ECG RSM 01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ECG RSM 01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoECG RSM 01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ECG RSM 01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ECG RSM 01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ECG RSM 01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ECG RSM 01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ECG RSM 01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ECG RSM 01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ECG RSM 01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ECG RSM 01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ECG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ECG RSM 01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ECG RSM 01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ECG RSM 01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RUČNÍ ŠLEH A Č S MÍSOU NÁV O D K OBS LUZE CZ RUČNÝ ŠĽ AHA Č S MISOU NÁ V OD NA OB SL UHU SK MIKSER RĘ CZNY Z MISKĄ INSTRUK CJA OB S ŁU GI PL KÉZI HABVERŐ T ÁLLAL HASZNÁL A TI ÚTMUT A TÓ HU HANDRÜH RGER Ä T MIT RÜH RSCH ÜSSEL BEDIE NUNGSANLEITUNG DE ELECTRIC MIXE R WITH BOWL OPERA TING MANU AL EN  Př ed u ved ení m v ý[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ RUČNÍ ŠLEH A Č S MÍSOU 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uved ené v tomto návo du nez ahr nují vše chny možné p od mínk y a situace, ke k ter ý m může doj ít. Uži vatel musí p och opi t, že f ak tore m, k [...]

  • Página 4

    CZ 4 POPIS Volb a otá ček + p ul zn í stu pe ň Tlačít ko TURBO Bezpečnost ní poji stka Nádoba Šle hac í me tl y Těl o sp ot ře bi če Tla čí tko p ro v yj mu tí me tel ah áků Stojan Tla čí tko p ro uv oln ěn í sto jan u POK YNY KPOUŽITÍ Ruční šl ehač sm ísou je v ho dný kmíchání / š leh ání těs ta, o[...]

  • Página 5

    CZ 5 3 MÍCHÁNÍ Pro míchání těs ta n a koláče, d or t y atře ná těst a. 4 UTŘ ENÍ Rychl ost j e vh odná ke š leh ání ne bo v yšle hávání má sla, p ol ev pro d eze r t y aomá ček . 5 ŠLEHÁNÍ Rychl ost je v ho dná kv yšl ehávání v aje čných bílk ů neb o vaje c, br amb orovéh o pyré ašleha čk y. M PU[...]

  • Página 6

    RUČNÝ ŠĽ AHA Č S MISOU 6 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozo rne aus chovajt e pre b udú cu po tre bu ! Var o v a ni e : Bez pe čnost né op atrenia a po k yny uve den é v tomto návode n ez ahŕňajú vš etk y m ožné po dmien k y a situáci e, ku k tor ým môže d ôjsť. Použ ívate ľ musí po chop iť, že f ak t[...]

  • Página 7

    SK 7 POPIS Voľ ba o tá čok + i mp ulz ov ý s tup eň Tlačid lo TURBO Bezpečnostná poistka Nádoba Šľahaci e metl y Te l o s p o t r e b i č a Vyhadzovač na me tly ah ák y Stojan Tla či dlo n a uvo ľn en ie s toja na POK YNY NA POUŽITIE Ručný šľahač sm isou j e vho dný na mi ešani e/ šľahani e cest a, om áčok , mas la[...]

  • Página 8

    SK 8 1 PREVAĽOV AN IE Rýchl osť j e vho dná na z ačiato čné mie šani e/mixova nie väč ších k úskov po kr mov, ako napr ík la d masla , múk y a leb o zem iakov. 2 MIEŠA NIE Rýchl osť j e vho dná na z ačiatoč né mie šanie /mixovani e teku t ých pok r mov. Naprík la d šalátov ých ainých omáčok . 3 MIE SENIE Na mie sen[...]

  • Página 9

    SK 9 V YUŽITIE ALI K VI DÁ CIA OBALO V Bali aci p api er av lnit á lep en ka – o dov zd ajte do z be rných s urov ín. Pre ba lová f ólia , PE vr eck á, p las tové die ly – v y had zuj te do kont ajne rov na p las t y. LIK VI DÁ CIA V ÝROBK U PO SKONČENÍ Ž IVOTNOSTI Lik v id áci a po už it ýc h el ek t ri ck ýc h ae le[...]

