Eddie Bauer 4358-3340D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eddie Bauer 4358-3340D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEddie Bauer 4358-3340D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eddie Bauer 4358-3340D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eddie Bauer 4358-3340D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eddie Bauer 4358-3340D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eddie Bauer 4358-3340D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eddie Bauer 4358-3340D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eddie Bauer 4358-3340D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eddie Bauer 4358-3340D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eddie Bauer 4358-3340D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eddie Bauer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eddie Bauer 4358-3340D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eddie Bauer 4358-3340D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eddie Bauer 4358-3340D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Eng. 4358-3340D www .djgusa.com Read all instructions BEFORE USING this child r estraint. KEEP INSTR UCTIONS FOR FUTURE USE. Para recibir las instrucciones en español, llame al 1-800-544-1108 o solicitarse por escrito al dirección por ar riba. Alpha Omega ® Elite/Luxe Deluxe 3-In-1 Owner’s Manual IMPOR T ANT! Failur e to follo w the warnings o[...]

  • Página 2

    Thank you f or choosing this car seat, r eferr ed to thr oughout this manual as a child r estraint. The DJG family is committed to cr eating a child r estraint with the most comfort and conv enience a vailable today . Remember , par ents ar e a child’ s first teachers and examples. If you al wa ys buckle your seat belt, y our child will think it [...]

  • Página 3

    W ARNING ! According to accident statistics, childr en are saf er when properly r estrained in the rear seating positions than in the fr ont seating positions. Ne ver place a child rear -facing in a seating position with an active fr ontal airbag. This child restraint m ust alwa ys face the rear of the v ehicle and be in the fully reclined position[...]

  • Página 4

    4 W ARNING ! Do not use this child restraint if the midpoint of y our child’ s head is abo ve the top of the child restraint’ s headrest. Dorel J uvenile Gr oup does not recommend the use of any child r estraint accessories except those r ecommended by DJG. Ne ver allo w any child to pla y with this child restraint; it is not a to y . Secure th[...]

  • Página 5

    6 Y our vehicle’ s features ma y be considerably differ ent than those pictured her e . Consult your vehicle o wner’ s manual to help identify your v ehicle’ s specific featur es. Understanding Y our V ehicle A B C E 7 D A. Anchor Bracket For T op Anchorage Strap (Forwar d-Facing Only) B. LA TCH Anchors (In seat bight) C. Seat Buckles D. Air [...]

  • Página 6

    8 Child Restraint Parts A. Headrest/Harness Adjusting Le v ers B. Pillo w (on select models) C. Adjustable Headrest D. Infant Insert (on select models) E. Harness Co vers (on select models) F. Harness Retainer G. Buckle Plate H. Buckle I. Side P ad (on select models) J. Harness Release Le v er (under flap) K. Recline Le v er L. Harness Adjustment S[...]

  • Página 7

    Choosing Restraint and Position Y our child’ s height, weight and age determine how y our child restraint should be placed in the v ehicle and which restraint should be used. 5-35 lbs (2.3-16 kg) 19-36 in. (48-91 cm) Rear -Facing using 5-point harness Child and child restraint face the back of the vehicle and are placed in the back seat. 40-100 l[...]

  • Página 8

    12 Rear -Facing P osition: Harness guide must be e v en with or just belo w the shoulders. If the harness is abov e the child’ s shoulders with the headrest in the lo w est position, do not use this child restraint. Use an infant child restraint instead. Harness Guide 7 F orward-F acing P osition: Harness guide must be e ven with or just abo ve t[...]

  • Página 9

    14 15 Securing Y our Child in the Child Restraint 1 P osition harness straps ov er the child’ s shoulders. Push each buckle plate into buckle until you hear a “click”. Remember to alwa ys pull up on harness straps to mak e sure buckle is lock ed tightly . 2 4 Pull on harness adjustment strap to tighten harness snugly . NO TE: A snug stra p sh[...]

  • Página 10

    17 Removing Y our Child From the Child Restraint Press on r elease button and pull apart. 1 3 Push down on harness release button while pulling up on harness straps abov e the latch plates to loosen. Place harness ov er sides of child restraint. Remo v e child. Press r ed button on buckle to release the buckle plates. 2 PULL TO RE CLINE This child [...]

  • Página 11

    18 Choosing LA TCH or V ehicle Belts The LA TCH System Anchor bars V ehicle Belts If LA TCH is not an option, you will use y our vehicle’ s belts. In most cases you will use the lap/shoulder belt combination. There are some v ehicle belts that will not work with a child restraint or will r equire special attention. See next page for specific inst[...]

  • Página 12

    20 21 Buckle T wist vehicle seat belt and latch plate (or buckle) Latch plate W ARNING ! Failur e to check and adjust the manual belt as described abo ve can r esult in serious injur y or death. 1 2 Manual Belts Manual lap belts ar e common in the center rear seat and can allow the child restraint to loosen when it is tilted or jarr ed. After tight[...]

  • Página 13

    22 23 Rear-Facing Use Lap/Shoulder Belt LA TCH Belt W ARNING: Lap Belt ! Rear Facing Use: 5-35 lbs. (2.3-16 kg), 19-36” (48-91 cm). Refer to the “Choosing Restraint and P osition” section to determine if your child should be in the rear -facing position. This child restraint m ust alwa ys face the rear of the v ehicle and be in the fully recl[...]

