ECG RSM 01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of ECG RSM 01, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of ECG RSM 01 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of ECG RSM 01. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of ECG RSM 01 should contain:
- informations concerning technical data of ECG RSM 01
- name of the manufacturer and a year of construction of the ECG RSM 01 item
- rules of operation, control and maintenance of the ECG RSM 01 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of ECG RSM 01 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of ECG RSM 01, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the ECG service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of ECG RSM 01.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the ECG RSM 01 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    RUČNÍ ŠLEH A Č S MÍSOU NÁV O D K OBS LUZE CZ RUČNÝ ŠĽ AHA Č S MISOU NÁ V OD NA OB SL UHU SK MIKSER RĘ CZNY Z MISKĄ INSTRUK CJA OB S ŁU GI PL KÉZI HABVERŐ T ÁLLAL HASZNÁL A TI ÚTMUT A TÓ HU HANDRÜH RGER Ä T MIT RÜH RSCH ÜSSEL BEDIE NUNGSANLEITUNG DE ELECTRIC MIXE R WITH BOWL OPERA TING MANU AL EN  Př ed u ved ení m v ý[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ RUČNÍ ŠLEH A Č S MÍSOU 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uved ené v tomto návo du nez ahr nují vše chny možné p od mínk y a situace, ke k ter ý m může doj ít. Uži vatel musí p och opi t, že f ak tore m, k [...]

  • Page 4

    CZ 4 POPIS Volb a otá ček + p ul zn í stu pe ň Tlačít ko TURBO Bezpečnost ní poji stka Nádoba Šle hac í me tl y Těl o sp ot ře bi če Tla čí tko p ro v yj mu tí me tel ah áků Stojan Tla čí tko p ro uv oln ěn í sto jan u POK YNY KPOUŽITÍ Ruční šl ehač sm ísou je v ho dný kmíchání / š leh ání těs ta, o[...]

  • Page 5

    CZ 5 3 MÍCHÁNÍ Pro míchání těs ta n a koláče, d or t y atře ná těst a. 4 UTŘ ENÍ Rychl ost j e vh odná ke š leh ání ne bo v yšle hávání má sla, p ol ev pro d eze r t y aomá ček . 5 ŠLEHÁNÍ Rychl ost je v ho dná kv yšl ehávání v aje čných bílk ů neb o vaje c, br amb orovéh o pyré ašleha čk y. M PU[...]

  • Page 6

    RUČNÝ ŠĽ AHA Č S MISOU 6 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozo rne aus chovajt e pre b udú cu po tre bu ! Var o v a ni e : Bez pe čnost né op atrenia a po k yny uve den é v tomto návode n ez ahŕňajú vš etk y m ožné po dmien k y a situáci e, ku k tor ým môže d ôjsť. Použ ívate ľ musí po chop iť, že f ak t[...]

  • Page 7

    SK 7 POPIS Voľ ba o tá čok + i mp ulz ov ý s tup eň Tlačid lo TURBO Bezpečnostná poistka Nádoba Šľahaci e metl y Te l o s p o t r e b i č a Vyhadzovač na me tly ah ák y Stojan Tla či dlo n a uvo ľn en ie s toja na POK YNY NA POUŽITIE Ručný šľahač sm isou j e vho dný na mi ešani e/ šľahani e cest a, om áčok , mas la[...]

  • Page 8

    SK 8 1 PREVAĽOV AN IE Rýchl osť j e vho dná na z ačiato čné mie šani e/mixova nie väč ších k úskov po kr mov, ako napr ík la d masla , múk y a leb o zem iakov. 2 MIEŠA NIE Rýchl osť j e vho dná na z ačiatoč né mie šanie /mixovani e teku t ých pok r mov. Naprík la d šalátov ých ainých omáčok . 3 MIE SENIE Na mie sen[...]

  • Page 9

    SK 9 V YUŽITIE ALI K VI DÁ CIA OBALO V Bali aci p api er av lnit á lep en ka – o dov zd ajte do z be rných s urov ín. Pre ba lová f ólia , PE vr eck á, p las tové die ly – v y had zuj te do kont ajne rov na p las t y. LIK VI DÁ CIA V ÝROBK U PO SKONČENÍ Ž IVOTNOSTI Lik v id áci a po už it ýc h el ek t ri ck ýc h ae le[...]

