Einhell BG-PM 51 S HW-E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Einhell BG-PM 51 S HW-E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEinhell BG-PM 51 S HW-E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Einhell BG-PM 51 S HW-E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Einhell BG-PM 51 S HW-E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Einhell BG-PM 51 S HW-E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Einhell BG-PM 51 S HW-E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Einhell BG-PM 51 S HW-E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Einhell BG-PM 51 S HW-E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Einhell BG-PM 51 S HW-E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Einhell BG-PM 51 S HW-E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Einhell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Einhell BG-PM 51 S HW-E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Einhell BG-PM 51 S HW-E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Einhell BG-PM 51 S HW-E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Art.-Nr .: 34.007.85 I.-Nr .: 11010 BG-PM 51 S HW -E 7 D Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher GB Original operating instructions P etrol Lawn Mo wer F Mode d’emploi d’origine T ondeuse à gazon à essence I Istruzioni per l’uso originali T osaerba a benzina S Original-bruksan visning Bensindriven gräsklippar e NL Originele handleidin[...]

  • Página 2

    - 2 - 1 2 22 9 8 18 1a 1b 14 20 3 4a 4c 2 3 4a 5a 5c 6 7a 11 12a 12b 13 4b 21 10 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 2 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 2 20.02.12 09:21 20.02.12 09:21[...]

  • Página 3

    - 3 - 3a 3b 3c 3d 4a 4b 12b 3 5a 4a 4c 11 9 12a 11 10 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 3 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 3 20.02.12 09:21 20.02.12 09:21[...]

  • Página 4

    - 4 - 4c 5a 4b 5b 5c 6 7 8 1b 1a Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 4 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 4 20.02.12 09:22 20.02.12 09:22[...]

  • Página 5

    - 5 - 8 9a 9b 9c 10 11 7b 7a 7a max min 24 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 5 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 5 20.02.12 09:22 20.02.12 09:22[...]

  • Página 6

    - 6 - 12 13 5b 14 15 16 17 18 23 17 16 19 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 6 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 6 20.02.12 09:23 20.02.12 09:23[...]

  • Página 7

    - 7 - 18 19 20 21 14 15 17 16 1234567 17 15 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 7 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 7 20.02.12 09:24 20.02.12 09:24[...]

  • Página 8

    D - 8 - Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinw eise für handgeführte Rasenmäher ......................................................................... 9 2. Gerätebeschreibung und Lief erumfang .......................................................................................... 12 3. Bestimmungsgemäße V er wendung ....................[...]

  • Página 9

    D - 9 -  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsv orkehrungen eingehalten werden, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbetriebsanleitung / Sicherheits- hinw eise deshalb sorgfältig durch. Bew ahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Inf ormationen jederzeit zur V erfügung stehen. F alls [...]

  • Página 10

    D - 10 - 11. Ändern Sie nicht die Regeleinstellungen des Motors oder überdrehen Sie ihn nicht. 12. Lösen Sie die Motorbremse, be vor Sie den Motor starten. 13. Starten Sie den Motor mit V orsicht, entspre- chend den Herstelleranw eisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Schneidmesser . 14. Beim Starten oder Anlassen des M[...]

  • Página 11

    D - 11 - sofort mit W asser spülen (15 min.) und Arzt aufsuchen. • Laden Sie keine nicht lade fähigen Batterien. • Angaben und Hinw eise des Batterieherstel- lers zum Batterieladen beachten. • Laden Sie nicht mehrere Batterien gleichz ei- tig. • Das Netzanschlusskabel und die Ladeleitun- gen müssen in einw andfreien Zustand sein • Halt[...]

  • Página 12

    D - 12 - Restrisik en: Auch wenn Sie dieses Gerät v orschriftsmä- ßig bedienen, bleiben immer Restrisik en bestehen. F olgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Aus- führung dieses Geräts auftreten: 1. Gehörschäden, falls k ein geeigneter Gehör- schutz getragen wird. 2. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Schwingungen[...]

  • Página 13

    D - 13 - 2.2 Lieferumf ang Bitte überprüfen Sie die V ollständigkeit des Arti- kels anhand des beschriebenen Lie ferumfangs . Bei Fehlteilen w enden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- kels unter V orlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstab[...]

  • Página 14

    D - 14 - Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeits- werkz euge und W erkzeugsätze jeglicher Art ver- wendet wer den. 4. T echnische Daten Motortyp: ....................... Einzylinder- Viertaktmotor .................................................... 163 ccm/2,5 kW Arbeitsdrehz ahl n 0 : .........[...]

  • Página 15

    D - 15 - W arnung! V or dem Einbau der Batterie sollte die damit beauftragte P erson Metallarmbänder , Armbanduhr , Ringe u. dergleichen ablegen. W enn diese Gegenstände mit den Batteriepolen oder stromführenden Kabeln in Berührung k ommen, kann dies zu Brandv erletzungen führen. W arnung! Überprüfen Sie v or jeder Inbetrieb- nahme die Isoli[...]

  • Página 16

    D - 16 - Bei normal entladener Batterie fl ießt ein hoher Anfangsstrom unge fähr in Höhe des Nenn- stromes. Mit zunehmender Ladezeit sinkt der Ladestrom ab . 5.6 Einstellen der Schnitthöhe Achtung! Das V erstellen der Schnitthöhe darf nur bei abgestelltem Motor und abge- zogenem Zündk erzenstecker v orgenommen werden. • Bev or Sie zu Mähe[...]

  • Página 17

    D - 17 - 2. F ahrhebel/Kupplungshebel (Abb . 5a/Pos. 1b): Betätigen Sie ihn (Abb . 5c), wird die Kupplung für den F ahrantrieb geschlossen und der Rasenmäher beginnt bei laufendem Motor zu fahren. Lassen Sie den F ahrhebel rechtzeitig los um den f ahrenden Rasenmä- her zu stoppen. Üben Sie das Anfahr en und Anhalten vor dem ersten Mähen bis S[...]

  • Página 18

    D - 18 - 11. Heben Sie herumliegende, lose Gegenstände vor dem Mähen v om Boden auf. 6.2 Hinw eise zum richtigen Mähen Achtung! Ö ff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die F angeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Das umlaufende Messer kann zu V erletzungen führen. Befestigen Sie die A usfwurfklappe und den Gras- fangsack imm[...]

  • Página 19

    D - 19 - 6.4 Entleeren des Grasf angsackes Sobald während des Mähens Grasreste liegen bleiben, muss der F angsack entleert werden. Achtung! V or dem Abnehmen des F angsa- ckes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkz eugs abwarten. Zum Abnehmen des F angsackes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben, mit der anderen Hand den F ang[...]

  • Página 20

    D - 20 - Sie, ob der Grasaus wurfkanal frei von Grasr esten ist und entfernen diese bei Bedarf . Reinigen Sie den Mäher niemals mit einem W asserstrahl oder Hochdruckreiniger . Achten Sie darauf, dass k ein W asser ins Geräteinnere gelangen kann. Ag- gressive R einigungsmittel wie Kaltreiniger oder W aschbenzin dürfen nicht verwendet w erden. 7.[...]

  • Página 21

    D - 21 - 7.2.6 W artung der Zündkerze Reinigen Sie die Zündk erze mit einer Kupf er- drahtbürste. • Ziehen Sie den Zündkerz enstecker (Abb .11/ P os. 24) mit einer Drehbe wegung ab . • Entfernen Sie die Zündk erze mit einem Zündkerz enschlüssel. • Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenf olge. 7.2.7 K eilriemenüberprüfung Zur ?[...]

  • Página 22

    D - 22 - 7.5 V erbrauchsmaterial, V erschleißmaterial und Ersatzteile Ersatzteile, V erbrauchs- und V erschleißmateriali- en wie z.B. Motoröl, Keilriemen, Zündk erzen, Luft- fi ltereinsatz, Benzin fi lter , Batterien oder Messer fallen nicht unter die Garantie des Gerätes . 7.6 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgen[...]

  • Página 23

    D - 23 - 9. Fehlersuchplan W arnhinw eis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzensteck er abziehen, be vor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen w erden. W arnhinw eis: W enn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie dar an, dass der Auspu ff und andere T eile heiß sind. Also nicht berü[...]

  • Página 24

    D - 24 - 10. Garantiebedingungen Die F a. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln b zw . den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder K onstruktion 24 Monate V erschleißteile Luft fi lter , [...]

  • Página 25

    D - 25 - Nur für EU-Länder W erfen Sie Elektrow erkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen v erbrauchte Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt wer den und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recy cling-Altern[...]

  • Página 26

    D - 26 - Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 26 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 26 20.02.12 09:26 20.02.12 09:26[...]

  • Página 27

    D - 27 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einw andfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unser en Ser vicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehe[...]

  • Página 28

    D - 28 -  Ser vice Hotline: 01805 120 509 · www .isc-gmbh.info · Mo-F r 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) 1 Name: 2 Straße / Nr .: PLZ: Ort: Retouren-Nr . iSC: T elefon: Mobil: W elcher F ehler i[...]

  • Página 29

    GB - 29 - T able of contents 1. Safety instructions f or hand mower ................................................................................................. 30 2. Lay out and items supplied .............................................................................................................. 33 3. Intended use......................[...]

  • Página 30

    GB - 30 -  Important! When using the equipment, a few saf ety pre- cautions must be observed to av oid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due car e. K eep this manual in a safe place, so that the in- formation is a vailable at all times. If you giv e the equipment to any other person,[...]