  • Página 10

    MIKSER RĘ CZNY Z MISKĄ 10 PL INSTRUKCJ E BEZPIEC ZE ŃST WA Nale ż y uwa żni e prz ec z y tać iz ach ować do wgl ądu! Ostrzeżenie: Wskazówk i iśro dki b ez pie cze ńst wa w niniejs zej inst rukcji nie obejmują wsz ystk ich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dowa ć za grożenie. N ajwa żniejs z ym c z yn nikie m, od powia[...]

  • Página 11

    PL 11 OPIS Wy bó r ob rot ów + tr y b pu lsa c yj ny Prz ycisk TURB O Zabezpiec zenie Naczynie Tr z e p a c z k i Korp us urz ąd zeni a Prz ycisk zwo lnienia końcówek Pods ta wk a Pr z ycis k z wol ni eni a po ds taw k i INSTRUK C J A UŻYTKO W ANIA Ręc zny miske r zmiską na daje się do m iesz ania /ubijania ciast a, s osów, masła, z i[...]

  • Página 12

    PL 12 1 ŁĄCZEN IE Prędkość o dpow ied nia do rozp oc zęcia m iesz ania /mik sowania w ięk s z ych kawa łków poż y wienia , np. masł a zmąką lu b ziem niaków. 2 MIESZANIE Prędkość o dpow ied nia do rozp oc zęcia m iesz ania /mik sowania p ł ynów, na prz ykład sosów do sałatek. 3 MIK SOWANIE Prędkość d o mik sow ania, np.[...]

  • Página 13

    PL 13 EK SPLO A T ACJA IUSUW ANI E ODPA DÓW Papi er sł uż ąc y d o owin ięc ia i tek tur a fa list a – pr ze k az ać na w ysy pis ko śmie ci . Folia o pa kowan iow a, tor by PE, e le men t y zpla sti ku – w rz uci ć do p oje mni ków zpl ast ik iem d o re c yk lin gu . USUW ANIE PROD UK TÓW PO ZAKOŃCZ EN IU EK SPLOA T ACJI[...]

  • Página 14

    KÉZI HABVERŐ T ÁLLAL 14 HU BIZTONSÁ GI ÚTMUT A TÓ Olva ssa el  g yelme se n, és j ól őr iz ze me g! Fig yel em ! A has zná lati útmu tató t ar t alma z ta bi z tons ági re nde lkezé sek é s elő írás ok ne m tar talma zna k mind en ol yan fe ltéte lt és kör ülmé ny t, am ely ne k be következ té re so r kerülh et. A[...]

  • Página 15

    HU 15 LEÍ R Á S For dul ats z ám v ált ó + imp ul zus f oko za t TURBO gomb Biztosíték Edény Keverős zár ak A fo gy as z tó tes te A dag as z tó - és ke ver ős zá ra k kilaz ításá nak gombj a Állvány Áll ván y ki la zít ás án ak go mb ja HASZNÁL A TI ÚTMUT A TÓ A kézi ha bverő tés z ták , má r tás ok , vaj , burg o[...]

  • Página 16

    HU 16 1 ÁT F O R G ATÁ S Ez as eb essé g anag yobb é lel misz erdar ab ok kez deti át f orgat ásár a szo lgá l, mint amil yene k pé ldául av aj, lisz t v agy b urgo nya. 2 VEGY ÍT ÉS Ez as eb essé g fo lyé kony éle lmis zer ek kez det i keverés ére / m ixel ésé re s zol gál. Például s alát aönte tek és más m á[...]

  • Página 17

    HU 17 HU LLA DÉKF ELH AS ZNÁ LÁS É S ME GS EMMI SÍ TÉ S A cs oma gol óp apí r t és hu llám pap ír t a dja le h ulla dé kgy űjtő te lep en . Cs om ago lóf óli a, PE z ac skók , m űany ag alk at rés zek – műany ag gy űjtő s ze le k tív h ulla dé k tá rol ó ed ény be. ÉLETT ART AM LEJÁ RT Á T K ÖVE TŐ ME GSEMMISÍ TÉ[...]

