Einhell TH-SM 2131 Dual manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Einhell TH-SM 2131 Dual. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEinhell TH-SM 2131 Dual vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Einhell TH-SM 2131 Dual você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Einhell TH-SM 2131 Dual, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Einhell TH-SM 2131 Dual deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Einhell TH-SM 2131 Dual
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Einhell TH-SM 2131 Dual
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Einhell TH-SM 2131 Dual
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Einhell TH-SM 2131 Dual não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Einhell TH-SM 2131 Dual e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Einhell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Einhell TH-SM 2131 Dual, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Einhell TH-SM 2131 Dual, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Einhell TH-SM 2131 Dual. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TH-SM 2131 Dual Art.-Nr .: 43.008.35 I.-Nr .: 11023 1 D Originalbetriebsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge GB Original operating instructions Drag, crosscut and miter sa w F Mode d’emploi d’origine Scie à onglet radiale I Istruzioni per l’uso originali Sega a trazione per troncatur e e tagli obliqui S Original-bruksan visning Drag-, kap[...]

  • Página 2

    - 2 - 1 2 19 8 10 18 18 6 22 3 9d 37 6 9a 16 15 34 9b 4 21 20 5 28 13 14 21 26 7 g (8x) 12 24 23 z 8 10 38 1 3 7 12 10 34 11 17 d c 9a 9b 9c 9d h (4x) 2 27 25 24 23 35 33 14 13 j (12x) j (12x) Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 2 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 2 17.07.13 10:20 17.07.13 10:20[...]

  • Página 3

    - 3 - 4a 4b 4c 5 6 7a 26 9d 10 36 29 21 9b 30 21 30 i j g i j h i j h i j g Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 3 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 3 17.07.13 10:20 17.07.13 10:20[...]

  • Página 4

    - 4 - 7b 8 17 9 10 11 12a 19 30 20 19 20 7 a 19 b 20 7 c 34 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 4 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 4 17.07.13 10:21 17.07.13 10:21[...]

  • Página 5

    - 5 - 12b 13a 11 13b 14a 14b 15 34 5 27 34 34 34 34 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 5 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 5 17.07.13 10:21 17.07.13 10:21[...]

  • Página 6

    - 6 - 16 17 18 34 d 5 c z f 32 31 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 6 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 6 17.07.13 10:21 17.07.13 10:21[...]

  • Página 7

    D - 7 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang 3. Bestimmungsgemäße V erwendung 4. T echnische Daten 5. V or Inbetriebnahme 6. Betrieb 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 7 Anl[...]

  • Página 8

    D - 8 - W arnung - Zur V erringerung des V erletzungsrisik os Bedienungsanleitung lesen T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewirk en. T ragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funk en oder aus dem Gerät heraus- tretende Splitter , Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. T rag[...]

  • Página 9

    D - 9 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten wer den, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig dur ch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls Sie [...]

  • Página 10

    D - 10 - 2.2 Lieferumf ang Bitte überprüfen Sie die V ollständigkeit des Arti- kels anhand des beschriebenen Lie ferumfangs . Bei Fehlteilen w enden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- kels unter V orlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelege- nen zuständigen Baumar[...]

  • Página 11

    D - 11 - • Rückschlag von W erkstücken und W erkstück- teilen. • Sägeblattbrüche. • Herausschleudern von f ehlerhaften Hartme- tallteilen des Sägeblattes. • Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö- tigen Gehörschutzes. • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäuben bei V erwendung in geschlosse- nen Räumen. 4. T echnische[...]

  • Página 12

    D - 12 - 5. V or Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich v or dem Anschließen, dass die Daten auf dem T ypenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Ziehen Sie immer den Netzstecker , bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. 5.1 Allgemein • Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer W erkbank, einem Uni- versaluntergestell[...]

  • Página 13

    D - 13 - 5.5 Einstellung des Gehrungswink els am Ma- schinenkopf (Bild 2, 12-13) • Lösen die Feststellschr aube (21). • F assen Sie den Maschinenkopf (4) am Griff (1) • Nach Ziehen des Knopfes (33) k ann der Ma- schinenkopf stuf enlos bzw . auch in verschie- denen Raststellungen geneigt wer den. • Winkel nach link s: 0-45° • Winkel nach[...]

