Desa HD-9240 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Desa HD-9240. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDesa HD-9240 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Desa HD-9240 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Desa HD-9240, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Desa HD-9240 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Desa HD-9240
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Desa HD-9240
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Desa HD-9240
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Desa HD-9240 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Desa HD-9240 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Desa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Desa HD-9240, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Desa HD-9240, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Desa HD-9240. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 A LL M ET AL M O TION S ENSOR L IGHT C ONTR OL Model HD-9240[...]

  • Página 2

    -2- 595-5631-07 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation .............................................................................................[...]

  • Página 3

    -3- 595-5631-07 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger scre w provide full three-dimension adjustment of sensor head . ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from se vere en vironmental conditions. ☞ Stainless steel scre ws to prev ent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25[...]

  • Página 4

    -4- 595-5631-07 Pa ck ag e Contents • Motion Sensor Light Fixture • Lens shield • Manual • Hardware Pack 1 Gasket 1 Hanger 1 Uni versal adaptor plate 4W i r e nuts 2 #6-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" (10 mm) scre ws (fixture to uni versal adaptor) 4 #8-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for cir[...]

  • Página 5

    -5- 595-5631-07 Installation If you want to use the Manual Ov erride feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscre ws holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various par ts so that the fixture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this ti[...]

  • Página 6

    -6- 595-5631-07 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Make sure the gask et is in place before connect- ing any wires. Y ou may f ind it con venient to use the wire hanger provided to hold the f ixture to the junction box during the wiring process. Connect the junction box wires to the fixture [...]

  • Página 7

    -7- 595-5631-07 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard f ixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Con- nect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000W (8.3 A). NO TE: All wiring between f ixtures should be run in acc[...]

  • Página 8

    -8- 595-5631-07 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® base plate, gasket, and the junction box holes. Secure with mounting screws that f it your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if the adaptor plate was used, caulk between the base plate and mounting surface with sili- cone weather sealant. To avoid water damage and[...]

  • Página 9

    -9- 595-5631-07 T est and Adjustment NO TES: When first turned on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. T esting with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ Tu rn on the circuit break er and light switch. ❒ Open the control access cov er (on bottom of unit) by pulling do wn on the tab of the ru[...]

  • Página 10

    -10- 595-5631-07 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing scre ws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing scre ws just enough to hold the sensor in place. ❒ W alk through the coverage area noting where you are when the lights turn on. Loosen the wing scre ws and readjust the sensor [...]

  • Página 11

    -11- 595-5631-07 If the wide angle (270 ° ) cov erage is too wide for your application, you may need to install the lens shield to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ver . ❒ Curve the shield as sho wn. Slide the shield do wn, under the two metal ribs of the case. Make sure the shield slides all the way d[...]

  • Página 12

    -12- 595-5631-07 Operation RANGE BOOST Tu rn Range Boost on for addi- tional cov erage only if needed. Off On Range Boost TEST 1 5 20 ON TIME Put the ON-TIME switch on the sensor bottom in TEST and the Range Boost switch to Of f. AUTO ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn. MANUAL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Swit[...]

  • Página 13

    -13- 595-5631-07 Tr oubleshooting Guide Te c hnical Service (Do Not Send Products) If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90[...]

  • Página 14

    -14- 595-5631-07 Lifetime Warranty This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be[...]

  • Página 15

    -15- 595-5631-07 C ONTR OL DE LUZ Y D ETECT OR DE M O VIMIENT O T ODO H ECHO DE M ET AL Modelo HD-9240 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 S[...]

  • Página 16

    -16- 595-5631-07 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ................................................................................................... 1[...]

  • Página 17

    -17- 595-5631-07 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto Journe yMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que e xiste actualmente. Este producto Journe yMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tan[...]

  • Página 18

    -18- 595-5631-07 Contenidos del P aquete •A parato de luz y detector de movimiento • Protección de la placa translúcida • Manual •P aquete de ferretería 1 empaquetadura 1g ancho 1 placa adaptadora uni versal 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 19 mm. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 10 mm. (desde el aparato [...]

  • Página 19

    -19- 595-5631-07 Instalación CUIDADO: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION, APAGUE LA CORRIENTE EN EL CORTACIRCUITOS Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afloje los tornillos de mano que sostienen el cabezal del detector y los cabezales de lámpara. ❒ Ajuste l[...]

  • Página 20

    -20- 595-5631-07 CUID ADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Asegúrese que la empaquetadura esté en su sitio antes de conectar cualquier cable. Le puede ser con veniente usar el ganc ho de alambre suplido para sostener el aparato en la caja de empalmes durante el proceso de cableado. Con[...]