  • Página 18

    HANDRÜH RGER Ä T MIT RÜH RSCH ÜSSEL 18 DE SICHERHEITSHINWE ISE Aufm erk s am le sen u nd fü r späte re Zwec ke auf bewa hre n! War n un g : Di e in dies er Anle itun g enthalte nen Sich erh eit shinweise d ecken ni cht alle mö glich en Bed ingun gen un d Situati one n ab, zu den en es ko mmen k ann . Der B enut ze r muss sich dess en b ewuss[...]

  • Página 19

    DE 19 BESCHREIBUNG Dre hz ah l - und P uls stu fe n -Wah lsc hal ter T as te T UR BO Sicherung Rührschüssel Rührbesen Ge häu se d es G er ät s Rührwerk zeug- Auswu rf t aste Stän de r Stän de r-Fre ig ab et ast e BEDIENUNGSA NLEITUNG Das Han drüh rger ät mit R ührs chüsse l ist zum M ixe n/R ühre n von T eig , Soß en, B ut ter, Kar to[...]

  • Página 20

    DE 20 7 . Wenn Sie ein e höh ere G eschw indi gkeit w ünsche n, dr ücken Si e die T urb otas te od er ak ti vie ren Sie d en Pulsbe tri eb. 1 ANRÜH REN Dies e Stufe is t ge eig net f ür das A nrüh ren / Anm ixen vo n grö ßere n Spe ises tücke n, wie z . B. Bu t ter, Mehl od er K ar to eln. 2 MISCH EN Dies e Stufe is t ge eign et f ür d[...]

  • Página 21

    DE 21 VERWENDUNG UND ENTSOR GUNG DER VERP A CKUNG Verpa cku ngsp ap ier u nd Well pa pp e – zum Al tp api er ge b en. Ver pa ckun gs fol ie, PE T-B eute l, Pl ast ik tei le – in d en Sam mel cont ain er f ür Plas tik . ENTSO RGUN G DES PROD UK TES NACH ABLAUF DE R LEBE NSDA UE R Di e Ent so rg un g de r ver we nd et en e l ek t ri sc he n und [...]

  • Página 22

    ELECTRIC MIXE R WITH BOWL 22 EN SAFE T Y IN ST RU C T IO N S Read c are ful ly and s tor e for f utu re us e! War n in g : T he sa fet y s teps and i nstru c tions in this us er's m anual do n ot inclu de all the p ossib le con ditio ns and situ ations whi ch may aris e. The us er mus t unde rst and that a f ac tor that c anno t be bu ilt into[...]

  • Página 23

    EN 23 DESCRIPTION Spe e d se le c tio n + pu ls e lev el TURBO button Safety fuse Conta ine r Whisks Bo dy o f the p ro du ct Whi sk an d ho ok r el eas e bu t ton Stan d Stan d re le ase b ut to n OPERA TING INS TRUCTIONS The m ixer w ith b owl is app rop riate fo r mix ing / b eatin g / whip ping o f dou gh, s auces, b ut ter, pota toes , etc. Be[...]

  • Página 24

    EN 24 3 KNE AD ING For mi xing o f dou gh fo r cake s and b at ter. 4 MIXING Spe ed ap prop riate fo r whipp ing of b ut ter, desser t s auces an d sauce s. 5 WHI PPING Spe ed ap prop riate fo r whip ping of e gg w hites or e ggs , mashing p ota toes an d whipped cream. M IM PUL SE OPER A TI ON Max . tu rbo sp e ed. Note: M axi mum time o f continu[...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

     Do vozce n er uč í za t iskov é chy by o bs až ené v n ávo du k p ou žit í v ý rob ku.  D ov ozca n er uč í za t la čov é chy by o bsi ahnu té v ná vo de na p ou ži ti e výr obk u.  Imp or t er ni e po no si o dp owi ed zia lno ś ci z a b łę d y dru kar sk ie w i nst ru kcji ob s łu gi do p ro duk tu .  Az imp or t[...]