  • Página 14

    D - 14 - 6.2 Kappschnitt 90° und Drehtisch 0°- 45° (Bild 1-3, 12) Mit der Kappsäge können Kappschnitte von 0° - 45° nach links und 0° - 45° nach rechts zur An- schlagschiene ausgeführt werden. • Den Drehtisch (17) durch L ockern der F est- stellschraube (14) lösen. • Drehtisch (17) und Zeiger (15) auf das ge- wünschte Winkelmaß der[...]

  • Página 15

    D - 15 - die Drehrichtung des Sägeblattes (7), muss mit der Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstimmen. • Bev or Sie mit der Säge weiter arbeiten, ist die F unktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen. • Achtung! Nach jedem Sägeblattwechsel prü- fen, ob das Sägeblatt in senkrechter Stellung sowie auf 45° gekippt, frei [...]

  • Página 16

    D - 16 - 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer V erpackung um T ransportschäden zu verhindern. Diese V erpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und[...]

  • Página 17

    D - 17 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektro werkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt w erden und einer umw elt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recy cling-Alter[...]

  • Página 18

    D - 18 - Garantiebestimmungen Die F a. iSC GmbH bzw . der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw . den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder K ons- truktion 24 Monate V[...]

  • Página 19

    D - 19 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie , sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen[...]

  • Página 20

    D - 20 -  Ser vice Hotline: 01805 120 509 · www .isc-gmbh.inf o · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühr en für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) 1 Name: 2 Straße / Nr .: PLZ: Ort: Retouren-Nr . iSC: T elef on: Mobil: Welcher F ehler[...]

  • Página 21

    GB - 21 - T able of contents 1. Safety regulations 2. Lay out and items supplied 3. Proper use 4. T echnical data 5. Befor e starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the pow er cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10. Storage Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 21 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 21 17[...]

  • Página 22

    GB - 22 - C aution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry W ear ear-mu ff s. The impact of noise can cause damage to hearing. W ear safety goggles. Sparks generated during w orking or splinters, chips and dust emitted b y the de- vice can cause loss of sight. W ear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be[...]

  • Página 23

    GB - 23 -  Important! When using the equipment, a fe w safety pre- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times . If you give the equipment to any other person,[...]

  • Página 24

    GB - 24 - 2.2 Items supplied Please check that the article is complete as spe- ci fi ed in the scope of delivery . If parts are missing, please contact our service center or the nearest branch of the DIY store where y ou made your purchase at the latest within 5 work da ys after purchasing the article and upon presentation of a valid bill of pur c[...]

  • Página 25

    GB - 25 - 4. T echnical data A C motor : ....................................... 230 V ~ 50Hz P ower: ................. 1500 W S1 / 1800 W S2 5 min. Idle speed n 0 : ...................................... 5000 min -1 Carbide saw blade: ...........ø 210 x ø 30 x 2.8 mm Number of teeth: ............................................. 48 Swiv eling ra[...]

  • Página 26

    GB - 26 - 5. Before starting the equipment Befor e you connect the equipment to the mains supply make sur e that the data on the rating plate are identical to the mains data. Alwa ys pull the po wer plug bef ore making adjustments to the equipment. 5.1 Gener al information • The equipment must be set up where it can stand securely , i.e. it shoul[...]

  • Página 27

    GB - 27 - 5.6 Adjusting the mo vable stop rails (Fig. 1, 10-14) • Important. This saw is equipped with mov able stop rails (34) that are scre wed to the fix ed stop rail (11). • For carrying out angle and miter cuts the mo- vable stop r ails must be adjusted to prev ent a collision with the saw blade . • For miter and angle cuts to the le ft,[...]

  • Página 28

    GB - 28 - 5.5 and 5.6. • Cut as described under section 6.1. 6.4 Miter cut 0°- 45° and turntable 0°- 45° (Fig. 1-3, 14) The crosscut saw can be used to mak e miter cuts to the left of 0°-45° and to the right of 0°-45° in relation to the work surface , with simultaneous setting of the turntable from 0°-45° to the left or 0°-45° to the [...]