  • Página 31

    GB - 31 - the ground a little in order to start it. In this case, tilt it as little as absolutely necessary and only raise the side opposite to that of the user . 15. Do not start the engine if you are positioned in front of the chute. 16. Nev er move y our hands or feet tow ard or un- der any rotating parts. Keep clear of the chute opening at all [...]

  • Página 32

    GB - 32 - supply! V entilate the room immediately . Hav e the battery checked by customer service staff. • Do not use the cable for purposes other than that for which it is designed. • Do not carr y the charger by its cable and do not use the cable to pull the plug out of the socket. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. • Check t[...]

  • Página 33

    GB - 33 - Explanation of the warning signs on the equipment (see Fig. 21) 1) Read the operating instructions . 2) T ake care of the danger fr om catapulted parts. K eep a safe distance. 3) Caution! Sharp blades - Switch o ff the engine and pull the spark plug boot befor e doing any maintenance, repair , cleaning or adjustment work. 4) Fill with oi[...]

  • Página 34

    GB - 34 - 3. Intended use The equipment may only be used f or the tasks it is designed to handle. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/oper ator and not the manufacturer will be liable f or any damage or injuries of any kind caused as a result of this . The petrol lawn mo wer is intended for priv ate use i.e. for use in home and[...]

  • Página 35

    GB - 35 - 5. Be fore starting the equipment 5.1 Assembling the components Some parts of the mower come disassembled. For quick and eas y assembly , read and follo w the instructions below . Important. Y ou will need the follo wing additional tools (not supplied) for assembly , and also for maintenance work: • A flat oil drip tray (f or changing t[...]

  • Página 36

    GB - 36 - The red lamp on the charger will indicate that the battery pack is being charged. After 8-9 hours the battery will be fully charged. This will be indicated by the green lamp on the char ger . Please do not charge the battery for longer than 12 hours as this may destr oy the battery . When charging is completed (the green lamp shi- nes), d[...]

  • Página 37

    GB - 37 - working properly . Whenever y ou need to perform any kind of adjustment and/or repair w ork on your lawn mo wer , wait until the blade has come to a complete stop . Alwa ys switch o ff the engine be- fore carrying out any adjustments , maintenance or repairs. Note: 1. Engine brak e (Fig. 5a/Item 1a): Use the en- gine start/stop lever to [...]

  • Página 38

    GB - 38 - 11. Pick up any loose objects and debris on the lawn prior to mo wing. 6.2 Tips on mowing properly Important. Nev er open the chute fl ap when the grass bag has been detached to be emp- tied and the motor is still running. The rota- ting blade can cause serious injuries! Alwa ys carefully f asten the chute fl ap and grass basket. Switch[...]

  • Página 39

    GB - 39 - basket carry-handle. Remove the bask et (Fig. 4a). For saf ety reasons, the chute fl ap automatically falls do wn after removing the grass bask et and closes o ff the rear chute opening. If any grass remains in the opening, it will be easier to restart the engine if you pull the mo wer back appro xi- mately 1m. Do not use your hands or [...]

  • Página 40

    GB - 40 - 7.2.1 Axles and wheel hubs A thin coating of grease should be applied to the axles and wheel hubs once per season. T o do so, r emove the wheel caps with a scre wdri- ver and loosen the f astening screws on the wheels. 7.2.2 Blades For saf ety reasons, ha ve all blade sharpening, balancing and mounting work carried out b y an authorized s[...]

  • Página 41

    GB - 41 - Arrange for y our customer service or an autho- rized w orkshop to do the work. The same applies to accessory par ts. 7.2.9 Operating times Please observe the regulations concerning lawn mower oper ating times, which may di ff er from town to town. 7.2.10 Maintenance and care of the battery • Ensure that your battery is alwa ys fitted [...]

  • Página 42

    GB - 42 - 9. T roubleshooting guide W arning: Switch o ff the engine and pull out the spark plug boot before making an y checks or adjust- ments. W arning: If, after making an adjustment or r epair to the engine, you let it run f or a few minutes , remem- ber that the exhaust and other parts will get hot. Do not touch these par ts as they ma y bur[...]

  • Página 43

    GB - 43 - 10. W arranty conditions iSC GmbH guarantees the repair of def ects or replacement of the equipment in accordance with the ov er view below , whereby statutory guarantee claims are not a ff ected. Category Example W arranty Defect with r egard to ma- terial or construction 24 months W ear parts Air fi lter , Bowden cables , grass basket[...]

  • Página 44

    GB - 44 - For EU countries only Nev er place any electric pow er tools in your household re fuse. T o comply with European Directive 2002/96/E C concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national law s, old electric power tools ha ve to be separated fr om other waste and disposed of in an envir onment-friendly fashi[...]

  • Página 45

    GB - 45 - W arranty cer ti fi cate Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in perfect condition. In the unlikely e vent that y our device de velops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee car d. Of course, if you w ould prefer to call us then w [...]

  • Página 46

    F - 46 - Sommaire 1. Consignes de sécurité tondeuse .................................................................................................... 47 2. Description de l‘appareil et volume de livr aison .............................................................................. 50 3. Utilisation conforme à l‘a ff ectation .........[...]

  • Página 47

    F - 47 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il f aut respecter certaines mesures de sécurité a fi n d’éviter des blessures et dommages. V euillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. V eillez à le conser ver en bon état pour pouvoir accéder aux inf ormations à tout moment. Si l’ap[...]

  • Página 48

    F - 48 - teur et ne le faites pas marcher en surrégime . 12. Desserrez le frein moteur a vant de démarrer le moteur . 13. Démarrez le moteur av ec précaution, en res- pectant les indications du fabricant. V eillez à garder un écart su ffi sant entre les pieds et la lame. 14. Ne faites pas basculer la machine pendant le démarrage du moteur à[...]

  • Página 49

    F - 49 - èces sèches. • Attention ! L‘acide de batterie est caustique. • Lav ez immédiatement toute éclaboussure sur la peau et les vêtements à l‘eau sav onneuse. Rincez les projections d‘acide dans les y eux à l‘eau (15 min.) et consultez un médecin. • Ne chargez aucune batterie non rechargea- ble. • Respectez les indicatio[...]

  • Página 50

    F - 50 - Mise au rebut Batteries : ex clusivement par l‘intermédiaire d‘ateliers de véhicules automobiles, de points de collecte spéciaux ou de points de collecte des déchets nocifs. V euillez vous r enseigner auprès de votre commune .  A VERTISSEMENT La batterie doit être retirée a vant que vous penchiez la tondeuse. De l‘acide de [...]

  • Página 51

    F - 51 - n‘ont pas été endommagés au cours du transport. • Conservez l‘emballage autant que possible jusqu‘à la fin de la période de garantie . Attention L‘appareil et le matériel d‘emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer a vec des sacs et des fi lms en plastique et av ec des pièces de pet[...]

  • Página 52

    F - 52 - Chargeur T ension du réseau : ............ 100-240 V ~ 50/60 Hz T ension nominale de sortie : ................... 12 V d.c. Courant nominal de sortie : .......................... 1,5 A Capacité de la batterie : ............................... 7 Ah Classe de protection : .................................. II / 쓑 T ension de la batterie [...]

  • Página 53

    F - 53 - 5.2 Montage et démontage de la batterie ( fi g. 13-16) Attention ! N‘utilisez la tondeuse qu‘a vec une batterie 12V sans obligation d‘entretien. Retirez le r ecouvrement de la batterie (pos.18) en dévissant les quatre vis de fi xation ( fi g.13) à l‘aide d‘un tournevis crucif orme (non compris dans la livraison). Placez la [...]

  • Página 54

    F - 54 - • Actionnez le levier de réglage de la hauteur de coupe et placez-le dans la position dési- rée. Faites s‘enclencher le le vier de réglage de la hauteur de coupe. 6. Commande Attention ! Le moteur est livré sans huile . C‘est pour- quoi, il faut absolument mettre de l‘huile et de l‘essence av ant la mise en service. La batte[...]

  • Página 55

    F - 55 - A vertissement : N‘utilisez toujours qu‘un seul jerrican d‘essence de sécurité. Ne fumez pas lorsque vous mettez l‘essence . Éteignez le mo- teur av ant de mettre de l‘essence et laissez-le refroidir quelques minutes . 6. Assurez-vous que le câble d‘allumage est bien raccordé à la bougie d‘allumage . 7. Placez-vous derr[...]

  • Página 56

    F - 56 - 6.3 La tonte Ne tondre qu‘a vec des lames aiguisées et en bon état a fi n que les brins d‘herbe ne s‘e ffi lochent pas et n‘entraînent pas un jaunissement du gazon. A fi n d‘obtenir une coupe propre, tondez toujours en bandes aussi droites que possible. Ce faisant, faites en sorte que les bandes se chev auchent de quelques c[...]

  • Página 57

    F - 57 - 6.5 Après la tonte 1. Laissez toujours refroidir le moteur a vant de l‘entreposer dans une pièce fermée . 2. Enlev ez l‘herbe, les feuilles , le cambouis et l‘huile av ant le stockage. Ne rangez pas d‘autres objets sur la tondeuse. 3. Contrôlez, av ant toute nouvelle utilisation, toutes les vis et les écrous. Il faut re visser[...]