  • Page 10

    MIKSER RĘ CZNY Z MISKĄ 10 PL INSTRUKCJ E BEZPIEC ZE ŃST WA Nale ż y uwa żni e prz ec z y tać iz ach ować do wgl ądu! Ostrzeżenie: Wskazówk i iśro dki b ez pie cze ńst wa w niniejs zej inst rukcji nie obejmują wsz ystk ich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dowa ć za grożenie. N ajwa żniejs z ym c z yn nikie m, od powia[...]

  • Page 11

    PL 11 OPIS Wy bó r ob rot ów + tr y b pu lsa c yj ny Prz ycisk TURB O Zabezpiec zenie Naczynie Tr z e p a c z k i Korp us urz ąd zeni a Prz ycisk zwo lnienia końcówek Pods ta wk a Pr z ycis k z wol ni eni a po ds taw k i INSTRUK C J A UŻYTKO W ANIA Ręc zny miske r zmiską na daje się do m iesz ania /ubijania ciast a, s osów, masła, z i[...]

  • Page 12

    PL 12 1 ŁĄCZEN IE Prędkość o dpow ied nia do rozp oc zęcia m iesz ania /mik sowania w ięk s z ych kawa łków poż y wienia , np. masł a zmąką lu b ziem niaków. 2 MIESZANIE Prędkość o dpow ied nia do rozp oc zęcia m iesz ania /mik sowania p ł ynów, na prz ykład sosów do sałatek. 3 MIK SOWANIE Prędkość d o mik sow ania, np.[...]

  • Page 13

    PL 13 EK SPLO A T ACJA IUSUW ANI E ODPA DÓW Papi er sł uż ąc y d o owin ięc ia i tek tur a fa list a – pr ze k az ać na w ysy pis ko śmie ci . Folia o pa kowan iow a, tor by PE, e le men t y zpla sti ku – w rz uci ć do p oje mni ków zpl ast ik iem d o re c yk lin gu . USUW ANIE PROD UK TÓW PO ZAKOŃCZ EN IU EK SPLOA T ACJI[...]

  • Page 14

    KÉZI HABVERŐ T ÁLLAL 14 HU BIZTONSÁ GI ÚTMUT A TÓ Olva ssa el  g yelme se n, és j ól őr iz ze me g! Fig yel em ! A has zná lati útmu tató t ar t alma z ta bi z tons ági re nde lkezé sek é s elő írás ok ne m tar talma zna k mind en ol yan fe ltéte lt és kör ülmé ny t, am ely ne k be következ té re so r kerülh et. A[...]

  • Page 15

    HU 15 LEÍ R Á S For dul ats z ám v ált ó + imp ul zus f oko za t TURBO gomb Biztosíték Edény Keverős zár ak A fo gy as z tó tes te A dag as z tó - és ke ver ős zá ra k kilaz ításá nak gombj a Állvány Áll ván y ki la zít ás án ak go mb ja HASZNÁL A TI ÚTMUT A TÓ A kézi ha bverő tés z ták , má r tás ok , vaj , burg o[...]

  • Page 16

    HU 16 1 ÁT F O R G ATÁ S Ez as eb essé g anag yobb é lel misz erdar ab ok kez deti át f orgat ásár a szo lgá l, mint amil yene k pé ldául av aj, lisz t v agy b urgo nya. 2 VEGY ÍT ÉS Ez as eb essé g fo lyé kony éle lmis zer ek kez det i keverés ére / m ixel ésé re s zol gál. Például s alát aönte tek és más m á[...]

  • Page 17

    HU 17 HU LLA DÉKF ELH AS ZNÁ LÁS É S ME GS EMMI SÍ TÉ S A cs oma gol óp apí r t és hu llám pap ír t a dja le h ulla dé kgy űjtő te lep en . Cs om ago lóf óli a, PE z ac skók , m űany ag alk at rés zek – műany ag gy űjtő s ze le k tív h ulla dé k tá rol ó ed ény be. ÉLETT ART AM LEJÁ RT Á T K ÖVE TŐ ME GSEMMISÍ TÉ[...]