  • Página 29

    GB - 29 - 7. Replacing the pow er cable If the power cable f or this equipment is damaged, it must be replaced by the manuf acturer or its after-sales service or similarly trained personnel to av oid danger . 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Alwa ys pull out the mains po wer plug bef ore star- ting any cleaning w ork. 8.1 Cleani[...]

  • Página 30

    GB - 30 - For EU countries only Nev er place any electric po wer tools in your household r efuse. T o comply with European Directive 2002/96/E C concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national law s, old electric pow er tools hav e to be separated from other w aste and disposed of in an envir onment-friendly fash[...]

  • Página 31

    GB - 31 - W arranty provisions iSC GmbH or the DIY store where y ou made you purchase guar antees the repair of def ects or replace- ment of the equipment in accordance with the ov erview below . Statutory guarantee claims are una ff ec- ted. Category Example Warranty Defect with r egard to material or construction 24 months W ear parts* Carbon br[...]

  • Página 32

    GB - 32 - W arranty certi fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in per fect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d. Of course, if you would pr efer to call us then w [...]

  • Página 33

    F - 33 - Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livr aison 3. Utilisation conforme à l’a ff ectation 4. Données techniques 5. A vant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Remplacement de la ligne de raccor dement réseau 8. Nettoy age, maintenance et commande de pièces de rechange 9. Mise au rebut et[...]

  • Página 34

    F - 34 - A vertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures P ortez une protection de l’ouïe. L ’e xposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. P or tez des lunettes de protection. L es étincelles générées pendant trav ail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent ent[...]

  • Página 35

    F - 35 -  A ttention ! Lors de l’utilisation d’appareils , il faut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’a[...]

  • Página 36

    F - 36 - 2.2 V olume de livraison V euillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il f aut vous adresser dans un délai de 5 jours ouvrables maximum après votr e achat à notre service après-vente ou au magasin de bricolage compétent le plus proche muni d‘une preu[...]

  • Página 37

    F - 37 - 4. Données techniques Moteur à courant alternatif : ........... 230 V ~ 50 Hz Puissance : ......... 1500 W S1 / 1800 W S2 5 min. Vitesse de rotation à vide n 0 : ..............5000 tr/min Lame de scie en métal dur : ... Ø 210 x Ø 30 x 2,8 mm Nombre de dents : ........................................... 48 Zone de piv otement : ......[...]

  • Página 38

    F - 38 - 5. Av ant la mise en ser vice Assurez-vous , av ant de connecter la machine, que les données se trouv ant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Enlev ez systématiquement la fi che de con- tact av ant de paramétrer l’appar eil. 5.1 Génér alités • La machine doit être placée de façon à êtr[...]

  • Página 39

    F - 39 - 5.5 Réglage de l’angle de coupe à la tête de la machine ( fi g. 2, 12-13) • Desserrez la vis de fixation (21). • T enez la tête de la machine (4) à la poignée (1) • Après av oir tiré le bouton (33), on peut pencher la tête de la machine en continu, ou la placer dans différentes positions d’encrantement. • Angle vers [...]

  • Página 40

    F - 40 - 6.2 T ronçonnage de 90° et table tournante de 0° à 45° ( fi g. 1-3, 12) A vec la scie à onglet, il est possible de réaliser des tronçonnages de 0° à 45°vers la gauche et de 0° à 45° vers la droite par r apport au rail de butée. • Desserrez la table tournante (17) en desser- rant la vis de fixation (14). • T ournez la ta[...]

  • Página 41

    F - 41 - • A vant de continuer à tra vailler av ec la scie, il faut contrôler le bon f onctionnement des dis- positifs de protection. • Attention ! Après chaque changement de lame de scie, il f aut contrôler si la lame de scie tourne librement dans l’insertion de table (12) lorsqu’elle est en position verticale et lorsqu’elle est incl[...]

  • Página 42

    F - 42 - 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouv e dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières pr emières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers [...]

  • Página 43

    F - 43 - Uniquement pour les pay s de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électriques et sy stèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent êtr e récoltés à part [...]

  • Página 44

    F - 44 - Conditions de gar antie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de gar antie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Ex emple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- struction 24 mois P[...]