  • Página 58

    F - 58 - 7.2.2 Lame P our des raisons de sécurité, ne faites a ff ûter , détordre ou monter v otre lame que par un atelier homologué. A fi n d‘obtenir un résultat optimal, il est conseillé de faire contrôler la lame une f ois par an. Remplacement de la lame ( fi g. 8) P our le remplacement de l‘outil de coupe, il f aut utiliser uniqu[...]

  • Página 59

    F - 59 - 7.2.8 Réparation Après une réparation ou une maintenance, as- surez-vous que toutes les pièces importantes en matière de sécurité soient bien en place et en bon état. Stock ez les pièces présentant un danger potentiel hors de portée des personnes tierces et des enfants . Attention : Conf ormément à la loi sur la re- sponsabili[...]

  • Página 60

    F - 60 - 8. Mise au r ebut et recyclage L‘appareil se trouv e dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières pr emières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers[...]

  • Página 61

    F - 61 - 9. Plan de r echerche des erreurs A vertissement : éteignez d‘abord le moteur et retirez la cosse de bougie d‘allumage a vant de procéder à des véri fi cations ou des réglages. A vertissement : lorsqu‘après un réglage ou une réparation, le moteur a tourné pendant quelques minu- tes, pensez que l‘échappement et d‘autres[...]

  • Página 62

    F - 62 - 10. Conditions de garantie L‘entreprise ISC Gmbh garantit l‘élimination des déf auts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant inchangés . Catégorie Ex emple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de construction 24 mois Les pièces d‘usure Filtre à air ,[...]

  • Página 63

    F - 63 - Uniquement pour les pays de l’Union Eur opéenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relativ e aux appareils électriques et systèmes électr oniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent êtr e récoltés à part [...]

  • Página 64

    F - 64 - Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toute fois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact a vec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le [...]

  • Página 65

    I - 65 - Indice 1. A vvertenze di sicurezza per tosaerba condotto a mano ................................................................. 66 2. Descrizione dell‘apparecchio ed elementi forniti ............................................................................. 69 3. Utilizzo proprio .....................................................[...]

  • Página 66

    I - 66 -  Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si dev ono rispettare diverse a vvertenze di sicurezza per e vitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avv er tenze di sicurezz a. Conservate bene le informazioni per a verle a disposizione in qualsiasi momento . Se date l’apparecchio ad altre person[...]

  • Página 67

    I - 67 - 13. Avviate il motore con prudenz a secondo le istruzioni del costruttore. Mantenete sempre una distanza su ffi ciente tra i piedi e la lama. 14. Quando si accende il motore non bisogna inclinare il tosaerba, a meno che esso non debba venire solle vato dur ante l‘operazione. In tal caso inclinatelo solamente il minimo in- dispensabile e [...]

  • Página 68

    I - 68 - acido negli occhi lav ate immediatamente con acqua (15 min.) e consultate un medico . • Non ricaricate batterie non ricaricabili. • P er effettuare la ricarica f ate attenzione alle indicazioni e alle avv er tenze del costruttore della batteria. • Non ricaricate diverse batterie contempora- neamente. • Il cav o di collegamento alla[...]

  • Página 69

    I - 69 -  A vvertimento La batteria dev e essere smontata prima di inclinare il tosaerba. Potrebbe fuoriuscire l‘acido della batteria. Rischi residui Anche se questo apparecchio viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo apparecchio pot- rebbero presentars[...]

  • Página 70

    I - 70 - • Se possibile, conservate l‘imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Attenzione L‘apparecchio e il materiale d‘imballaggio non sono giocattoli! I bambini non dev ono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e so ff ocamento! • T osaerba a benzina • Archetto di spinta [...]

  • Página 71

    I - 71 - Rumore e vibrazioni Livello di pressione acustica L pA ........... 90 dB (A) Incertezza K pA .............................................. 3 dB Livello di potenz a acustica L WA ............. 98 dB (A) Incertezza K WA .............................................. 4 dB Indossate cu ffi e antirumore. L‘e ff etto del rumore può causare [...]

  • Página 72

    I - 72 - 5.4 Ricaricare la batteria tramite la rete di bordo La batteria viene caricata dal generatore durante l‘esercizio tramite la rete di bor do. 5.5 Ricaricare la batteria con il caricabatterie (Fig. 18-20) Se la batteria è scarica, viene ricaricata con il ca- ricabatterie (tra gli elementi forniti) tr amite la rete elettrica di casa. Stacc[...]

  • Página 73

    I - 73 - A vvio con lo star ter elettronico Accertatevi che il ca vo di accensione sia collega- to alla candela. P ortate la leva dell‘acceler atore nella posizione „ “. Mettete vi dietro al tosaerba. T enete tirata con una mano la lev a di avvio/ ar- resto motore (Fig. 5b). Avviate il motore gir ando la chiav e dell‘accensione nel commutat[...]

  • Página 74

    I - 74 - P er usare la funzione di pacciamatura, sganciate il sacco di raccolta e spingete l‘accessorio per pacciamatura (P os. 4c) nell‘aper tura di scarico e chiudete il portello di scarico. Scarico laterale (Fig. 4c) P er usare lo scarico laterale dev e essere mon- tato l‘accessorio per pacciamatura Agganciate l‘adattatore scarico latera[...]

  • Página 75

    I - 75 - dopo av er disinserito il motore. Non cercate mai di fermare la lama. Controllate regolarmente che la lama sia ben fi ssata, in buono stato e ben a ffi - lata. In caso contrario a ffi latela e sostituitela. Se la lama in movimento v a a battere con un oggetto , fermate il tosaerba e attendete fi no a quando la lama sia completamente ferm[...]

  • Página 76

    I - 76 - lungata. 9. Istruite i bambini a non usare il tosaerba. Non è un giocattolo . 10. Non tenete mai la benzina vicino ad una sor- gente di calore. Usate sempre una tanica om- ologata. T enete la benzina fuori della portata dei bambini. 11. Lubri fi cate e tenete con cura l‘apparecchio . 12. Come spegnere il motore P er spegnere il motore [...]

  • Página 77

    I - 77 - 7.2.3 Controllo del livello dell‘olio Attenzione: non usate mai il motore senz a olio o con olio insu ffi ciente. Ciò può causare gravi danni al motore. Controllo del livello dell‘olio Appoggiate il tosaerba su una super fi cie piana e liscia. Svitate l‘astina dell‘olio (Fig. 9a/Pos . 7a) ruotandola verso sinistra e pulite l‘a[...]

  • Página 78

    I - 78 - 7.3 Preparazione in caso di inattività del tosaerba A vvertenza: non svuotate la benzina in locali chiusi o nelle vicinanze di fi amme vive o mentr e fumate. I vapori del gas possono causare esplosi- oni e incendi. 1. Svuotate il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione. 2. A vviate il motore e fatelo funzionare fi no a quan[...]

  • Página 79

    I - 79 - 9. T abella per l‘eliminazione delle anomalie A vvertenza: prima spegnete il motore e staccate il connettore della candela di accensione e poi esegu- ite le operazioni di ispezione o le regolazioni. A vvertenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricor datevi che lo scappamento e altre parti [...]

  • Página 80

    I - 80 - 10. Condizioni di garanzia La ditta iSC GmbH garantisce l‘eliminazione di difetti o vvero la sostituzione dell‘apparecchio in conf or- mità con la tabella seguente, senz a che ciò in fl uisca sui diritti di garanzia pre visti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbricazione 24 mesi P arti s[...]

  • Página 81

    I - 81 - Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei ri fi uti domestici! Secondo la direttiv a europea 2002/96/CE sui ri fi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettr outensili usati devono v enire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompat[...]

  • Página 82

    I - 82 - Certi fi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tutta via funzionare correttamente , ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizi[...]

  • Página 83

    S - 83 - Innehållsför teckning 1. Säkerhetsan visningar för handstyrda gräsklippare ......................................................................... 84 2. Beskrivning av maskinen samt le veransomf attning ........................................................................ 87 3. Ändamålsenlig användning ........................[...]

  • Página 84

    S - 84 -  Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsan visningar beaktas för att förhindra olyck or och skador . Läs därför noggrant igenom denna bruksan visning och dessa säkerhetsanvis- ningar . Förvara dem på ett säk ert ställe så att du alltid kan hitta önskad inf ormation. Om maskinen ska öv erlåtas till an[...]

  • Página 85

    S - 85 - 16. För aldrig in händer eller fötter vid eller under roterande delar . Håll dig alltid undan från ut- kastningsöppningen. 17. Lyft aldrig och bär aldrig gräsklippar en medan motorn är igång. 18. Dra ut tändningsny ckeln och ta a v tändstifts- kontakten: - innan du lossar på blockeringar eller åtgär- dar tilltäppningar i ut[...]

  • Página 86

    S - 86 - • Skilja alltid maskinen åt från elnätet inför ren- görings- och underhållsarbeten. • Bär syraf asta skyddshandskar och sky dds- glasögon när batteriet ansluts och laddas upp . • Obs! Överskrid inte laddningstiden. Dra ut stickkontakten ur stickuttaget e fter att ladd- ningstiden har av slutats och kopplas sedan loss maskin[...]