  • Page 18

    HANDRÜH RGER Ä T MIT RÜH RSCH ÜSSEL 18 DE SICHERHEITSHINWE ISE Aufm erk s am le sen u nd fü r späte re Zwec ke auf bewa hre n! War n un g : Di e in dies er Anle itun g enthalte nen Sich erh eit shinweise d ecken ni cht alle mö glich en Bed ingun gen un d Situati one n ab, zu den en es ko mmen k ann . Der B enut ze r muss sich dess en b ewuss[...]

  • Page 19

    DE 19 BESCHREIBUNG Dre hz ah l - und P uls stu fe n -Wah lsc hal ter T as te T UR BO Sicherung Rührschüssel Rührbesen Ge häu se d es G er ät s Rührwerk zeug- Auswu rf t aste Stän de r Stän de r-Fre ig ab et ast e BEDIENUNGSA NLEITUNG Das Han drüh rger ät mit R ührs chüsse l ist zum M ixe n/R ühre n von T eig , Soß en, B ut ter, Kar to[...]

  • Page 20

    DE 20 7 . Wenn Sie ein e höh ere G eschw indi gkeit w ünsche n, dr ücken Si e die T urb otas te od er ak ti vie ren Sie d en Pulsbe tri eb. 1 ANRÜH REN Dies e Stufe is t ge eig net f ür das A nrüh ren / Anm ixen vo n grö ßere n Spe ises tücke n, wie z . B. Bu t ter, Mehl od er K ar to eln. 2 MISCH EN Dies e Stufe is t ge eign et f ür d[...]

  • Page 21

    DE 21 VERWENDUNG UND ENTSOR GUNG DER VERP A CKUNG Verpa cku ngsp ap ier u nd Well pa pp e – zum Al tp api er ge b en. Ver pa ckun gs fol ie, PE T-B eute l, Pl ast ik tei le – in d en Sam mel cont ain er f ür Plas tik . ENTSO RGUN G DES PROD UK TES NACH ABLAUF DE R LEBE NSDA UE R Di e Ent so rg un g de r ver we nd et en e l ek t ri sc he n und [...]

  • Page 22

    ELECTRIC MIXE R WITH BOWL 22 EN SAFE T Y IN ST RU C T IO N S Read c are ful ly and s tor e for f utu re us e! War n in g : T he sa fet y s teps and i nstru c tions in this us er's m anual do n ot inclu de all the p ossib le con ditio ns and situ ations whi ch may aris e. The us er mus t unde rst and that a f ac tor that c anno t be bu ilt into[...]

  • Page 23

    EN 23 DESCRIPTION Spe e d se le c tio n + pu ls e lev el TURBO button Safety fuse Conta ine r Whisks Bo dy o f the p ro du ct Whi sk an d ho ok r el eas e bu t ton Stan d Stan d re le ase b ut to n OPERA TING INS TRUCTIONS The m ixer w ith b owl is app rop riate fo r mix ing / b eatin g / whip ping o f dou gh, s auces, b ut ter, pota toes , etc. Be[...]

  • Page 24

    EN 24 3 KNE AD ING For mi xing o f dou gh fo r cake s and b at ter. 4 MIXING Spe ed ap prop riate fo r whipp ing of b ut ter, desser t s auces an d sauce s. 5 WHI PPING Spe ed ap prop riate fo r whip ping of e gg w hites or e ggs , mashing p ota toes an d whipped cream. M IM PUL SE OPER A TI ON Max . tu rbo sp e ed. Note: M axi mum time o f continu[...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

     Do vozce n er uč í za t iskov é chy by o bs až ené v n ávo du k p ou žit í v ý rob ku.  D ov ozca n er uč í za t la čov é chy by o bsi ahnu té v ná vo de na p ou ži ti e výr obk u.  Imp or t er ni e po no si o dp owi ed zia lno ś ci z a b łę d y dru kar sk ie w i nst ru kcji ob s łu gi do p ro duk tu .  Az imp or t[...]