Electrolux EDC78550W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EDC78550W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EDC78550W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EDC78550W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EDC78550W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EDC78550W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EDC78550W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EDC78550W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EDC78550W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EDC78550W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EDC78550W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EDC78550W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EDC78550W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EDC78550W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    user manual notice d'utilisation Tumble Dryer Sèche-linge EDC78550W[...]

  • Página 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Important sa fety information 2 Environment 4 Product description 5 Control panel 5 What is shown in the display 6 Before first use 6 Programme chart 6 Daily use 7 Cleaning and maintenance 10 What to do if ... 13 Technical data 14 Machine settings 15 Hints for t[...]

  • Página 3

    • Risk of fire: items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in the tumble dryer. • If you have washed your laundry with s tain remover you must execu te an extra rinse cycle before loading your tumble dryer. • Please make sure that no gas lighters or matches have accid[...]

  • Página 4

    Environment The symbol on the produ ct or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequenc[...]

  • Página 5

    Product description 1 3 4 2 5 6 7 8 9 11 10 1 Control panel 2 Fluff filters 3 Loading door (reversible) 4 Ventilation grille 5 Adjustable feet 6 Drawer with condensed water container 7 Drum light 8 Push button for base door opening 9 Rating Plate 10 Heat exchanger 11 Heat exchanger door Control panel 1 2 4 3 5 6 electrolux 5[...]

  • Página 6

    1 Programme knob and On/Off switch 2 Display 3 DELAY TIMER button 4 Maintenance displays – HEAT EXCHANGER –F I L T E R –C O N T A I N E R 5 Function butt ons 6 START/PAUS E button What is shown in the display SYMBOL DESCRIPTIO N Time to end (time of time pro- gramm, time of start delay) SYMBOL DESCRIPTION Child lock Delay sta rt Drying phase [...]

  • Página 7

    Programme max. load (dry cloth es) Application/propertie s Care label Kast droog (Cupboard) 3 kg For t hin fabrics which are no t ironed, e.g. easy care shirt s, table linen, baby clothes, sock s, lingerie with bones or wires. Strijkdroog (Iron) 3 kg For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitwear, cotton shirts. Special Tijd (Time) 8 k[...]

  • Página 8

    Important! Do not place in the appliance any wet laundry which is not specified on the care label as being suitab le for tumble-drying. This appliance can be used for all wet laundry items which are labelled as suitable for tum- ble-drying. • Do not dry new, coloured textiles to gether with light-coloured la undry items. Textile colours may bleed[...]

  • Página 9

    end of the programme appears in the LCD in h:mm format (hours:minut es). During the cycle time elapses by steps of one minute; less than 1 hour the lead ing zero is not shown (e.g . “59”, “5”, “0 ”). Selecting additional functions You can choose from the additional f unctions Delicaat (Delicate), Zoem er (Buzer ), Droog- tegraad (Drynes[...]

  • Página 10

    holding down the DROOGTEGRAAD (DRY- NESS) and TIJD (Time) buttons simultane- ously for 5 seconds. – Before programme is started: Appli- ance cannot be used – After programme is started: Pro- gramme in operation cannot be changed The icon appears in the displ ay to indicate that the child safety device is activated. The child safety device is no[...]

  • Página 11

    2. Use a damp hand to clean the micro- fine filter, which is built into the lower part of the loading aperture. 3. After a period of time, a patina due to de- tergent residue on la undry forms on t he filters. When this o ccurs, clean the filters with warm water using a brush. Remove the filter from the door pulling it out. It can be positioned wit[...]

  • Página 12

    If the programme has been interrupted as a result of the water reservoir being full: Press the START /PAUZE (Start/Pause) button to continu e the drying cycle. The water reservoir has a volume of ap- prox. 4,5 litres. This is sufficient for around 8 kg of laundry which has previ- ously been spun at 1000 revolution s / minute. The condensed water ca[...]