  • Página 87

    S - 87 - 2. Beskrivning av maskinen samt lev eransomf attning 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-20) 1a. Spak för motorstart/motorstopp (motorbroms) 1b . Körningsspak (k opplingsspak) 2. Gasreglage 3. Övre och undre skjutb ygel 4a. Gräsuppsamlare 4b . Adapter till sidoutk astning 4c. Finfördelningsadapter 5a. Utkastningslucka 5b . Kilremssky [...]

  • Página 88

    S - 88 - En förutsättning för ändamålsenlig användning a v gräsklipparen är att tillverk arens bifogade bruk- sanvisning beaktas . Bruksanvisningen innehåller även gällande drifts-, underhålls- och repar ati- onsvillk or . Obs! På grund av oly cksrisken för an vändaren får den bensindrivna gräsklipparen inte an vändas till följan[...]

  • Página 89

    S - 89 - V arning! Innan batteriet monteras in ska perso- nen som ska utföra dessa arbetsuppgifter ta a v metallarmband, armbandsur , ringar och liknande. Om dessa föremål k ommer i kontakt med batte- ripolerna eller med strömförande kablar fi nns det risk för brandskador . V arning! Kontrollera v arje gång innan du mas- kinen i drift att s[...]

  • Página 90

    S - 90 - 5.6 Ställa in klipphöjden Obs! Klippningshöjden får endast ställas in om motorn står stilla och tändstiftskontakten har tagits av . • Innan du börjar klippa, kontr ollera att knivarna inte är trubbiga och att monterings¬materialet inte har skadats. Byt ut trubbiga och/eller ska- dade knivar i en k omplett sats så att obalans i[...]

  • Página 91

    S - 91 - V arning: Använd endast en säkerhetsdunk. Rök inte när du fyller på bensin. Slå ifrån motorn innan du fyller på bensin och låt motorn sv alna ett par minuter . 6. K ontrollera att tändkabeln har anslutits till tändstiftet. 7. Ställ dig bakom gräsklippar en. Håll en hand på motorns stopp-/stoppspak. Håll den andra handen på[...]

  • Página 92

    S - 92 - Håll gräsklipparens undersida ren och ta alltid bort gräs som har fastnat. A vlagringar gör det svårar e att star ta maskinen, och påverk ar dessu- tom klippningskvaliteten och utk astningen. Använd gräsklippar en i rät vinkel på sluttningar . Du kan undvika att glida med gräsklippar en om du håller den snett uppåt. Välj klip[...]

  • Página 93

    S - 93 - delar som har godkänts av tillv erkaren an vän- das (se adress i garantibe viset). 8. Om gräsklipparen inte ska an vändas under längre tid måste du tömma bensintank en med en länspump för bensin. 9. Se till att inga barn använder gräsklippar en. Den är ingen leksak. 10. För var a aldrig bensin i närheten av en gnist- källa. [...]

  • Página 94

    S - 94 - K ontrollera oljenivån Ställ gräsklipparen på en jämn och plan yta. Skru- va ut oljemätstick an (bild 9a/pos. 7a) genom att vrida den åt vänster . T orka sedan av mätstick an. För in oljemätstickan i påfyllningsröret igen, men skruva inte f ast. Dra ut oljemätstickan och läs a v oljenivån på den vågräta stickan. Oljeniv?[...]

  • Página 95

    S - 95 - 7.4 Förbereda gräsklipparen för transport 1. Töm bensintanken (se punkt 7,3/1). 2. Låt motorn köra så länge tills resterande ben- sin har förbrukats. 3. Töm ut motoroljan ur den v arma motorn. 4. Dra a v tändstiftskontakten från tändstiftet. 5. Rengör cylinderns kyl fl änsar samt kåpan. 6. Häng ut startsnöret ur kroken ([...]

  • Página 96

    S - 96 - 9. Felsökning V arning! Slå först ifrån motorn och dra av tändstiftskontakten innan du gör inspektioner eller justeringar . V arning! Om motorn har kör t ett par minuter efter justering eller reparation måste du tänk a på att avgas- röret och andra delar är heta. Rör alltså inte vid dessa delar eftersom det fi nns risk för [...]

  • Página 97

    S - 97 - 10. Garantivillkor Firman iSC GmbH garanterar att åtgärda brister eller b yta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverk as. Kategori Ex empel Garanti Brister i material el- ler konstruktion 24 månader Slitagedelar Luft fi lter , bowdenkablar , gräsuppsam- lare, däck, körk oppling 6 [...]

  • Página 98

    S - 98 - Endast för EU-länder Kasta inte elverkty g i hushållssoporna. Enligt det europeiska dir ektivet 2002/96/EG om a vfall som utgörs av eller innehåller elektrisk a eller elektroniska pr odukter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverkty g källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning[...]

  • Página 99

    S - 99 - Garantibe vis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik or tet. Vi står även gärna till tjänst på tele fon under servicenumret som anges nedan[...]

  • Página 100

    NL - 100 - Inhoudsopgav e 1. V eiligheidsinstructies voor handgeleide grasmaaiers ................................................................... 101 2. Beschrijving van het toestel en le veringsom vang ......................................................................... 104 3. Doelmatig gebruik ............................................[...]

  • Página 101

    NL - 101 -  Let op! Bij het gebruik van toestellen dienen enk ele veiligheidsmaatregelen te w orden nageleefd om lichamelijk gev aar en schade te voork omen. Lees daarom deze originele handleiding/v eiligheidsins- tructies zorgvuldig door . Bewaar dez e goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere per[...]

  • Página 102

    NL - 102 - steeds op voldoende afstand v an het snijmes. 14. Tijdens het starten van de motor mag de maaier niet worden gek anteld tenzij hij hierbij moet worden opgetild. Kantel hem in dit gev al enkel z o ver als absoluut nodig en til enk el de van de gebruik er weg wijzende k ant op. 15. Start de motor niet als u voor de uitwerpope- ning staat. [...]

  • Página 103

    NL - 103 - ut ontploffingsgev aar . Het toestel niet uitscha- kelen. Batterij niet scheiden van het net. De ruimte onmiddellijk goed verluchten. Batterij door de klantenservice laten controleren. • Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijk e be- stemming. • Draag het laadtoestel niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekk er uit het s[...]

  • Página 104

    NL - 104 -  W aarschuwing Lees alle v eiligheidsinstructies en aanwijzin- gen. Nalatigheden bij de inachtneming v an de veiligheidsinstructies en aan wijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zw are letsels ver- oorzak en. Bew aar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen v oor de toekomst. V erklaring van het aanwijzingsbor d op het toe[...]

  • Página 105

    NL - 105 - 3. Doelmatig gebruik Het toestel mag slechts voor w erkzaamheden worden gebruikt w aarvoor het bedoeld is. Elk v er- der gaand gebruik is niet doelmatig. V oor daaruit voortvloeiende schade of letsel van w elke aard dan ook is de gebruiker/bediener , niet de fabri- kant, aansprak elijk. De benzinemaaier is geschikt voor particulier ge- b[...]

  • Página 106

    NL - 106 - • een trechter (passend bij de benzine vuldop van de tank) • huishoudstofdoek en (voor het afkuisen van olie-/benzineresten; verwijderen aan het pompstation) • een benzineafzuigpomp (plastic uitvoering, verkrijgbaar in bouwmarkten) • een oliekan met handpomp (v erkrijgbaar in bouwmarkten) • motorolie Montage 1. Schuifbeugel ( ?[...]

  • Página 107

    NL - 107 - De rode lamp op het laadtoestel toont aan dat het toestel bezig is met het laden van de batterie . Na 8 tot 9 uur is de batterij volledig geladen. Dit wordt aangetoond door het groene lampje op het laadt- oestel. Gelie ve de batterij nooit langer dan 12 uur te laden, anders zou de batterij kunnen w orden vernietigd. Aan het einde van het[...]

  • Página 108

    NL - 108 - LET OP! De trekkabel niet terug laten springen. Let op: Bij fris w eer kan het nodig zijn de startpo- ging meermaals te herhalen. Stel het gew enste werktoerental af . V oordat u begint te maaien voert u deze proce- dure best meermaals uit om zek er te zijn dat alles correct functioneert. T elkens als u een of andere afstel- en/of herste[...]

  • Página 109

    NL - 109 - 8. Het maaien van nat gr as kan gev aarlijk zijn. Maai gras zo v eel mogelijk droog. 9. Draag uw kinderen of andere personen op , op afstand van de maaier te blijv en. 10. Maai nooit bij slecht zicht. 11. Raap vóór het maaien her en der verspreid liggende losse voorwerpen v an de grond op . 6.2 Instructies voor het correct gr as afrijd[...]

  • Página 110

    NL - 110 - 6.4 Leegmak en van de grasop vangz ak Zodra tijdens het gr as afrijden grasresten blijven liggen, moet de opv angzak leeg wor den gemaakt. LET OP! Vóór het afnemen van de op vangzak de motor afzetten en w achten tot het maaige- reedschap tot stilstand is gek omen. Om de opv angzak af te nemen tilt u met één hand de uitwerpklep op en [...]

  • Página 111

    NL - 111 - 7.2 Onderhoud V oor onderhoudsinter vallen wor dt verwezen naar het bijgaande onderhoudsboekje ben- zine. Let op: V ervuild onderhoudsmateriaal, oliën, vet- ten enz. dient u naar een inzamelplaats te br en- gen die daarvoor is voorzien. 7.2.1 Wielassen en wielnaven Moeten eenmaal per seizoen lichtjes w orden in- gev et. Daarvoor neemt u[...]