  • Página 45

    F - 45 - Bon de gar antie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutef ois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact a vec notre service après-vente à l‘adr esse indiquée sur[...]

  • Página 46

    I - 46 - Indice 1. A vvertenze sulla sicurezz a 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Esercizio 7. Sostituzione del cav o di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Smaltimento e riciclaggio 10. Conser vazione A[...]

  • Página 47

    I - 47 - A vvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso P or tate cu ffi e antirumore. L’ e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito . Indossate gli occhiali pr otettivi. Scintille createsi durante il la voro o schegge , trucioli e polveri scara- ventate fuori dall’apparecchio possono causar [...]

  • Página 48

    I - 48 -  A ttenzione! Nell’usare gli apparecchi si de vono rispettare diverse a vvertenze di sicurezz a per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv ertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre persone[...]

  • Página 49

    I - 49 - 2.2 Elementi forniti V eri fi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgete vi al nostro Centro Servizio Assistenza presentando un documento di ac- quisto valido entr o e non oltre i 5 giorni lav orativi dall‘acquisto o al centro fai-da-te competente più vicino . Al[...]

  • Página 50

    I - 50 - 4. Caratteristiche tecniche Motore a corrente alternata: ........... 230 V ~ 50Hz P otenza: .............. 1500 W S1 / 1800 W S2 5 min. Numero di giri in folle n 0 : ...................... 5000 min -1 Lama riportata in metallo duro: .....................ø 210 x ø 30 x 2,8 mm Numero dei denti: ............................................ [...]

  • Página 51

    I - 51 - 5. Prima della messa in esercizio Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurate vi che i dati sulla targhetta di identi fi ca- zione corrispondano a quelli di rete. Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all’utensile. 5.1 Gener alità • L ’apparecchio de ve v enire installato in posizi- [...]

  • Página 52

    I - 52 - 5.5 Regolazione dell’inclinazione della testa dell’apparecchio (Fig. 2, 12-13) • Allentate la vite di serraggio (21). • Afferrate la testa dell’appar ecchio (4) all’impugnatura (1). • Dopo av er premuto il pulsante (33), la testa dell’apparecchio può venir e inclinata in con- tinuo ovver o anche su diverse posizioni di arr[...]

  • Página 53

    I - 53 - 6.2 T roncatura a 90° e piano gire vole tra 0° e 45° (Fig. 1-3, 12) Con la sega per troncature si possono eseguire troncature v erso sinistra e verso destr a tra 0° e 45° rispetto alla barra di battuta. • Svitate il piano gire vole (17) allentando la vite di serraggio (14). • Ruotate il piano gire vole (17) e l’indicatore (15) s[...]

  • Página 54

    I - 54 - • Attenzione! L ’obliquità di taglio dei denti, cioè il senso di rotazione della lama (7), dev e corrispondere al senso della freccia sull’inv olucro . • Prima di continuare a la vorare con la sega verificate che i dispositivi di protezione funzi- onino . • Attenzione! Dopo ogni sostituzione della lama controllate che questa, i[...]

  • Página 55

    I - 55 - 9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si tro va in un imballaggio per e vita- re i danni dovuti al tr asporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuo vo o riciclato . L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali div ersi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi dif[...]

  • Página 56

    I - 56 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettr oniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettr outensili usati dev ono venire r accolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocomp[...]

  • Página 57

    I - 57 - Disposizioni di gar anzia La ditta iSC GmbH, ovver o il centro fai-da-te competente , garantisce l‘eliminazione di difetti o vvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente , senza che ciò in fl uisca sui diritti di garanzia pre visti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di mate[...]

  • Página 58

    I - 58 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostr a disposiz[...]

  • Página 59

    S - 59 - Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt le ver ansomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. T eknisk a data 5. Före an vändning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. För varing Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 59 An[...]

  • Página 60

    S - 60 - V arning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänk a risken för skador Bär hörselskydd. Buller k an leda till att hörseln förstörs. An vänd skyddsglasögon. Medan du an vänder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter , spån och damm slungas ut ur verkty get. Dessa kan leda till att du blir blin[...]

  • Página 61

    S - 61 -  Obs! Innan maskinen kan an vändas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsan vis- ningar . För var a dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till[...]

