nt bet wee n the h ing es (= 5/6 SMS) minu s 2 mm. Recommended minimum clearance between refrigerator and freezer panels = 4 mm. General no tes Ma xi mum p ane l weig ht = 15 k g Pane l dimen sion s Installation option with external door[...]

  • Página 90

    90 Installation dimensions In this ar ea, the po wer cord comes out of the appliance rear . Free len gt h of the p ower co rd = 2000 m m Choose the posi tion of the socket considering these spec ifications. The socke t must not be situat ed behind the appli - ance and must be easily a cces sible . Impor tant In order t o avoid an y problems when in[...]

  • Página 91

    91 GB Appliance v enting Impor tant The clear ventilation cross- sec ti on must b e at le ast 200 c m² fro m the l ower ven - tila tio n ope ning ri ght to th e upper one. T ype s of air ou tl et 1 Directly abov e the appliance 2 Abov e the t op unit 3 From the f ront o f the to p uni t wit h de cor g ril le Impor tant Whe n using d ec or grille s[...]

  • Página 92

    92 5. 3. Secure the appliance through the hin ges usin g t wo 4 x 1 7 s crews per hinge . 4. • U ndo t he s crews 1 . • Slide bracke t to wards the unit wall . • T ig hten t he sc rews 1 . • S crew i n the s crews 2 ( 4 x 1 7). 3. 4. 5. Refrigerator door Remove mount ing strip s, in se r t i n th e ad jac ent openings and push do wnwards as[...]

  • Página 93

    93 GB Impor tant Whe n removin g, en sure t hat t he mou ntin g stri ps do not mo ve. 7. Op en th e refr ig erato r doo r . Uns crew th e ret ain ing b rac ket wit h the m oun tin g str ips. T o do s o, use th e rin g spa nne r pro - vided. 7. Mount ing t he pa nel a t tac hme nt el eme nts o n the r e - frige rato r pane l - mod el I K 261 B 8. 10[...]

  • Página 94

    94 15 . 15 . Mounting the refrigerat or panel Place the door panel on the adjusting screws and align in the centre. Scr ew the n uts o nto th e adj ust ing s crews a nd t ighte n. T o do so , use the ring spanner provided. 16 . Close the door and check the position of the door panel. 12 . 12 . Pull s of t sto p mec ha nis m downwa rds. The s of t s[...]

  • Página 95

    95 D 21. 21. 22 . 18 . 1 7. 1 7. 20. 20. 19 . Aligning the refrigerator pane l 1 7. Undo t he n uts . 18 . Align the door panel vertically by tur nin g the a dju sti ng sc rews. Use a T or x 15 s crewdr iver ( not supp lie d in the acces sor y pack). 19 . Align the door horizontally . 20. Tighten the nuts. 2 1. Undo t he s crews. 22. Adjus t the d [...]

  • Página 96

    96 2 9. 31. 3 0. 26. F reezer door Ins er t t he mo unt ing s tri ps in t he op en - ings of the retaining bracket and push downwar ds as f ar as t hey wi ll go. Close the door . 26. 2 7. Slide the mou nting strips upw ards until the required clearance between refrigera tor and freez er panels is achie ved. 28. Remov e the retaining bracket w ith t[...]

  • Página 97

    97 38. GB 36. Fit cov er caps. 3 7. 3 7. Fit c over to eac h doo r . Installation is now complete. 38. Fit t he cover s in t he fol lowi ng or der: 1 , 2 , 3 , 4 . Impor tant Slide the angle bracket t o the left, then tighten the screws. The a ng le br acket mu st b e in co nta ct wi th t he retaining pla te . 35. Insert the angle brack ets behind [...]

  • Página 98

    98[...]

  • Página 99

    99[...]

  • Página 100

    7084 589-00[...]