  • Página 112

    NL - 112 - 7.2.6 Onderhoud van de bougie Reinig de bougie met een k operen draadborstel. • T rek er de bougiestekker (fig. 11, pos. 24) met een draaiende bew eging af. • V er wijder de bougie met behulp van een bou- giesleutel. • De assemblage gebeurt in omgekeerde volgorde . 7.2.7 Controle v an de v-snaar Om de v-snaar te controleren v erwij[...]

  • Página 113

    NL - 113 - 7.5 V erbruiksmateriaal, slijtagemateriaal en wisselstukken Wisselstukken, v erbruiks- en slijtagematerialen zoals b .v . motorolie, v-snaren, bougies , lucht fi lter- element, benzine fi lter , batterijen of messen vallen niet onder de garantie v an het toestel. 7.6 Bestellen van wisselstukk en Geliev e bij het bestellen van wisselstu[...]

  • Página 114

    NL - 114 - 9. Foutopsporing W aarschuwing: eerst de motor afzetten en de bougiestekk er aftrekken v oordat onderhouds- of justeer- werkz aamheden worden uitgev oerd. W aarschuwing: als de motor na een justering of herstelling enkele minuten gedraaid hee ft, denk eraan dat de uitlaat en andere onderdelen w arm zijn. Dus niet aanrak en om brandwonden[...]

  • Página 115

    NL - 115 - 10. Garantiev oorwaarden De fi rma iSC GmbH garandeert het verhelpen van gebr eken resp . de v er vanging v an het toestel over e- enkomstig het onderstaande o verzicht w aarbij de wettelijke garantieclaims onaangetast blijv en. Categorie V oorbeeld Garantieprestatie Gebrek en aan ma- teriaal of constructie 24 maanden Slijtstukken Lucht[...]

  • Página 116

    NL - 116 - Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! V olgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen af gedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te wor den ver- zameld en milieuvriendelijk te w orden gerecycleerd. Recy[...]

  • Página 117

    NL - 117 - Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een str enge kwaliteitscontrole onderhe vig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten z eerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit gar antiebewijs te wenden. Wij staan ook graag tele fonisch tot uw dienst via h[...]

  • Página 118

    P - 118 - Índice 1. Instruções de segurança para corta-relv as conduzido manualmente ........................................... 119 2. Descrição do aparelho e material a fornecer ................................................................................ 122 3. Utilização adequada ......................................................[...]

  • Página 119

    P - 119 -  Atenção! Ao utiliz ar ferramentas, de vem ser respeitadas algumas medidas de segurança para pre ve- nir ferimentos e danos . Por conseguinte , leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro , para que o possa consultar sempre que necessário . Caso passe o aparelho a outra[...]

  • Página 120

    P - 120 - 11. Não altere os ajustes normais do motor nem sujeite o motor a rotações e xcessiv as. 12. Solte o travão do motor antes de ligar o mo- tor . 13. Ligue o motor com cuidado, seguindo as instruções do fabricante . Mantenha uma dis- tância segura dos pés em relação à lâmina de corte. 14. Ao ligar ou arrancar o motor não de ve v[...]

  • Página 121

    P - 121 - lav ar de imediato com água e sabão . Se sal- picar ácido para os olhos, la ve de imediato com água (durante 15 min.) e consulte um médico . • Não carregue baterias não recarregáv eis. • T enha em atenção as indicações e instruções do fabricante da bateria relativ amente ao car- regamento da bateria. • Não carregue v?[...]

  • Página 122

    P - 122 -  A viso! A bateria tem de ser desmontada antes de virar o corta-relvas . P ode haver derr ame de ácido das baterias. Riscos residuais: Mesmo quando este aparelho é utilizado adequadamente, e xistem sempre riscos resi- duais. Dependendo do formato e do modelo deste aparelho , podem ocorrer os seguintes perigos: 1. Lesões auditiv as, [...]

  • Página 123

    P - 123 - • V erifique se o material a fornecer está com- pleto . • V erifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte. • Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Atenção O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não dev em brincar com sacos de p[...]

  • Página 124

    P - 124 - Carregador T ensão de rede: .................. 100-240V ~ 50/60Hz T ensão nominal de saída: ......................... 12 Vdc Corrente nominal de saída: ......................... 1,5 A Capacidade da bateria: ................................ 7 Ah Classe de protecção: ....................................II / 쓑 T ensão da bateria: ..[...]

  • Página 125

    P - 125 - 5.2 Montagem e desmontagem da bateria ( fi g. 13-16) Atenção! Utiliz e o cor ta-relv as apenas com uma bateria de 12V isenta de manutenção . Remo va a cobertura da bateria (pos.18), soltando os 4 parafusos de fi xação ( fi g.13) com uma chav e para parafusos de f enda em cruz (não incluída no material a fornecer). Coloque a bat[...]

  • Página 126

    P - 126 - 6. Operação Atenção! O motor é fornecido sem consumív eis. P or conseguinte, antes da colocação em funci- onamento tem impreterivelmente de atestar com óleo e gasolina. Aquando da entrega, a bateria não está ligada. Antes da colocação em funcionamento , ligue a bateria como descrito na secção 5.2. Após uma paragem prolonga[...]

  • Página 127

    P - 127 - A viso: Utilize sempre apenas uma lata de gaso- lina de segurança. Não fume enquanto atestar o aparelho com gasolina. Antes de atestar com gasolina, desligue o motor e deix e-o arrefecer durante alguns minutos. 6. Certi fi que-se de que o cabo de ignição está ligado à vela de ignição . 7. P osicione-se atrás do motor do corta-re[...]

  • Página 128

    P - 128 - 6.3 Corte da relva T rabalhe apenas com uma lâmina a fi ada e em perfeitas condições, para que as pontas da r elva não fi quem retalhadas e a relv a seque fi cando amarela. P ara conseguir um corte uniforme da relv a con- duza o corta-relv as em linhas rectas. As linhas dev em sobrepor-se sempre em alguns centímet- ros, par a elim[...]

  • Página 129

    P - 129 - 6.5 Depois de cortar a relva 1. Deix e sempre arrefecer primeir o o motor antes de arrumar o corta-relvas num local fechado . 2. Antes de arrumar , remov a a relva, f olhas secas, massa de lubri fi cação e o óleo . Não coloque outros objectos em cima do corta- relv as. 3. Antes de uma nov a utilização , veri fi que todos os parafu[...]

  • Página 130

    P - 130 - 7.2.2 Lâmina P or motivos de segurança, a lâmina de ve apenas ser a fi ada, calibrada e montada por uma o fi cina autorizada. Para atingir um r esultado de trabalho ideal, recomendamos que veri fi que a lâmina uma vez por ano . Substituição da lâmina ( fi g. 8) Dev em apenas ser utilizadas peças sobressalen- tes originais dura[...]

  • Página 131

    P - 131 - 7.2.8 Reparação Após a reparação ou a manutenção , certi fi que- se de que todas as peças relativ as à segurança estão devidamente instaladas e se encontr am em perfeitas condições. Guarde as peças que podem prov ocar ferimentos f ora do alcance de outras pessoas e de crianças. Atenção: Segundo a regulamentação de segu[...]

  • Página 132

    P - 132 - 8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma emba- lagem para e vitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reuti- lizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais , como p. ex. o metal e o plástico . Os componentes que não estiverem em condiçõe[...]

  • Página 133

    P - 133 - 9. Plano de localização de f alhas Nota: Antes de efectuar inspecções ou ajustes , desligue o motor e retire o cachimbo da v ela de ignição. Nota: Se após um ajuste ou reparação , o motor funcionar durante alguns minutos , lembre-se de que o escape e as outras peças estão quentes. Por isso não lhes toque par a evitar queimadur[...]

  • Página 134

    P - 134 - 10. T ermos de garantia A empresa iSC GmbH assegura a repar ação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acor do com o quadro abaix o, sendo que os dir eitos legais de garantia permanecem válidos. Categoria Ex emplo Serviço de garantia Defeito no material ou na estrutura 24 meses P eças de desgaste Filtro de ar , cabos Bowden[...]

  • Página 135

    P - 135 - Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas par a o lixo doméstico! Segundo a directiv a europeia 2002/96/CE relativa aos r esíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiv a transposição para o direito interno , as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos [...]

  • Página 136

    P - 136 - Certi fi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade . Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições , lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certi fi cado de garantia[...]

  • Página 137

    SLO - 137 - Vsebina 1. V arnostni napotki za ro č no vodene k osilnice ................................................................................ 138 2. Opis aparata in obseg doba ve ...................................................................................................... 141 3. Predpisana namenska upor aba .....................[...]

  • Página 138

    SLO - 138 -  P ozor! Pri uporabi napra v je potrebno upoštev ati nekaj varnostnih ukr epov , da bi prepre č ili poškodbe in materialno škodo . Zato skrbno preberite ta nav odila za uporabo/v arnostne napotke. Le-te dobro shranite tak o , da boste imeli zmeraj pri roki potrebne inf ormacije. Č e bi napra vo izro č ili drugim osebam, V as pr[...]

  • Página 139

    SLO - 139 - prtine. 17. Kosilnice nik oli ne dvigujte in ne prenašajte, kadar motor deluje. 18. Izvlecite klju č za vžig in vti č vžigalne sve č ke: - preden odpustite blokade ali odstr anite zamašitve v izmetnem k analu, - preden k osilnico pregledate, č istite ali na njej izvajate opr avila, - č e ste zadeli v tujek. Preglejte, ali je ko[...]