  • Página 62

    S - 62 - 2.2 Le veransomf attning K ontrollera att produkten är k omplett med hjälp av beskrivningen av le ver ansen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller by ggmarknaden där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artik eln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto . Beakta även garan[...]

  • Página 63

    S - 63 - 4. T ekniska data Väx elströmsmotor ......................... 230 V ~ 50 Hz E ff ekt .................... 1500 W S1 / 1800 W S2 5 min T omgångsvarvtal n 0 ............................. 5000 min -1 Hårdmetallsågklinga .........ø 210 x ø 30 x 2,8 mm Antal tänder .................................................... 48 Svängningsomr?[...]

  • Página 64

    S - 64 - 5. Före an vändning Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data. Dra alltid ut stickk ontakten innan du gör någ- ra inställningar på maskinen. 5.1 Allmänt • Se till att maskinen står stabilt, dvs. fastskru- vad på en arbetsbänk, ett univ ersalstativ ell[...]

  • Página 65

    S - 65 - 5.6 Ställa in de rörliga anslagslisterna (bild 1, 10-14) • Obs! Denna såg är utrustad med rörliga an- slagslister (34) som är fastskruv ade vid den fasta anslagslisten (11). • För vinkel- r esp. geringsågning måste de rör- liga anslagslisterna ställas in för att undvika kollision med sågklingan. • Vid vinkel- r esp. geri[...]

  • Página 66

    S - 66 - 6.4 Geringssågning 0°-45° och vridbart såg- bord 0°-45° (bild 1–3, 14) Kapsågen kan an vändas till geringssågningar åt vänster med 0-45° och åt höger med 0-45° gentemot arbetsytan, samtidigt som det vridbara sågbordet är inställt gentemot anslagslisten med 0°-45° åt vänster resp . 0-45° åt höger (dubbelge- ringss[...]

  • Página 67

    S - 67 - 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickk ontakten inför alla rengörings- arbeten. 8.1 Rengöra maskinen • Håll skyddsanordningarna, v entilationsöpp- ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. T orka a v mas- kinen med en ren duk eller blås a v den med tryckluft med sv ag[...]

  • Página 68

    S - 68 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs a v eller innehåller elektriska eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverkty g källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning[...]

  • Página 69

    S - 69 - Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp . byggmarknaden där du köpte produkten gar anterar att åtgärda brister eller b yta ut produkten enligt nedanstående översikt, v ar vid lagstadgade garantianspråk inte påverkas . Kategori Ex empel Garanti Brister i material eller konst- ruktion 24 månader Slitagedelar* K olborstar 6 månade[...]

  • Página 70

    S - 70 - Garantibe vis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontr oll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan[...]

  • Página 71

    CZ - 71 - Obsah 1. Bezpe č nostní pokyny 2. Popis p ř ístroje a rozsah dodávky 3. P oužití podle ú č elu ur č ení 4. T echnická data 5. P ř ed uvedením do prov ozu 6. Provo z 7. Vým ě na sí ť ového napájecího vedení 8. Č išt ě ní, údržba a objednání náhradních díl ů 9. Likvidace a recyklace 10. Skladování Anl_TH_[...]

  • Página 72

    CZ - 72 - V arování - K e snížení rizika zran ě ní si p ř e č íst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. P ů sobení hluku m ů že zp ů sobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající p ř i práci nebo odšt ě pky d ř e va, t ř ísky a prach y vystupující z p ř ístroje mohou zp ů sobit ztrátu viditelnosti. N[...]

  • Página 73

    CZ - 73 -  P ozor! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se z abránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyn y . Dob ř e si ho/ je uložte, ab yste m ě li tyto informace k dykoliv po ruce. P okud p ř[...]

  • Página 74

    CZ - 74 - 2.2 Rozsah dodávky Zkontr olujte prosím úplnost výrobku na základ ě popsaného rozsahu dodávky . V p ř ípad ě chyb ě jících díl ů se pr osím obra ť te nejpozd ě ji b ě hem 5 pracovních dn ů po z akoupení výr obku za p ř edložení platného dokladu o koupi na naše servisní st ř edisko nebo na nejbližší p ř ?[...]