  • Página 13

    8. Replace heat exchanger and lock into place (turn both lock washers outwards until they snap into place). 9. Close door in plinth. The appliance will no t operate if the HEAT EXCHANGER indi cator is still lit. Caution! Never operate the dryer without the heat exchanger. Cleaning the drum Caution! Do not use abrasives or steel wool to clean the dr[...]

  • Página 14

    Defective light bulb. Replace light bulb (see next sec- tion). Displayed programme time changes erratically or stays unchanged for a long time. Programme time is corrected auto- matically depending on type and volume of laundry and level of dampness. Automatic process; this is not a machine fault. Programme inactive, CONTAINER display illu- minated[...]

  • Página 15

    Height x width x depth 85 x 60 x 58 cm Drum volume 108 l Depth with loading door open 109 cm Height can be adjusted by 1.5 cm Weight when empty approx. 43 kg Loading volume (dep ends on programme) 1) max. 8 kg Voltage 230 V Required fuse 16 A Total power 2350 W Energy efficiency class B Energy consumption (8 kg of cotton, pre- drained at 1000 rpm) [...]

  • Página 16

    Water hardness Water contains, a variable quantity of limestone and min- eral salts of which quantities vary according to geographical locations thus varying its con- ductivity values. Relevant variations o f the con- ductivity of the water compared to those prefixed by the factory could slightly i nfluence the re- sidual humidity of the laundry at[...]

  • Página 17

    Removing transport safety packaging Caution! Before use all parts of the transport packag- ing must be removed. 1. Open loading door 2. Pull off adhesive strips from inside ma- chine on top of drum. 3. Remove foil hose and polystyrene pad- ding from the machine. Electrical connection Details on mains voltage, type of current and the fuses required [...]

  • Página 18

    So that you have the necessary reference numbers from your a ppliance at hand, we recommend that you write them in here: Model descrip- tion: PNC: S No: 18 electrolux[...]

  • Página 19

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité importantes 19 Environnement 21 Description de l'appareil 22 Bandeau de commande 22 Ce qu'indique l'affichage 23 Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois 23 Tableau des programmes 23 Utilisation quotidi[...]

  • Página 20

    • Le linge sale, taché d'hui le culinaire, d'acé- tone, d'essence, de kérosène, de produit détachant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche- linge. • Risque d'explosio n : ne séchez j[...]

  • Página 21

    Sécurité des enfants • Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou de s personnes infirmes sans supervision. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. • Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le po lystyrène) représen- tent un danger pour les enfants - risque d'as[...]

  • Página 22

    Description de l'appareil 1 3 4 2 5 6 7 8 9 11 10 1 Bandeau de commande 2 Filtres à peluches 3 Porte (butée amovible) 4 Grille d'aération 5 Pieds réglables 6 Bac d'eau de condensation 7 Eclairage du tambour 8 Bouton-pouss oir pour l'ouv erture de la porte de base 9 Plaque signalétique 10 Echangeur thermique 11 Porte de l&ap[...]

  • Página 23

    1 Sélecteur de programmes et commuta- teur Marche /Arrêt 2 Affichage 3 Touche DEPART D IFFERE 4 Messages d'entretien –C O N D E N S E U R D ' A I R –F I L T R E –B A C 5 Touches de fon ction 6 Touche DEPART /P AUSE Ce qu'indique l'affichage SYMBOLE DESCRIPTIO N Durée (durée du programme, durée du départ différé) SY[...]

  • Página 24

    Programme charge max. (linge se c) Utilisation/propriété s Etiquette d'entretien Prêt à range 3 kg Pour les tissus fins qui n'ont pas besoin d'être repassés, p.ex. chemises d'entretien facile, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou armatures. Prêt à repas- ser 3 kg Pour les textiles fi[...]

  • Página 25

    Utilisation quotidienne Trier le linge • Trier selon le type de textile : – Coton/linge pour le groupe de program- mes Coton . – Mélanges et synthétiques pour les pro- grammes du gro upe Sy nthétique . • Trier selon l'étiquette d'entretien. Les éti- quettes d'entretie n signifient : Séchage normalement possible au sè- [...]