  • Página 140

    SLO - 140 - • Upoštev ajte vrednost omrežne napetosti. • Priklju č ki morajo biti č isti in zaš č iteni pr ed kor ozijo . • Pri vseh popra vilih in vzdržev alnih delih je treba napra vo izklopiti iz omrežja. • Pri priklju č itvi ali polnjenju akumulatorja upo- rabljajte zaš č itne r okavice in z aš č itna o č ala, ki so odporn[...]

  • Página 141

    SLO - 141 - 2. Opis aparata in obseg doba ve 2.1 Opis napra ve (Slika 1-20) 1a. Ro č ica za z agon motorja/ustavite v motorja (motorna za vora) 1b . V ozna ro č ica (menjalna ro č ica) 2. Ro č ica za plin 3. Zgornji in spodnji potisni ro č aj 4a. Lovilna vr e č a 4b Nastavek z a stranski izmet 4c. Nastav ek za zastirk o 5a. Izmetna loputa 5b [...]

  • Página 142

    SLO - 142 - Upoštev anje priloženih proizvajal č e vih nav odil za uporabo je pogoj za pr avilno uporabo k osilnice. Nav odila za uporabo vsebujejo tudi na vodila za obratov anje, vzdrže vanje in popr avila. P ozor! Zaradi telesne ne varnosti z a uporabnika bencinske k osilnice ni dovoljeno upor abljati za naslednja dela: za oblik ovanje grmo v[...]

  • Página 143

    SLO - 143 - predmeti dotaknejo polov akumulatorja ali k ablov pod napetostjo , lahko to povzr o č i opekline. Opozorilo! Pr ed vsakim zagonom pre verite iz o- lacijo kablov in vti č ev . Č e je izolacija okv arjena, napra ve ve č ne smete uporabljati. Opozorilo! P opravila lahko izv aja le pooblaš č ena delavnica ali iz delovalec. 5.2 Vgradnj[...]

  • Página 144

    SLO - 144 - 6. Upravljanje P ozor! Motor je dobavljen br ez pogonskih goriv . Pred zagonom z ato obv ezno nalijte olje in bencin. Akumulator ob dobavi ni priklju č en. Akumulator pred zagonom priklju č ite , kot je opisano v sl. 5.2. Akumulator po daljšem mirov anju pred zagonom povsem napolnite (sl. 5.5). Da prepre č ite nehotni z agon kosilni[...]

  • Página 145

    SLO - 145 - Mul č enje (sl. 4b) Pri izdela vi zastirke se odr ezan material seseklja v ohišju kosilnice in por azdeli po trati. T ra va se tako ne lo vi in je ni treba odstranje vati. Poz o r : Mul č enje je mogo č e le pri dokaj nizki travi. Optimalni rezultat je dosežen z rezilom z a zastirko (na voljo k ot dodatek). Č e želite uporabiti f[...]

  • Página 146

    SLO - 146 - Napotki za k ošnjo: 1. P azite na trde predmete. Kosilnica se lahk o poškoduje ali lahk o pride do poškodb . 2. V ro č motor , izpuh ali pogon lahko povzro č i opekline. Ne dotikajte se! 3. Pri nagibih ali mo č nih strminah kosite pre vid- no . 4. P omanjkanje dnevne s vetlobe ali nezadost- na umetna osv etlitev je razlog z a usta[...]

  • Página 147

    SLO - 147 - 7. Č iš č enje, vz držev anje, skladiš č enje, tr anspor t in naro č anje nadomestnih delo v Poz o r : Na delih pod napetostjo ali vžigalni napra vi ne de- lajte, dokler motor te č e, in se jih ne dotik ajte. Pred vsemi vzdrže valnimi in nego valnimi deli izvlecite vti č vžigalne sv e č ke z vžigalne s ve č ke . Nikoli ne[...]

  • Página 148

    SLO - 148 - 7.2.4 Vzdrže vanje in nasta vitve ži č ne vleke Zagonske vrvice pogosto naoljite in pre verite, ali jih lahko enosta vno potegnete. 7.2.5 Vzdrže vanje zra č nega fi ltra (sl. 10) Onesnažen zra č ni fi lter zmanjša mo č motorja za- radi premajhnega dotok a zraka do uplinja č a. Č e je zrak zelo pr ašen, je treba zra č ni ?[...]

  • Página 149

    SLO - 149 - 7.6 Naro č anje nadomestnih delov Pri naro č anju nadomestnih delov je potr ebno na- vesti naslednje na vedbe: • Tip napra ve • Art. številk o naprav e • Ident- številk o naprav e • Številk o rezervnega dela, ki ga potrebujete Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www .isc-gmbh.info 8. Odstranje vanje in po[...]

  • Página 150

    SLO - 150 - 9. Na č r t iskanja napak Opozorila: Najpr ej izklopite motor in izvlecite vti č vžigalne sve č k e, preden za č nete s pr egledovanjem ali nastavitv ami. Opozorila: Č e po nasta vitvah ali popra vilih motor nekaj minut deluje, pomislite na to , da so izpuh in dru- gi deli vro č i. Ne dotikajte se jih, da se ne ope č ete. Motnja[...]

  • Página 151

    SLO - 151 - 10. Garancijski pogoji Družba iSC GmbH jam č i za odpra vo napak ali menja vo naprav e v skladu s spodaj nav edeno pregledni- co , pri č emer to ne vpliva na zak onske gar ancijske zahte vke . Kategorija Primer Garancijska storite v P omanjkljivosti na ma- terialu ali konstruk ciji 24 mesecev potrošni deli zra č ni fi lter , bovde[...]

  • Página 152

    SLO - 152 - Samo za dežele EU Elektri č nega orodja ne me č ite med gospodinjske odpadk e! V skladu z evr opsko smernico 2002/96/EG o starih elektri č nih in elektronskih napr avah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne z akonodaje morate lo č eno zbirati izr abljena elektri č na orodja in jih predati v okoljs- ko v arno ponovno predela vo . R[...]

  • Página 153

    SLO - 153 - Garancijsk a listina Spoštov ana stranka! Naši proizvodi podležejo str ogi kontroli kak ov osti. Č e ta naprav a kljub temu ne bi delov ala brezhibno , to zelo obžalujemo in V as prosimo , da se obrnete na našo ser visno službo na naslov , ki je nav eden spodaj na tem garancijsk em listu. Z veseljem smo V am na voljo tudi telefon[...]

  • Página 154

    BG - 154 - Съдър жание 1. У казания за безопасна работ а с ръчно управляеми гра дински косачки .............................. 155 2. Описание на уреда и обем на дост авкат а .............................................................................[...]

  • Página 155

    BG - 155 -  Внимание ! При използване на уреди трябв а да спазва те някои мерки за безопасност , за да предо твратит е наранявания и възникване на повреди . Проч етете внимат елно ръково дствот о за[...]

  • Página 156

    BG - 156 - към себе си . 9. Спрет е режещия нож , ак о трябва да наклоните коса чкат а , за да я пренесете през нетревни площи , какт о и при придвижванет о й от едно място за косене към друг о . 10. Никога н[...]

  • Página 157

    BG - 157 - за 12- волт ови акуму лат орни бат ерии , неизискващи обслужване . • Не зареждайте акуму лат орни бат ерии , коит о не мога т да се презареждат или неизправни акуму ла торни бат ерии . • Спаз?[...]

  • Página 158

    BG - 158 - 14. Отстране те акуму ла торна та бат ерия от уреда , ако няма да го използват е прод ължително време ! 15. НИКОГ А не хващайте без подх одящо предпазно средств о акуму лат орни бат ерии , от ко[...]

  • Página 159

    BG - 159 - подрязване 9. Стар терно въже 10. 1 х скоба за кабелит е 11. 4 х звездовидни г айки 12a. 2 х винт М 8 х 40 мм 12b . 2 х винт М 8 х 25 мм 13. Ключ за запалителна та свещ 14. Зарядно устройств о 15. Букс а на заряд?[...]

  • Página 160

    BG - 160 - Внимание ! Поради опасност от нараняване на лице то , ко ето работи с косачка та , косачка та не тр ябва да се използва за следнит е дейности : за подрязване на храсти и живи пл ето ве , за ря?[...]

  • Página 161

    BG - 161 - въже ( фиг . 3 с / поз . 9) на пре дназначена та за целт а кука , както е показано на фигура 3 с . 4. Закрепет е жилат а към дръжкат а чрез дост авенат а скоба ( фиг . 3d/ поз . 10). 5. Повдигнет е клапата з[...]

  • Página 162

    BG - 162 - Внимание ! При зарежданет о може да се от де ли гърмящ га з , зат ова по време на зарежданет о избягвайт е образуванет о на искри и открит пламък . Изчисляване на времет о за зареждане : Врем[...]

  • Página 163

    BG - 163 - Внимание ! Не оставяйт е жилот о да се върне обратно , след ка то го издърпа те . Внимание : Когато времет о е студ ено , е възмо жно да се на ложи да повт орите запалванет о няколко пъти . Наст[...]

  • Página 164

    BG - 164 - 6.1 Преди да започнет е да косит е Важни указания : 1. Облече те подх одящи дрехи . Обуйт е стабилни об увки . Не обувайт е сандали или марат онки . 2. Проверет е режещия но ж . Ако ножът е огънат [...]