  • Página 75

    CZ - 75 - Doba zapnutí S2 5 min (krátk odobý chod) zna- mená, že motor se jmenovitým výk onem (1800 W) smí být trvale zat ě žo ván pouze po dobu uvedenou na dato vém štítku (5 min). Jinak by se nep ř ípustn ě zah ř ál. B ě hem p ř estávky se motor op ě t ochladí na sv oji výchozí teplotu. Hluk a vibrace Hluk a vibrace zm [...]

  • Página 76

    CZ - 76 - jisticí pá č ka (3) zask o č í. • Upínací za ř ízení (8) m ů že být namontováno jak vlev o , tak vprav o na pevném stole pily (18). • Uvolnit zajiš ť ov ací šrouby pr o op ě rnou plochu pro obrobky (26). • Op ě rnou plochu pro obrobky (10) namonto vat na pevném stole pily (18), utáhnout p ř íslušný zajiš [...]

  • Página 77

    CZ - 77 - 6. Provoz 6.1 Kapov ací ř ez 90° a oto č ný st ů l 0° (obr . 1-3, 11) U ší ř ek ř ezu do cca 100 mm m ů že být pomocí zajiš ť o vacího šroubu pr o vedení pojezdu (24) funkce pojez du pily za fi x ována v z adní poloze . P okud je ší ř ka ř ezu v ě tší než 100 mm, musí se dbát na to , aby b yl zajiš ť ov [...]

  • Página 78

    CZ - 78 - 6.6 Sb ě rný sá č ek na piliny (obr . 2) Pila je vybav ena záchytným sá č kem na pilin y (22). Sá č ek na piliny (22) m ů že být vyprázdn ě n pomocí zipu na spodní stran ě . 6.7 Vým ě na pilového k otou č e (obr . 1, 16-18) • P ř ed vým ě nou pilového kotou č e: v ytáhnout sí ť ov ou zástr č ku! • P ř [...]

  • Página 79

    CZ - 79 - 8.2 Uhlíko vé kartá č ky P ř i nadm ě rné tvorb ě jisk er nechte p ř ekontrolo vat odborníkem uhlík ové k artá č ky . Poz or! Uhlíko vé kar tá č ky smí v ym ě nit pouze odborný elektriká ř . 8.3 Údržba Uvnit ř p ř ístroje se ne vyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. 8.4 Objednání náhradní[...]

  • Página 80

    CZ - 80 - Jen pro zem ě EU Elektrické ná ř adí a p ř ístroje neodhazujte do domovního odpadu! P odle evropské sm ě rnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektr onických za ř ízeních (OEEZ) a p ř i prosazo vání národního práv a musí být spot ř ebované elektrické ná ř adí sbíráno samostatn ě a musí být dopra v[...]

  • Página 81

    CZ - 81 - Záru č ní podmínky Firma iSC GmbH, resp . p ř íslušné stavební centrum ru č í z a odstran ě ní poruch resp . vým ě nu p ř ístroje na základ ě níže uvedeného p ř ehledu, p ř i č emž zák onem stanov ené nároky na záruku z ů stávají nedot č en y . Kategorie P ř íklad Záruka Nedostatky materiálu nebo kons[...]

  • Página 82

    CZ - 82 - Záru č ní list Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají p ř ísné k ontrole kvality . P okud i p ř esto tento p ř ístroj bezvadn ě ne funguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zák aznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záru č ním listu. Rádi Vám b[...]

  • Página 83

    SK - 83 - Obsah 1. Bezpe č nostné pokyny 2. P opis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. T echnické údaje 5. Pred uvedením do pr evádzky 6. Prevádzka 7. Výmena sie ť ového prípojného v edenia 8. Č istenie, údržba a objednanie náhradných dielo v 9. Likvidácia a recyklácia 10. Skladovanie Anl_TH_SM_2131_Du[...]

  • Página 84

    SK - 84 - Výstraha - Aby ste znížili rizik o poranenia, pre č ítajte si návod na obsluhu P oužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobi ť pošk odenie sluchu. Noste ochranné okuliare . Iskr y vznikajúce pri práci alebo úlomky , triesky a prach vystupujúci z prístro- ja by mohli vies ť k trvalému pošk odeniu zraku. P [...]