  • Página 14

    24 25 Rear Facing Use: 5-35 lbs. (2.3-16 kg), 19-36” (48-91 cm). Y ou ma y need to remov e the base for narr ow vehicle seats or airline use. See “Removing Base” in Belt- P ositioning Booster section. T o use the child restraint rear -facing without base , mak e sur e recline stand is folded under seat. A loose top anchorag e (tether) strap c[...]

  • Página 15

    Rear Facing Use: 5-35 lbs. (2.3-16 kg), 19-36” (48-91 cm). 27 With weak est hand at belt path, tilt and push the child restraint f orward and back, and fr om side to side. If the seat belts do not loosen, your child r estraint should be secure. NO TE: Some “pla y” from fr ont to back or about an inch fr om side to side is acceptable. If it mo[...]

  • Página 16

    28 29 Rear Facing Use: 5-35 lbs. (2.3-16 kg), 19-36” (48-91 cm). Connect and tighten harness straps prior to installing in vehicle. Place child restraint r ear - facing in the back seat. With child restraint in the most reclined position, make sur e lev el lines on shoulder belt positioning guide are le vel with gr ound. Adjust child restraint if[...]

  • Página 17

    30 With weak est hand at belt path, tilt and push the child restraint f orward and back, and fr om side to side. If the LA TCH belts do not loosen, your child r estraint should be secure. NO TE: Some “pla y” from fr ont to back or about an inch fr om side to side is acceptable. If the child restraint does not remain tight, do not use the child [...]

  • Página 18

    Connect and tighten harness straps prior to installing in vehicle. Place child restraint flush against the back of the vehicle seat f orward- facing in the back seat. The recline position is to be used only to install the child restraint flush against the back of the vehicle seat back, if needed. Thread the v ehicle lap belt or lap/shoulder belt co[...]

  • Página 19

    34 Forwar d-Facing Use: 22-40 lbs. (10.1-18 kg), 34-43” (85.1-110 cm), Over 1 year of age. With weak est hand at the belt path, tilt and push the child restraint fr om side to side. If the LA TCH belts do not loosen, your child restraint should be secure. NO TE: Some “pla y” from fr ont to back or about an inch fr om side to side is acceptabl[...]

  • Página 20

    Forwar d-Facing Use: 22-40 lbs. (10.1-18 kg), 34-43” (85.1-110 cm), Over 1 year of age. 5 Place one knee in the child restraint and push do wn firmly while pulling up on the loop to tighten belt. With knee still in child restraint, attach hook to anchor in vehicle. Push down firmly and tighten top anchorage strap . T o adjust top anchorage strap:[...]

  • Página 21

    39 Belt-Positioning Booster Use: 40-100 lbs. (18.1-45.4 kg), 43-52” (110.1-1 32.1 cm), Over 1 year of age. Refer to the “Choosing Restraint and P osition” section to mak e sur e your child is at the pr oper weight and height to use the belt- positioning booster . Lap/Shoulder Belt W ARNING ! Belt-Positioning Booster Use Do not use LA TCH when[...]

  • Página 22

    40 41 Mov e seat to fully reclined position. Push down on tab on right side of base (A) . Fr om the other side, push on bar (B) and pull the bar completely out. Base must be r emo ved f or use as Belt-P ositioning Booster . Removal of Seat Base 1 A B A 2 Belt-Positioning Booster Use: 40-100 lbs. (18.1-45.4 kg), 43-52” (110.1-1 32.1 cm), Over 1 ye[...]

  • Página 23

    42 43 5 Insert metal clip up thr ough the shell and pad. 4 Fr om bottom of seat, locate buckle’ s metal clip. Belt-Positioning Booster Use: 40-100 lbs. (18.1-45.4 kg), 43-52” (110.1-1 32.1 cm), Over 1 year of age. Belt-Positioning Booster Installation 1 2 3 Place lap/shoulder belt acr oss child’ s thighs. Lock buckle. continued on next page. [...]

  • Página 24

    44 45 W ARNING ! Check vehicle instructions for mor e information about airbag/child restraint use. Do Not Use only the lap belt when using this seat as a belt-positioning booster without the internal harness. The shoulder belt must alwa ys be adjusted snugly acr oss the child’ s chest. NEVER place the shoulder belt under the child’ s arms. Fai[...]

  • Página 25

    46 47 5 4 Fit loops on harness ends onto the splitter plate. Pull harness thr ough the back. Mak e sure the harness goes O VER the metal bar , BETWEEN metal bar and plastic handle of the harness/headrest adjuster . W ARNING ! Reinstall Base: Remov e bar fr om base. Line up shell with base. Begin with the r ounded end, push bar completely thr ough h[...]

  • Página 26

    48 49 Fr om the back, use a scre wdriver to press in on lip of upper harness guides and pop guides thr ough the fr ont. Pull cov er off headrest. Clean with warm sudsy water , rinse clean and air dr y . Do not use bleach or use other harsh cleaners. Pull pad off the top of seat and off of headrest. Pull pad out fr om under buckle cov er and w ork i[...]

  • Página 27

    50 51 W arranty Dorel J uvenile Group , Inc . (DJG) warrants this product to the original retail pur chaser as follows: This product is war ranted against defectiv e materials or workmanship f or sev en years from the date of original purchase. An original receipt is r equired to validate your war ranty . DJG will, at its option, pro vide replaceme[...]

  • Página 28

    52 53 Replacement Parts Order Form Complete the form below . Y our model number with color code and manufactur er date code MUST be included on the form to ensur e pr oper replacement parts. Y our model number with color code and the date code can be found on a stick er on the side of child restraint. Pa yment in U.S. dollars must accompan y your o[...]