  • Página 165

    BG - 165 - У казания за начина на косене : 1. Внимавайте за тв ърди предмети . Косачка та може да се повреди или мога т да възникна т наранявания . 2. Г орещият двига тел , а успухът или задвижващият мех [...]

  • Página 166

    BG - 166 - 12. Изключване на двига теля : За да изключите двига теля , о тпусне те лоста за включване / изключване на двига теля ( фиг . 5 а / поз . 1 а ). Изва де те накрайника на запалителна та свещ , за да п?[...]

  • Página 167

    BG - 167 - 7.2.3 Проверка на ниво то на маслот о Внимание : Никог а не вк лючвайте двиг ат еля , ако няма масло или ако масло то не е дост атъчно . То в а може да предизвика сериозни повреди на двига те ля [...]

  • Página 168

    BG - 168 - 7.3 Подг отовка на к осачкат а за съхранение Предупреждение : Не източвайт е бензина в затв орени помещения , близо до огън или дока то пушит е . Г азовите изпарения мога т да предизвика т ек[...]

  • Página 169

    BG - 169 - 9. У ст ановяване на повреди Предупреждение : Пре ди да извършват е проверки или настройки , първо изключете двиг ат еля и извадет е накрайника на запалителна та свещ . Предупреждение : Ак ?[...]

  • Página 170

    BG - 170 - 10. У словия за гаранцият а Фирма iSC GmbH гарантира о тстраняване то на щети и смяна на уреда въз основа на посоченат а по - долу таблица , кат о законовит е претенции за изпълнение на г аранци?[...]

  • Página 171

    BG - 171 - Само за страни от ЕС Не изхвърляйт е електроинструментит е при битовите о тпадъци l! Съг ласно Европейската директива 2002/96/ ЕО за електрически и електронни ст ари уреди и прилагане то в н?[...]

  • Página 172

    BG - 172 - Г аранционен документ У важаеми к лиенти , нашите про дукти подлежат на строг качеств ен контрол . В случай , че въпреки то ва в даден момент този уред не рабо ти безупречно , изказваме съж?[...]

  • Página 173

    GR - 173 - Περιεχόμε να 1. Υ ποδείξεις ασ φαλείας γι α χειροκίνη το χ λ οοκοπτικό ................................................................... 174 2. Περιγ ραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα ........................................................[...]

  • Página 174

    GR - 174 -  Προσο χή ! Κατ ά τη χρήση των συσκευών πρέπει , προς αποφυγή τ ραυματισμών , να τηρούνται και να λαμβάνο νται ορισμέν α μέτρα ασφαλείας . Διαβάστε για το λόγο αυ τό προσεκτικά τις Οδηγίες[...]

  • Página 175

    GR - 175 - 9. Να ακινη τοποιείτε το μαχ αίρι όταν πρέπει να ανυψωθεί το χ λοοκ οπτικό για να μεταφερθεί πάνω από επιφάνεια χωρίς χ λόη και όταν το χ λοοκ οπτικό μεταφέρε ται από και προς την επιφάνει?[...]

  • Página 176

    GR - 176 - 1.1 Υ ποδείξεις ασ φαλείας γι α τον φορτιστή . • Κατ ά τη φόρτιση της μπα ταρίας να φοράτε οπωσδήπο τε προστα τευτικά γυαλιά και γάντια ! Λόγω του καυστικ ού οξέος υφίστα ται σοβαρός κίν δυν[...]

  • Página 177

    GR - 177 - τις μπατ αρίες χωρίς επίβλεψη ! 12. Μη φυλάγ ετε τις μπατ αρίες κο ντά σε φωτιά , εστίες ή άλλες πηγές θερμότητ ας . Μην αφήνετ ε τις μπατ αρίες σε άμεση ηλιακή ακτιν οβολία . Μη τις χρησιμοπο?[...]

  • Página 178

    GR - 178 - 2. Περιγ ραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμεν α 2.1 Περιγ ραφή της συσκευής ( εικ . 1-20) 1a. Μοχ λός εκκίνησης και απενερ γοποίησης του κινη τήρα ( φρένο κινητήρα ) 1b . Μο χ λός κίνησης ( συμπλέκτη[...]

  • Página 179

    GR - 179 - δημόσια πάρκα , αθ λητ ικά γήπεδα , σε δρόμους στην γ εωρ γία κα ι δασοκ ομία . Ο φορτ ιστή προορίζεται για τη φόρτιση μπατ αριών εκκίνησης 12V που δεν χρειάζ ο νται συντήρηση . Παρακαλ ούμε ν?[...]

  • Página 180

    GR - 180 - 5. Πριν τη θέση σε λειτ ουρ γία 5.1 Συ ναρμολόγηση εξ αρτημάτων Κατ ά την παράδοση ορισμένα τ μήματα είν αι αποσυν αρμολ ογημέν α . Η συναρμο λόγηση είναι απλή , εφόσο ν ακο λουθήσε τε τις εξή?[...]

  • Página 181

    GR - 181 - 5.4 Φόρτ ιση της μπαταρίας μέσω του δικτύου του οχήμα τος . Η μπατ αρία φορτίζετ αι κατά τη διάρκεια της λειτ ουργίας από τον φορτ ιστή μέσω το υ δικτύου του οχήμα τος . 5.5 Φόρτ ιση της μπαταρ[...]

  • Página 182

    GR - 182 - Γι α να αποφύγ ετε εν δε χόμενη αθέλη τη εκκίνηση του χ λοοκ οπτικού , διαθέτει το χ λοοκ οπτικό σας ένα φρέν ο το υ κινητήρα ( εικ . 5a/ αρ . 1 α ), που πρέπει να χειριστ είτε πριν βάλετ ε μπροστά[...]

  • Página 183

    GR - 183 - τραβήξ τε δυνατά κα ι απότομα . Εάν δεν πάρει μπροστά η μηχ ανή , ξ ανα τραβήξ τε τη λαβή . Προσο χή ! Μην αφήσε τε το σχ οινί να πε ταχτε ί προς τα πίσω . Προσο χή : Ότα ν ο καιρός είναι ψυ χρός μ[...]

  • Página 184

    GR - 184 - 6.3 Το κόψιμο της χ λόης Να εργάζ εστε μόνο με κ αλά ακο νισμένα μαχ αίρια , για να μην τ ραβιούνται τα χόρτ α κα ι να κιτ ρινίζει το γ ρασίδι . Γι α καλό κόψιμο να οδηγ είτε εάν γίν εται το χ λο?[...]

  • Página 185

    GR - 185 - Να κρεμάτε το καλάθι συ λλο γής μόνο με απεν εργ οποιημένο κινη τήρα κα ι ακινη τοποιημένο ερ γαλείο κ οπής . Α νασηκώστ ε το άνοι γμα εξα γωγής με το ένα χέρι και με το άλλο χέρι κρα τήστε τ[...]

  • Página 186

    GR - 186 - 7.2 Συ ντήρηση Τα διαστήματα ερ γασιών συ ντήρησης θα τα βρείτε στ ο επισυναπτόμεν ο φυλλάδιο για σέρβις βεν ζινοκίνη της συσκευής . Προσο χή : Να παραδίδετε ακάθαρ τα υ λικά εργ ασιών συντ?[...]

  • Página 187

    GR - 187 - 7.2.6 Συ ντήρηση το υ μπουζί Να καθαρίζ ετε το μπουζί με χάλκινη βούρτ σα . • Γι α το σκοπό αυτό τραβήξ τε το βύσμα του μπουζί ( εικ .11/ αρ . 24) με περιστροφική κίνηση . • Αφαιρέστε το μπουζί με τ[...]

  • Página 188

    GR - 188 - το τρίψιμο . 7.5 Υ λικά λειτ ουργίας , αν αλώσιμα κα ι αντ αλλακτικά Α ντ αλλακτικά , υ λικά λειτ ουργίας και αναλώσιμα όπως π . χ . Λάδι κινητήρα , τραπεζ οειδής ιμάντας , μπουζί , ένθετο φίλ τρ?[...]

  • Página 189

    GR - 189 - 9. Πίνακ ας αν αζήτησης αιτίας βλάβης Προειδοποίηση : Απεν εργ οποιήστε πρώτα το ν κινητήρα και τραβήξ τε το βύσμα του αναφ λεκτήρα , πρ οτο ύ εκτελέσετ ε επιθεωρήσεις κα ι ρυθμίσεις στη μη[...]

  • Página 190

    GR - 190 - 10. Όροι εγ γύησης Η εταιρεία iSC GmbH ε γγυάται τη ν επισκευή ελ αττωμάτων ή την α ντικα τάσταση της συσκευής βάσει του ακόλουθου πίν ακα , χωρίς να θίγο νται οι νόμιμες αξιώσεις εγ γύησης . Κ α[...]

  • Página 191

    GR - 191 - Μόνο για κράτη - μέλη της Ε . Ε . Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στ α οικιακάαπορρίμματα ! Σύμφωνα με τη ν ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ ΕΚ για απόβλη τα ειδών ηλεκτ ρικού και ηλεκτρο νικ ού εξοπ[...]