  • Página 85

    SK - 85 -  P ozor! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržiav a ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a v ecným škodám. Preto si starostliv o pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyn y . Následne ich starostlivo uscho vajte , aby ste mali vždy k dispozíci[...]

  • Página 86

    SK - 86 - 2.2 Objem dodávky Prosím, sk ontrolujte kompletnos ť výr obku na základe uvedeného objemu dodávky . V prípade chýbajúcich č astí sa prosím obrá ť te do 5 pra- covných dní od z akúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisk o alebo na najbližšie príslušné nákupné stredisk o.[...]

  • Página 87

    SK - 87 - 4. T echnické údaje Motor na striedavý prúd: ............... 230 V ~ 50 Hz Výkon: ................... 1500 W S1/1800 W S2 5 min. Otá č ky pri vo ľ nobehu n 0 : ................... 5 000 min -1 Pílový k otú č zo spekaného karbidu: ...........ø 210 x ø 30 x 2,8 mm Po č et pílových zubov: ...................................[...]

  • Página 88

    SK - 88 - 5. Pred uvedením do pre vádzky Presv ed č te sa pred zapojením prístr oja do siete o tom, č i údaje na typov om štítku prístroja súhla- sia s údajmi elektrickej siete . Skôr než za č nete na prístroji r obi ť akéko ľ v ek nastav enia, vytiahnite zo siete elektrický kábel. 5.1 Všeobecne • Zariadenie sa musí umiestn[...]

  • Página 89

    SK - 89 - 5.5 Nastav enie úkoso vého uhla na hlav e prístroja (obr . 2, 12-13) • Uvo ľ nite areta č nú skrutku (21). • Uchopte hlavu prístr oja (4) za ruko vä ť (1). • P o zatiahnutí tla č idla (33) je možné hla vu prístroja naklá ň a ť plynule, r esp. tiež do rozli č ných ar etovaných polôh. • Uhol do ľ ava: 0-45° ?[...]

  • Página 90

    SK - 90 - 6.3 Šikmý rez 0°-45° a oto č ný stôl 0° (obr . 1-3, 13) P omocou kapov acej píly je možné vykonáv a ť šikmé rezy smerom do ľ a va pod uhlom 0-45° a smerom dopra va pod uhlom 0-45° v o č i pracov- nej ploche. • Upínací prípra vok (8) v prípade potreb y demontov a ť alebo namontov a ť na proti ľ ahlej strane pe v[...]

  • Página 91

    SK - 91 - 6.9 Pre vádzka lasera (obr . 2) Zapnutie: Prepnite vypína č zap/vyp pre laser (37) do polohy „I“, ab y ste laser (35) zapli. Na opracováv aný obrobok sa premieta laserová č iara, ktorá ukazuje pr esné vedenie rezu. Vypnutie: Prepnite vypína č zap/vyp laseru (37) do polohy „0“. 7. Výmena sie ť ového prípojného veden[...]

  • Página 92

    SK - 92 - Len pre kr ajiny EÚ Neodstra ň ujte elektrické prístroje ak o domový odpad! Po d ľ a Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických z ariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi pr edpismi sa musia použité elektronické prístroje odo vzda ť do triedeného zberu a musí sa zabezpe č i ť ich ?[...]

  • Página 93

    SK - 93 - Záru č né podmienky Spolo č nos ť iSC GmbH resp . príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch r esp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného pr eh ľ adu, pri č om zákonom stano vené nároky na záruku z ostáva- jú nedotknuté. Kategória Príklad Záru č né plnenie Materiálové alebo k onštruk[...]

  • Página 94

    SK - 94 - Záru č ný list Vážená zákazní č ka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezch ybne fungov a ť , je nám to ve ľ mi ľ úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záru č nom liste . Rad[...]

  • Página 95

    Wentao/Pr oduct-Management Weichselgartner/General-Manager - 95 - D erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the f ollowing conformity according to EU dir ecti- ves and norms for the f ollowing product F déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article I di[...]

  • Página 96

    EH 07/2013 (02) Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 96 Anl_TH_SM_2131_Dual_SPK1.indb 96 17.07.13 10:21 17.07.13 10:21[...]