Domo DO2322 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO2322. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO2322 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO2322 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO2322, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Domo DO2322 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO2322
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO2322
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO2322
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO2322 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO2322 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO2322, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO2322, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO2322. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.vandenborre.be HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF MICROGOLFOVEN FOUR A MICRO-ONDES MIKROWELLENGERÄT MICROW A VE OVEN DO2322[...]

  • Página 2

    www.vandenborre.be DO2322 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, i[...]

  • Página 3

    www.vandenborre.be DO2322 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO2322 T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom .................................................................................................[...]

  • Página 4

    www.vandenborre.be DO2322 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verw[...]

  • Página 5

    www.vandenborre.be DO2322 W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne quali[...]

  • Página 6

    www.vandenborre.be DO2322 INST ALLA TIE V AN DE MICROGOLFOVEN 1. Om voldoende ventilatie te hebben moet de achterkant van de oven op minimum 10 cm afstand staan van de muur of kast. De zijkanten van de oven moeten minstens 20 cm van de muur of kast staan. V oor de bovenkant is een minimum afstand van 20 cm vereist. 2. Plaats geen voorwerpen op de b[...]

  • Página 7

    www.vandenborre.be DO2322 b. V erwijder metalen sluitingen van papieren of plastic zakken voordat u ze in de oven plaatst. c. V erwarm geen frituurolie of vet, de temperatuur van de olie kan niet gecontroleerd worden. d. Maak de microgolfgeleider aan de binnenkant van uw toestel, schoon na ieder gebruik. V eeg hem eerst schoon met een vochtige doek[...]

  • Página 8

    www.vandenborre.be DO2322 15. Alle accessoires die niet aanbevolen werden door de fabrikant kunnen verwonding veroorzaken 16. Gebruik het toestel niet buitenshuis. 17. Bewaar deze instructies. 18. De inhoud van zuigessen en potjes babyvoeding moet geroerd of geschud worden en de temperatuur ervan moet worden nagegaan voor het gebruik, om brandwo[...]

  • Página 9

    www.vandenborre.be DO2322 terug zou beginnen werken zonder voedsel in. W ij raden u aan om ovenhandschoenen te gebruiken wanneer u gekookt voedsel uit de oven verwijdert. Opmerkingen wanneer u voedsel ontdooit : De ontdooifunctie is één van de mogelijkheden van uw microgolfoven. Dit is veiliger dan ontdooien bij kamertemperatuur , omdat u zo de g[...]

  • Página 10

    www.vandenborre.be DO2322 INST ALLATI ON DU FOUR À MICRO-ONDES 1) An d’assurer une ventilation sufsante, il faut respecter une distance d’au moins 10 cm entre la paroi arrière du four et le mur ou l’armoire, une distance d’au moins 20 cm entre les parois latérales du four et le mur ou l’armoire et une distance d’au moins 20 cm [...]

  • Página 11

    www.vandenborre.be DO2322 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2. Assurez-vous que le voltage de votre région correspond à celui de l’étiquette de l’appareil et que la prise de courant est mise à la terre. 3. An de réduire le risque d’incendie à l’intérieur du four: A. Ne cuisez pas la nourriture à l?[...]

  • Página 12

    www.vandenborre.be DO2322 1 1. N’entreposez pas de nourriture ou d’autres objets à l’intérieur du four . 12. Ne faites pas fonctionner le four à vide (c’est-à-dire sans y placer de liquides ou d’aliments), car cela l’endommagerait. 13. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé sans supervision par de jeunes enfants ou des [...]

  • Página 13

    www.vandenborre.be DO2322 Réglez la minuterie. Si vous souhaitez régler la minuterie sous les deux minutes, il faut d’abord tourner la minuterie au-delà de 3 minutes et la remettre ensuite sur la durée souhaitée. Le four commence à fonctionner . Le fonctionnement peut être arrêté à tout moment en ouvrant la porte. Lorsque la porte est r[...]

  • Página 14

    www.vandenborre.be DO2322 MIKROWELLENGERÄ T AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN 1. Für ausreichende Entlüftung muss der Abstand zwischen der Rückseite des Mikrowellengerätes und der W and oder dem Schrank mindestens 10 cm betragen, der seitliche Abstand bis zur W and oder Schrank soll mindestens 20 cm betragen, der Abstand zwischen der oberen Seite de[...]

  • Página 15

    www.vandenborre.be DO2322 a. Die Nahrungsmittel nicht zu lange kochen. b. Metallverschlüsse von Papier- oder Plastiksäcken entfernen, bevor diese in den Ofen gelegt werden. c. Kein Frittieröl oder Fett erhitzen, die T emperatur der Öls kann nicht kontrolliert werden. d. Den Mikrowellenleiter nach jedem Gebrauch reinigen. Zuerst mit einem feucht[...]

  • Página 16

    www.vandenborre.be DO2322 Menschen bedient werden. 14. Kinder den Ofen nur bedienen lassen, wenn sie ausreichende Anweisungen über den Gebrauch des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben. 15. Alle Zubehörteile, die nicht vom Fabrikanten empfohlen werden, können V erletzungen verursachen. 16. Das Gerät nicht draußen verwenden[...]

  • Página 17

    www.vandenborre.be DO2322 Achtung: wenn Sie das Essen aus dem Ofen nehmen, bevor das Klingelsignal ertönt ist, müssen Sie den T imer wieder auf Null drehen, um zu verhindern, dass der Ofen wieder startet, obwohl er kein Essen enthält. W ir empfehlen Ihnen T opappen zu benutzen, wenn Sie gekochte Speisen aus dem Ofen nehmen. Hinweise zum Aufta[...]

  • Página 18

    www.vandenborre.be DO2322 INST ALLA TI ON OF MICROW A VE OVEN 1) T o ensure sufcient ventilation, the distance of back of oven to the wall or cabinet should be at least 10 cm, side of oven to the wall or cabinet should be at least 20 cm, the top of oven to the ceiling or cabinet should be at least 20 cm. 2) Do not place any object on the top of [...]

  • Página 19

    www.vandenborre.be DO2322 C. Do not heat oil or fat for deep frying as the temperature of oil cannot be controlled. D. After use wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by dry cloth to remove any food splashes and grease. Built-up grease may overheat and begin to cause smoke or catch re. E. If materials inside the oven should smoke [...]

  • Página 20

    www.vandenborre.be DO2322 and the life span of your appliance will be affected. Accumulated dirt can lead to dangerous situations such as re. 20. Save these instructions. HOUSEHOLD USE ONL Y USE OF CONTROL P ANEL 1. T imer knob Maximum time is 30 minutes. 2. Function control knob Y our micro wave oven has 6 different power levels : 1. High : 100[...]

  • Página 21

    www.vandenborre.be DO2322 CLEANING AND MAINTENANCE Below steps are recommended after each use. Never use any scoring pads, or aggressive cleaners to clean the oven. Remove the plug from the socket and let the oven cool down completely . Remove the turning ring and turntable and clean them in warm soapy water . Use a soft moist cloth to clean the do[...]

  • Página 22

    www.vandenborre.be LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]