  • Página 21

    -21- 595-5631-07 Contr ol de los aparatos que no detectan movimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre ne gro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 1000V (8,3 A). NO T A: T odo el cableado de los a[...]

  • Página 22

    -22- 595-5631-07 Fin del Montaje ❒ Alinee los agujeros de la placa de la base del JourneyMan ® , de la empaquetadura y de la caja de empalmes. Asegúrelos con tornillos de montaje apropiados para su caja de empalmes. ❒ Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee la placa de la pared[...]

  • Página 23

    -23- 595-5631-07 Prueba y Ajuste Fondo del Detector Evite apuntar el control hacia: • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de air e. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. •A reas donde animales domésticos o el tráfico puedan acti var el control. • Los objetos gra[...]

  • Página 24

    -24- 595-5631-07 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el de- tector y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como par a sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden. Afloje los tornillos de mariposa y acomode de nu[...]

  • Página 25

    -25- 595-5631-07 Si no mantiene el detector a ni vel, usted puede e xperimentar una aparente disminución de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. 270 ° Area aprox. bloqueada por la protección de la placa translúcida (si se la usa) Angulo de Cober tura Máxima Si la cobertura de ángulo g[...]

  • Página 26

    -26- 595-5631-07 Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Para MODO MANUAL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* TEST 1 5 20 ON TIME ...préndalo. 1 segundo APAGADO luego ... Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos Pre[...]

  • Página 27

    -27- 595-5631-07 Guia de In vestigacion de A verias SINTOMA La luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día e[...]

  • Página 28

    -28- 595-5631-07 Garantía Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto JourneyMan ® , cualquier funcionamiento anómalo ocasiona[...]

  • Página 29

    -29- 595-5631-07 Commande d’éc lairage tout métal à Détecteur de mouvement Modèle HD-9240 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 F[...]

  • Página 30

    -30- 595-5631-07 Ta b le des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation .....................................................................................[...]

  • Página 31

    -31- 595-5631-07 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette rob ustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Huit garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères[...]

  • Página 32

    -32- 595-5631-07 Contenu de l’emballa ge •A ppareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Plague adaptatrice uni verselle 4 Serre-fils 2V is #6-32 de 19 mm (pour petites boîtes rectangulaires) 2V is #8-32 de 10 mm (appareil à adaptateu[...]

  • Página 33

    -33- 595-5631-07 Installation Si vous désir ez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur . ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les dif férentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à cel[...]

  • Página 34

    -34- 595-5631-07 A VER TISSEMENT : Si vous n’a vez pas déjà coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Assurez-vous que la garniture soit en place a v ant de raccorder les f ils. V ous pourriez trouver com- mode d’utiliser le f il de suspension fourni pour retenir l’appareil à la boîte de jonct[...]

  • Página 35

    -35- 595-5631-07 Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le f il r ouge du détecteur et raccordez-le au f il noir de l'appareil d'éclairage. La puissance totale des appareils ne doit pas dépasser 1000W (8,3 A). NO TE: Le câblage [...]

  • Página 36

    -36- 595-5631-07 Finir le montage ❒ Alignez les trous de la plaque de base JourneyMan ® , de la g arniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble a vec des vis de montage adaptées à la boîte de jonction. ❒ Si l’appareil n’est pas monté sur une boîte de jonction étanche ou si une plaque adaptatrice n’est pas utilisée, calf[...]

  • Página 37

    -37- 595-5631-07 T est et régla ge NO TES: Après la mise en circuit, attendre en vir on 1 1 / 2 minute pour que les circuits complètent leur étalonnage. S’il est testé a vec l’intensif icateur de détection pendant le jour , l’appareil pourrait av oir un fonctionnement anormal. Dessous du détecteur Ne pointez pas le détecteur en direct[...]

  • Página 38

    -38- 595-5631-07 T est et régla ge (suite) Pointez le détecteur vers le bas pour une couverture rapprochée ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où v ous v ous trouve[...]

  • Página 39

    -39- 595-5631-07 Si la couverture grand angle (270 ) est trop lar ge pour vos besoins, v ous pouvez ajouter l’écran de lentille pour réduire l’angle de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous installerez l’écran. ❒ Recourbez l’écran comme illustré ci-dessous. Glissez l’écran sous les deux nervures métalliques [...]

  • Página 40

    -40- 595-5631-07 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Activ ez l’intensif icateur de détection pour augmenter la couverture seulement si nécessaire. Off On Range Boost TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE ...remise sous tension. 1 seconde [...]

  • Página 41

    -41- 595-5631-07 Guide de dépannage SYMPTÔME L’éclairage demeure allumé continuellement . L’ éclairage c lignote CAUSE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du détecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur. (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de[...]

  • Página 42

    -42- 595-5631-07 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. T ant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ® , toute anomalie de fonctionnement im[...]