  • Página 26

    2. Chargez votre linge sa ns le tasser. Attention Prenez la précaution de ne pas coincer de linge lors de la fermeture de la porte. 3. Refermez la porte en appuyant forte- ment. Le verrouillage doit être audible. Choix du pr ogramm e Sélectionnez un programme à l'aide du sé- lecteur de programmes. La fenêtre d'afficha- ge indique la[...]

  • Página 27

    minutes minimum à 3 heures par paliers de 10 minut es. 1. Tournez le sélecteu r de programmes sur le programmeMINUTERI E . 2. Appuyez sur la touche MINUTERIE jus - qu'à ce que la durée du programme sou- haitée apparaisse sur l'écran , par ex. correspond à une durée de séchage de 20 minutes Si la durée du programme n'est pas[...]

  • Página 28

    d'avertissement : filtre et bac plein . Si la touche Alarmea été activée, un signal so- nore retentit à intervalles répétés pendant environ une minute. Les cycles de séchage (à l'exception du programme Laine ) sont automatique- ment suivis d'une phase d'anti-froissage d'environ 30 minu tes. Au cours de cette phase,[...]

  • Página 29

    Nettoyage du joint de po rte Nettoyez le joint de po rte à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après chaque cycle de séchage. Vider le bac de récupération d'eau. Videz le bac chaque cycle de séchage. Si le bac de récupération d'eau est plein, le programme de séchage en cours s'inter- rompt automatiquement et [...]

  • Página 30

    5. Sortez l'échangeur de chaleur en le sai- sissant par sa poignée. Maintenez-le à l'horizontal po ur évit er de renverser l'eau résiduelle. 6. Tenez-le verticalement au-dessus de l'évier pour le vider. Attention N'utilisez pas d'objets pointus pour le nettoyage de l'échangeur de chaleur. Vous risqueriez de[...]

  • Página 31

    Avez-vous appuyé sur la touche Départ/Pause ? Appuyez sur la touche Départ/Pau- se Les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants. Le programme choisi ne convient pas au linge. Lors du prochain séchage, sélec- tionnez le programme adéquat (consultez le chapitre "Présentation des programmes"). Les filtres à peluches sont obs [...]

  • Página 32

    Le filtre du condenseur thermique est obstrué. Nettoyez le filtre du condenseur thermique. Le volume de linge est excessif. Réduisez la charge. Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez suffisamment le linge avant de le mettre dans le séche linge. La température ambiante est parti- culièrement élevée. Le compres- seur est mom[...]

  • Página 33

    Classe d'efficacité énergétique B Consommation d'énergie (8 kg de coton, pré-essoré à 1000 tr/min) 2) 4.48 kWh Consommation d'énergie annuelle moyenne 282 kWh Utilisation Particulier Température ambiante autorisée 5°C à + 35°C Valeurs de consomm ation Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai[...]

  • Página 34

    un cycle Coton prêt à ranger avec charge nominale. • Consommation d'én ergie (corrigée en fonction de l'humidité résiduelle) pendant un cycle Coton prêt à ranger avec demi- charge. • Humidité finale (pendant un cycle Coton prêt à ranger, Coton prêt à repasser et En- tretien facile prêt à ranger) • Efficacité de conde[...]

  • Página 35

    Branchement électrique Contrôlez les caractéris tiques électriques de l'appareil (tension d'alimentati on, type de courant, fusibles, etc.) sur l a plaque signalé- tique. La plaque signalétique est située près de la porte (voir le chapitre "Description du produit"). Avertissement Le fabricant décline toute responsabilit[...]

  • Página 36

    136907720-0 2-22102008 www.electrolux.com To buy accessories, consumables and spare parts at our online shop pl ease visit: www.electrolux.co.uk www.electrolux.fr[...]