  • Página 192

    GR - 192 - Ε γγύηση Αξιότιμη πελάτ ισα , αξιότιμε πελάτη , Τα προϊόντα μας υπόκειντ αι σε αυστηρούς ελέγχ ους ποιότητας . Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτ ε δεν λειτ ουργήσ ουν άψογ α , λυπούμαστ ε πολύ και σας [...]

  • Página 193

    TR - 193 - İ çindekiler 1. Elden kumanda edilen çim biçme makineleri için geçerli güvenlik uy ar ı lar ı ................................... 194 2. Makine aç ı klamas ı ve sevkiy at ı n içeri ğ i ......................................................................................... 197 3. Kullan ı m Amac ı na Uy gun Kullan ı m [...]

  • Página 194

    TR - 194 -  Dikkat! Y aralanmalar ı ve hasarlar ı önlemek için alet- lerin kullan ı m ı nda baz ı i ş güvenli ğ i önlemleri- nin al ı nmas ı gereklidir . Bu nedenle Kullanma T alimat ı n ı / Güvenlik Uy ar ı lar ı n ı dikkatlice okuyun. İ çerdi ğ i bilgilere her z aman ula ş abilmek için kul- lanma talimat ı n ı iyi bir[...]

  • Página 195

    TR - 195 - 13. Çim biçme makinesinin motorunun çal ı ş t ı r ı lmas ı üretici fi rman ı n talimatlar ı do ğ rultusunda çok dikkatli ş ekilde yap ı lacakt ı r. Ay aklar ı n ı z ı n kesme apar at ı na güvenli bir mesaf ede durmas ı na dikkat ediniz. 14. Motoru çal ı ş t ı rmay a ba ş larken çim biçme makinesini e ğ ik k[...]

  • Página 196

    TR - 196 - • Ş arj edilemey en aküleri ş arj etmeyin. • Akü üreticisinin akünün ş arj edilmesi ile ilgili talimatlar ı na dikkat edin • Birden fazla aküyü a yn ı anda ş arj etmeyin • Elektrik kablosu v e ş arj kablolar ı mükemmel durumda olmal ı d ı r • Çocuklar ı akü ve ş arj cihaz ı ndan uz ak tutun. • Dikkat! B[...]

  • Página 197

    TR - 197 - Kalan riskler Bu elektrikli alet yönetmeliklere ve talimatlar a uygun olarak kullan ı lsa da daima baz ı riskler halen mev cut kal ı r . Elektrikli aletin y ap ı türü ve modeli itibariyle a ş a ğ ı da aç ı klanan tehlik e- ler mey dana gelebilir : 1. Uygun kulakl ı k kullan ı lmad ı ğ ı nda i ş itme hasarlar ı . 2. Ale[...]

  • Página 198

    TR - 198 - • 1x Kablo klipsi • 4x Y ı ld ı z sapl ı somun • 2x Civata M8 x 40 mm • 2x Civata M8 x 25 mm • Buji anahtar ı • Ş arj cihaz ı • 2x K ontak anahtar ı • Akü • 2x Kablo ba ğ ı • Benzin servis kitapç ı ğ ı • Akü güvenlik uy ar ı lar ı • Orijinal kullanma talimat ı 3. Kullan ı m Amac ı na Uy gun Ku[...]

  • Página 199

    TR - 199 - 5. Çal ı ş t ı rmadan önce 5.1 P arçalar ı n montaj ı Makinenin baz ı parçalar ı sökülmü ş olarak sevk edilir . A ş a ğ ı da aç ı klanan talimatlara riay et edildi ğ inde montaj i ş lemi kola y ş ekilde yap ı labilir Dikkat! Montaj v e bak ı m çal ı ş malar ı için maki- nenin sevkiy at içeri ğ inde bulunma[...]

  • Página 200

    TR - 200 - Ş arj cihaz ı ndaki k ı rm ı z ı kontr ol lambas ı akünün ş arj edilmekte oldu ğ unu gösterir . Akü 8-9 saat sonra tamamen ş arj olmu ş tur . T am ş arj oldu ğ u ş arj cihaz ı ndaki ye ş il k ontrol lambas ı n ı n yanmas ı ile gösterilir . Aküyü 12 saatten uzun bir süre ş arj etmeyin ak si taktirde akü tahrip [...]

  • Página 201

    TR - 201 - Çim biçme i ş lemine ba ş lamadan önce, bütün aksamlar ı do ğ ru ş ekilde çal ı ş t ı ğ ı n ı ve fonksiy onlar ı n ı yerine getirdi ğ inden emin olmak için i ş lemleri birkaç k ez gerçekle ş tirin. Çim biç- me makinesi üzerinde herhangi bir a yar v e/vey a onar ı m çal ı ş mas ı yapmadan önce b ı çakla[...]

  • Página 202

    TR - 202 - 9. Di ğ er ki ş iler ve çocuklar ı , çim biçme makine- sinden uzak durmalar ı için uy ar ı n. 10. Görü ş mesafesi kötü oldu ğ unda k esinlikle çim biçme i ş lemi yapma y ı n. 11. Çim biçme i ş lemine ba ş lamadan önce etrafta çim üzerinde duran cisimler topla y ı n. 6.2 Do ğ ru çim biçme kurallar ı Dikkat! [...]

  • Página 203

    TR - 203 - 10. Kesinlikle makinenin güv enlik tertibatlar ı n ı sökmeyin. 11. Motor k ı zg ı n ve ya çal ı ş ı y or oldu ğ unda yak ı t deposuna kesinlikle benzin dolumu y apmay ı n 6.4 Çim toplama torbas ı n ı bo ş altma Çim biçilen alan üzerinde çim art ı klar ı kalma ya ba ş lad ı ğ ı nda çim toplama torbas ı dolmu ?[...]

  • Página 204

    TR - 204 - zorla ş t ı rabilir . Çim ç ı k ı ş kanal ı n ı n çim art ı klar ı ile t ı kanm ı ş olup olmad ı ğ ı n ı k ontrol edin ve gerekti ğ inde temizle yin. Çim biçme makinesini ke- sinlikle su tutarak ve ya yük sek bas ı nçl ı temizleme makinesi ile temizlemeyin. Motor kuru kalmal ı d ı r. So ğ uk temizleyici v ey [...]

  • Página 205

    TR - 205 - 7.2.6 Bujinin bak ı m ı Bujiyi bak ı r telli f ı rça ile temizleyin. • Buji fi ş ini ( Ş ekil 11/P oz. 24) döndürerek sö- kün. • Bujiyi buji anahtar ı ile sökün. • Montaj i ş lemi sökme i ş leminin tersi yönünde gerçekle ş ir . 7.2.7 Kay ı ş k ontrolü Kay ı ş ı n k ontrol edilebilmesi için Ş ekil 12’ [...]

  • Página 206

    TR - 206 - 7.5 Sarf ve a ş ı nma malzemeleri v e yedek parçalar Y edek parçalar , örne ğ in motor ya ğ ı , ka y ı ş , buji, hav a fi ltresi, benzin fi ltresi, akü ve ya b ı çak gibi sarf ve a ş ı nma parçalar ı garanti kapsam ı na dahil de ğ ildir . 7.6 Y edek parça sipari ş i Y edek parça sipari ş inde a ş a ğ ı da aç [...]

  • Página 207

    TR - 207 - 9. Ar ı za arama plan ı İ kaz bilgisi: Herhangi bir a yarlama v ey a onar ı m çal ı ş mas ı n ı yapmadan önce motoru durdurun v e buji kablosunu sökün. İ kaz bilgisi: A yarlama v ey a onar ı m çal ı ş mas ı ndan sonra motor birkaç dakika çal ı ş t ı ğ ı nda, egz oz ve di ğ er parçalar ı n k ı zg ı n oldu ğ [...]

  • Página 208

    TR - 208 - 10. Garanti ko ş ullar ı iSC GmbH fi rmas ı , makine ar ı zalar ı n ı n giderilmesini ve ya ürün de ğ i ş tirme yi a ş a ğ ı da aç ı klanan tablo bil- gileri do ğ rultusunda gerçekle ş tirir , bu uygulamalarda k anuni garanti haklar ı sakl ı kal ı r. Kategori Örnek Garanti Malzeme v ey a kons- trüksiy on ar ı za [...]

  • Página 209

    TR - 209 - Sadece AB Ülkeleri İ çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar ı çöpe atmay ı n ı z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu A vrupa Yönetmeli ğ ince ve ilgili yönetmeli ğ in ulusal normlara uy arlanmas ı sonucunda kullan ı lm ı ş elektrikli aletler ayr ı ş t ı r ı lm ı ş olarak toplanacak v e çevre y[...]

  • Página 210

    TR - 210 - Garanti belgesi Say ı n Mü ş terimiz, Ürünlerimiz üretim esnas ı nda s ı k ı bir kalite k ontrolden geçirilir . Buna ra ğ men alet v ey a cihaz ı n ı z tam do ğ ru ş ekilde çal ı ş mad ı ğ ı nda ve bozuldu ğ unda bu durumdan çok üz gün oldu ğ umuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihaz ı Garanti Belgesinin alt bö[...]

  • Página 211

    - 211 - k erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the follo wing conformity according to EU directives and norms f or the following product p déclare la conformité suivante selon la dir ective CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la direttiv a UE e le n[...]

  • Página 212

    EH 02/2012 (02) Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 212 Anl_BG_PM_51_S_HW_E_SPK7.indb 212 20.02.12 09:34 20.02.12 09:34[...]